Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
swanfilter wrote: ↑17/02/2024 22:14
Kako mi ovdje znamo mnogo stranih imena i prezimena izgovarati pravilno u vecini slucajeva, ma koliko komplikovana bila. I kada se prvi put susretnes sa istim ...
Zato sto je fonetika naseg jezika malo drugacija.
I idemo logikom - citaj kako pise.
I tu radimo greske.
Karl Magnus Svensson Pääjärvi je pravo lagano
Kao i ostali narodi - npr. Nijemci
Mazda - Macda
Amazon je Amacon
Amerikanac ce mozda pokusati izgovoriti nasa prezimena u skladu sa svojim jezikom pa j bude dz.
Muzaferija - mozda je gospoda probala da izgovori kao Mucaferinestoa
Fracuska imena sumnjam da iz prve izgovoris pravilno osim ako si ucio francuski. Bixente Lizarazu
Da ne govorim o afričkim...
Druga stvar, ti si kao sportski minorna nacija, puno više izložen tuđim prezimena jer pratiš sport i uđe ti u uho. Ne znaš ni ti iz prve dobro pročitati Franciscus de Boer pa da se na glavu nasadiš.
Mi nemamo puno poznatih sportista čije će se ime konstantno vrtiti.
Tako da, MI ZNAMO stoji jedino uz ovo gore objasnjenje a ne sto smo kao narod iznimno talentovani za "ispravno citanje prezimena ma koliko komplikovana bila".
Ne kazem je da nema varijacija i da je tako simple za svaki primjer, al reci da djeci nabij zapadna imena samo iz ovog razloga je niđe veze.
Sta i ako je nekome na zapadu tesko izustiti. Ponovices ga dva puta i haj cao.
I moje prezime je Slovencima za izgovoriti kvantna fizika, pa se nikada nisam poklopio zbog toga. Cuj, da bih sebi ili abd svojoj djeci zbog toga nesto mijenjao ...
swanfilter wrote: ↑17/02/2024 23:00
Ne kazem je da nema varijacija i da je tako simple za svaki primjer, al reci da djeci nabij zapadna imena samo iz ovog razloga je niđe veze.
Sta i ako je nekome na zapadu tesko izustiti. Ponovices ga dva puta i haj cao.
I moje prezime je Slovencima za izgovoriti kvantna fizika, pa se nikada nisam poklopio zbog toga. Cuj, da bih sebi ili abd svojoj djeci zbog toga nesto mijenjao ...
Kakav Lizarazu. Samo Youri Djorkaeff
Ja sam reagovala na tvoju izjavu kako MI nemamo problema da izgovaramo strana imena.
Imamo.
Ne osvrnuh se uopste na nebulozu da dajes "zapadna" imena...imas i zapadnih imena koja je tesko izgovoriti. Mozda je mislio na laksa za izgovoriti imena. Aidaaaa
Ja ako ne znam izgovoriti ime iz prve, uvijek zamolim kulturno osobu da izgovori ime da bih mogla da pokušam da izgovorim ispravno bez neke drame.
Mda, preseli se u Norvešku i daj djetetu ime Đuzulejha il Strahinja il Ljubomir čisto da se pate
Kako mi ovdje znamo mnogo stranih imena i prezimena izgovarati pravilno u vecini slucajeva, ma koliko komplikovana bila. I kada se prvi put susretnes sa istim ...
Sam valjaš gluposti.
Francuz pojma nema kako da izgovori Anneliese, Frauke.
Zamišljam Parižanina kako izgovara Hannelore.
A, boga ti, kako se to izgovaraju Anneliese i Hannelore
Ne pametuj ..
Jest kod nas gdje je svaka druga osoba povezana sa Njemačkom.
Francuzi, Italijani su u svom svijetu.
Anneliese bi kod njih bilo npr. "Anlis".
swanfilter wrote: ↑17/02/2024 22:14
Kako mi ovdje znamo mnogo stranih imena i prezimena izgovarati pravilno u vecini slucajeva, ma koliko komplikovana bila. I kada se prvi put susretnes sa istim ...
Zato sto je fonetika naseg jezika malo drugacija.
I idemo logikom - citaj kako pise.
I tu radimo greske.
Karl Magnus Svensson Pääjärvi je pravo lagano
Kao i ostali narodi - npr. Nijemci
Mazda - Macda
Amazon je Amacon
Amerikanac ce mozda pokusati izgovoriti nasa prezimena u skladu sa svojim jezikom pa j bude dz.
Muzaferija - mozda je gospoda probala da izgovori kao Mucaferinestoa
Fracuska imena sumnjam da iz prve izgovoris pravilno osim ako si ucio francuski. Bixente Lizarazu
Da ne govorim o afričkim...
Druga stvar, ti si kao sportski minorna nacija, puno više izložen tuđim prezimena jer pratiš sport i uđe ti u uho. Ne znaš ni ti iz prve dobro pročitati Franciscus de Boer pa da se na glavu nasadiš.
