tueg wrote:Cudno je to kako ljudi ne vjeruju, pa se ovdje busaju u prsa kako ne vjeruju. Ako neko ne zeli da se moli na arapskom, ne mora. Ne mora nikako, i to je tako jednostavno. Ali, ako neko misli da je popio mudrost svijeta sto izjavljuje tako nesto, grdno se vara. Eto, muslimani su u zabludi, jer je dosao prosvijetlitelj da kaze kako on/ona nece da se moli na arapskom. I sta sad?
Nigdje u Kur'an ne postoji izricita naredba da se mora moliti na arapskom, ali se do tog zakljucka doslo naucnim metodom, ali bi bilo potpuno beskorisno navoditi ga ovdje. U Kur'anu pise:
Kazuj Knjigu koja ti se objavljuje i obavljaj molitvu, molitva, zaista, odvraća od razvrata i od svega što je ružno; obavljanje molitve je najveća poslušnost! - A Allah zna šta radite
Muhamed a.s. nije znao drugi jezik osim arapskog, pa ako se je on molio na arapskom, zasto ja ne bih!? Ako ga ne razumijem, zato nemam opravdanja, jer prevoda je bezbroj.
Molitva na jeziku na kojem je objavljena Bozija objava je zasigurno nista osim logicna. Kome i zasto to smeta, to je meni nejasno. U vjeri nema prisile, sto ce reci, ko nece da se moli, ne mora. Ali zasto ljudi odmah ispoljavaju mrznju prema drugom i drugacijem!?
Konacno i to da cujem da nigdje izricito ne pise da se MORA moliti na Arapskom.
I ne basa se niko u prsa.
Vise se radi o razbijanju predrasuda.
Par postova prije je @fenjer je poslao par ajeta iz Kur'ana casnog i puno vise propagande koja "objasnjava" zasto je Arapski bolji od ostalih (a svaki ima prednosti imane) odnosno zasto treba klanjati na Arapskom.
Da izdvojim sledece:
Elif-lam-ra. Ovo su ajeti Knjige jasne! Objavljujemo je kao Kur'an na arapskom jeziku
da bi ste razumjeli ( Jusuf, 1-2,)
Zar nije tvoja interpretacija "Pejgamber je klanjo na Arapskom pa cu zato i ja" u suprotnosti sa gornjim ajetom ?
Ja bih to ovako protumacio: "Pejgamber je razumio sta je ucio kad je klanjo zasto ne bih i ja"
Zar to nije blize gornjem ajetu ?