jazzer wrote:Slovenačka porodica na slici
![]()
![]()
ovako
Moderator: Chloe
jazzer wrote:Slovenačka porodica na slici
![]()
![]()
drukčiji završetak:Loulou wrote:Trči zeko šumom i zatekne liju ispod drveta kako mota joint, pa joj kaže:
- Daj, lijo, nemoj pušit to sranje, ajmo trčat, to ti je ono pravo...
Zdrav život, čist zrak - kužiš?!
Lija baci sve i krene trčat sa zekom, ali naiđu na vuka koji se baš
spremao malo šmrknuti, a oni mu rekoše da baci to sranje i da trči s
njima, jer to je ono pravo, *ebeš koku.
Trče oni tako zajedno kad naiđu na medu, koji se sprema roknut u venu, a
oni sad svi na njega:
- Ajde, medo, baci taj škart, dođi s nama da trčimo malo, znaš da je
sport i rekreacija pola zdravlja, *ebeš to sranje.
Medo ih pogleda pa im reče:
- Marš svi u pi**u mate rinu, pa zar baš svaki put kad zeko čvaksne ectasy
mora trčat cijela šuma?!

Dena wrote:Kaze Mujo Sulji:
-"Ona moja Fata je kurva!"
-"Otkud ti to?
-"Zamisli, bolan, vracam se s puta i saljem joj telegram da cu doci, a zateknem je kod kuce sa Ibrom!"
Poslije krace pauze, opet ce Mujo, onako sam za sebe:
-"A mozda i nije kurva... Mozda samo nije dobila telegram..."
silencepain wrote:Pozvala Fata goste, medju njima i Muju. Sjedili tako, pijuckali te Muji dodje da kresne Fatu. Nezna kako ce joj se obratiti pa uzme salavetu te napise:
"Fato, ako si za ono povuci me za onu stvar jednom, a ako nisi... povuci 30-40 puta ali brzo.
perfect_guy wrote:Zaustavlja se bus u Travniku na proširenju, te vozač ustaje i govori:
- Imate pauzu od pola sata. Možete otići popiti kafu, nešto pojesti ili završiti fakultet.
Ma ovo su stranci (a i malo stariji fazonladyada wrote:dobih mailom pa da podjelim:
Da bi bosansko federalno osiguravajuce drustvo pokrilo stetu, vozaci moraju popuniti odredjene formulare gdje, izmedju ostalog, trebaju u sto manje rijeci opisati nesrecu. Ovo su neki od istinitih primjera [izvorni tekstovi]:
- Vracajuci se kuci, usao sam u pogresno dvoriste, i udario u drvo koje nemam.
- Drugi auto je udario u moj, ne dajuci nikakvo upozorenje o svojim namjerama.
- Mislio sam da je prozor kola otvoren, ali sam shvatio da nije kad sam gurnuo glavu kroz njega.
- Sudario sam se sa parkiranim kamionom, koji je dolazio iz drugog pravca.
- Kamion je prosao kroz moju sofer-sajbu, pravo u lice moje zene.
- Pjesak me udario, i podvukao mi se pod auto.
- Taj tip je bio po cijelom putu. Morao sam da skrenem par puta, prije nego sto sam ga lupio.
- Poceo sam da se klizam po putu, bacio pogled na punicu, i sletio preko nasipa.
- Pokusavao sam da ubijem muhu, kad sam udario u banderu.
- Cetrdeset godina sam vozio, kad sam zaspao za volanom, i dozivio nesrecu.
- Dok sam prilazio raskrsnici, znak se iznenada pojavio na mjestu gdje nikad prije nije bio. Zato nisam uspio da zakocim na vrijeme, i izbjegnem nesrecu.
- Da ne bih udario branik kola ispred mene, pokosio sam pjesaka.
- Moj auto je bio legalno parkiran, kad je krenuo unazad, i udario u susjedna kola.
- Nevidljivi auto je dosao niotkuda, udario moja kola, i nestao.
- Rekao sam policiji da nisam povrijedjen, ali kad sam skinuo kapu, uvidio sam da imam frakturu lubanje.
- Bio sam ubijedjen da starkelja nikad ne bi ni stigao na drugu stranu, kad sam ga udario.
- Pjesak nije znao na koju stranu da bjezi, pa sam ga zgazio.
- Vidio sam starijeg gospodina usporenih pokreta i tuznog izraza lica, kako se odbija od haube mog automobila.
- Neposredan uzrok nesrece je bio mali covjek u malim kolima, ali sa velikim ustima.
- Ispao sam iz auta dok je slijetao s puta. Kasnije me u jarku nasao neki pas lutalica.
- Bandera mi se brzo priblizavala. Pokusao sam da skrenem sa njene putanje, kad me je udarila.
![]()