Mi nemamo puno poznatih sportista čije će se ime konstantno vrtiti.
Tako da, MI ZNAMO stoji jedino uz ovo gore objasnjenje a ne sto smo kao narod iznimno talentovani za "ispravno citanje prezimena ma koliko komplikovana bila".
Muzaferija je zapravo baš lako za izgovarati, isto kao italijanski, "Musaferia".
swanfilter wrote: ↑17/02/2024 23:00
Ne kazem je da nema varijacija i da je tako simple za svaki primjer, al reci da djeci nabij zapadna imena samo iz ovog razloga je niđe veze.
Sta i ako je nekome na zapadu tesko izustiti. Ponovices ga dva puta i haj cao.
I moje prezime je Slovencima za izgovoriti kvantna fizika, pa se nikada nisam poklopio zbog toga. Cuj, da bih sebi ili abd svojoj djeci zbog toga nesto mijenjao ...
Kakav Lizarazu. Samo Youri Djorkaeff
Ja sam reagovala na tvoju izjavu kako MI nemamo problema da izgovaramo strana imena.
Imamo.
Ne osvrnuh se uopste na nebulozu da dajes "zapadna" imena...imas i zapadnih imena koja je tesko izgovoriti. Mozda je mislio na laksa za izgovoriti imena. Aidaaaa
Ja ako ne znam izgovoriti ime iz prve, uvijek zamolim kulturno osobu da izgovori ime da bih mogla da pokušam da izgovorim ispravno bez neke drame.
Mda, preseli se u Norvešku i daj djetetu ime Đuzulejha il Strahinja il Ljubomir čisto da se pate
Oko Đuzle se slazem. Strahinja i Ljubomir ne bi trebali biti poblem. Zar Norvezani nemaju LJ u izgovoru? Cini mi se da imaju.
Il slucaj ovog gay para sa Klixa danas. Onom jednom ime Kemalemir il kako vec. Tri puta provjeravao jesam li ja to dobro procitao ...
sehohari wrote: ↑17/02/2024 23:07
Muzaferija je zapravo baš lako za izgovarati, isto kao italijanski, "Musaferia".
Voditeljica nije talijanka?
I ja mislim da je Tallulah lako za izgovoriti jer se rimuje sa medulla kad se izgovori na engleskom.
I da se Nijemci ne trude kada govore Amacon jer boze na portugalskom je Amazonas
swanfilter wrote: ↑17/02/2024 23:12
Oko Đuzle se slazem. Strahinja i Ljubomir ne bi trebali biti poblem. Zar Norvezani nemaju LJ u izgovoru? Cini mi se da imaju.
Il slucaj ovog gay para sa Klixa danas. Onom jednom ime Kemalemir il kako vec. Tri puta provjeravao jesam li ja to dobro procitao ...
Kod nas je glas NJ predstavljen slovom tj. diftongom NJ.
Ako jezik nema tog glasa i/ili diftonga - Strahinja ce imati varijacije na temu
Ljubomir takode...npr. Amerikanci/Englezi LJ (glas/diftong) izgovaraju kao L stop J
LJ je slovo/diftong za glas LJ. To sto neki jezik IMA glas, ne mora znaciti da znaju procitati nas diftong.
swanfilter wrote: ↑17/02/2024 23:12
Oko Đuzle se slazem. Strahinja i Ljubomir ne bi trebali biti poblem. Zar Norvezani nemaju LJ u izgovoru? Cini mi se da imaju.
Il slucaj ovog gay para sa Klixa danas. Onom jednom ime Kemalemir il kako vec. Tri puta provjeravao jesam li ja to dobro procitao ...
Kod nas je glas NJ predstavljen slovom tj. diftongom NJ.
Ako jezik nema tog glasa i/ili diftonga - Strahinja ce imati varijacije na temu
Ljubomir takode...npr. Amerikanci/Englezi LJ (glas/diftong) izgovaraju kao L stop J
LJ je slovo/diftong za glas LJ. To sto neki jezik IMA glas, ne mora znaciti da znaju procitati nas diftong.
Frederik Ljunberg .
Ameru je lako izgovoriti Rade, al sa Serbedzijom vec imaju problem.
Ma ljudi, ni ova obicna slova sto svako ima se ne izgovaraju isto.
Ja tacno znam kad Njemac izgovara “tsch” ili “sch” ili Nizozemac obicno “s”. Haman pa svaka zemlja izgovara “r” drukcije. Pa slovo “t” kod Skandinavaca mescini, a i kod Engleza. Slovo “l” kod Spanaca. Ono “cz” kod Italijana (tacno zvuci ko “cz”). Kod Iraca ima nesto, tacno ne mogu da skontam kao da ubacuju esktra “j” ili “r” zvuk. Niko sa spanskog govornog podrucja ne zna izgovorit “z”.
Da ne idemo van Evrope. Ja sam skonto da Brazilci one svoje Edersone i Andersone, izgovaraju kao Edersão ili Andersão, samo misle da zvuci cool ako napisu kao da je svedski.
Nesto na sta si ti navikao kako se izgovara ili uopste neki glas mozda ni ne postoji u nekom jeziku. Japanci i Kinezi jednostavno ne znaju izgovorit zvuk “l” pa da ga jebes.
Ja vala ne dam na se i tjeram Amere da izgovore moje ime i prezime pravilno, ali opet ne mogu od njih ocekivati da izgovore recimo “r” kako treba.
Helem sve to treba imati u vidu, ako zivite vani. No ne vidim problem da ljudi daju bilo nasa tradicionalna imena, cak i ona koja je tesko izgovoriti, ili da daju neka skroz zapadna imena. To je do njih.
Isto uostalom vazi i za ljude koji zive u BiH.
swanfilter wrote: ↑17/02/2024 23:27
Ameru je lako izgovoriti Rade, al sa Serbedzijom vec imaju problem.
Da, ako mi ti prvo izgovoris.
Jedno slovo - jedan glas.
Probaj Škota pitat da izgovori
Ma ljudi kojima je maternji jezik engleski uopste ne citaju rijeci, jezik, na nacin na koji to radimo ne samo mi, vec svi ostali u Evropi. Englez/Amer gleda slogove. Njemu se rijec ne sastoji od slova, vec od slogova, ko Japancu maltene.
Tako da on haman vidi cijelu rijec i pokusava skontat kako se to izgovara u komadu. Zato kad mu stavis dugu, stranu rijec, mozak odmah trokira. Bolje da mu kazes odmah kako se to izgovara i on ce to upamtiti bez da pojma ima kako se ta rijec (ili necije ime i prezime) pise.
Svakako imaju vrlo malo pravila. Ista slova ili kombinacija istih se izgovara potpuno drukcije za drugu rijec. Bez problema ubace slovo gdje ga nema ili progutaju slovo koje je tu.
swanfilter wrote: ↑17/02/2024 23:27
Ameru je lako izgovoriti Rade, al sa Serbedzijom vec imaju problem.
Da, ako mi ti prvo izgovoris.
Jedno slovo - jedan glas.
Probaj Škota pitat da izgovori
Ma ljudi kojima je maternji jezik engleski uopste ne citaju rijeci, jezik, na nacin na koji to radimo ne samo mi, vec svi ostali u Evropi. Englez/Amer gleda slogove. Njemu se rijec ne sastoji od slova, vec od slogova, ko Japancu maltene.
Tako da on haman vidi cijelu rijec i pokusava skontat kako se to izgovara u komadu. Zato kad mu stavis dugu, stranu rijec, mozak odmah trokira. Bolje da mu kazes odmah kako se to izgovara i on ce to upamtiti bez da pojma ima kako se ta rijec (ili necije ime i prezime) pise.
Svakako imaju vrlo malo pravila. Ista slova ili kombinacija istih se izgovara potpuno drukcije za drugu rijec. Bez problema ubace slovo gdje ga nema ili progutaju slovo koje je tu.
Znas koliko samokontrole mi je potrebno da ne odgovorim na tvoj post.
hava123 wrote: ↑18/02/2024 15:06
U 2023 u BiH na jednom portalu piše Lejla i Ajla, nakon toga na drugom mjestu idu Emina i Elma
dok na drugom portalu ide Iman, Nur, Hana Farah itd.
Što je tačno sad boga pitaj, al glasam za prvi portal
Ma tačno je to gdje su Iman, Nur, Sajjra itd. Kakva Ajla, zadnja Ajla je 1995 godište
hava123 wrote: ↑18/02/2024 15:06
U 2023 u BiH na jednom portalu piše Lejla i Ajla, nakon toga na drugom mjestu idu Emina i Elma
dok na drugom portalu ide Iman, Nur, Hana Farah itd.
Što je tačno sad boga pitaj, al glasam za prvi portal
Ma tačno je to gdje su Iman, Nur, Sajjra itd. Kakva Ajla, zadnja Ajla je 1995 godište
Meni je čudno da su na drugom mjestu Emina i Elma
Možda su pomješali Ajlu i Ajnu
Last edited by hava123 on 18/02/2024 15:18, edited 1 time in total.
hava123 wrote: ↑18/02/2024 15:06
U 2023 u BiH na jednom portalu piše Lejla i Ajla, nakon toga na drugom mjestu idu Emina i Elma
dok na drugom portalu ide Iman, Nur, Hana Farah itd.
Što je tačno sad boga pitaj, al glasam za prvi portal
Kad čitaš portale, prvo pročitaj ko piše, pa tek onda šta piše, da ne trošiš vrijeme bezze