17.06.2007.
Dostojanstven ispraćaj civilnih žrtava rata u Brčkom
Na Gradskom mezarju Ivici u Brčko Distriktu BiH, jučer se više od 15.000 ljudi dostojanstveno oprostilo od 80 civilnih žrtava rata sa ovog područja. Na gradskom mezarju Ivici ukopano je 76 bošnjačkih žrtava i 3 žrtve hrvatske nacionalnosti, dok je ubijeni Iso Rovčanin, kojemu je također klanjana dženaza, ukopan na šehidskom mezarju u Gornjem Rahiću.
Klanjanje zajedničke dženaze predvodio je reisu-l-ulema u BiH, dr. Mustafa ef.Cerić. Na dženazu su došli brojni zvaničnici iz naše zemlje, među kojima su bili član Predsjedništva BiH, Haris Silajdžić, predsjednik SDA, Sulejman Tihić, gradonačelnik Brčko Distrikta, Mirsad Đapo, supervizor za Brčko i zamjenik visokog predstavnika u BiH Raffi Gregorijan, fra Petar Matanović, dopredsjednik Skupštine Brčko Distrikta Ivan Krndelj, predsjednik Federalnog parlamenta Safet Softić, potpredsjednik Republike Srpske, Adil Osmanović, te predstavnici brojnih međunarodnih i domaćih organizacija i institucija.
Organizator Prve dženaze i ukopa Civilnih žrtava rata, ubijenih 1992.godine, bilo je Udruženje porodica nestalih, nasilno odvedenih i ubijenih Bošnjaka Brčko distrikta.
Obraćanje reisu-l-uleme Mustafe ef. Cerića prisutnima na dženazi i ukopu civilnim žrtvama rata u Brčkom 16. juna 2007.
ONI KOJI OSPORAVAJU GENOCID SPREMAJU SE ZA NOVI GENOCID
Danas mi, u ovoj našoj zemlji Bosni, ispraćamo nevine duše, nevine ljude koji su imali samo drugačije ime nego oni koji su ih ubili.
Nema sreće ni onaj koji ubija ni onaj koji je ubijen, ali još je nesretniji onaj koji ubije, jer on to ne može sakriti, ne može sakriti ni na zemlji ni u zemlji ni nad nebom. Ne može se nigdje pobjeći. Ova naša zemlja je malehna da bi se moglo pobjeći od zločina, prema tome zločinac mora doći, kad-tad, tamo gdje treba da dođe i da osjeti kaznu, jer zločinac ima pravo na kaznu. Kada ne bi bio kažnjen, mi bi mu uskratili pravo na tu kaznu.
Ubiti čovjeka je zločin po svim zakonima od Adema, Nuha, Adama, Noa, Ibrahima, Abrahama, Musa, Mojsija, Isaa, Isusa i Muhameda. Neka je na njih svih salavat i selam do Sudnjega dana.
Zločin je ubiti čovjeka, ali još veći zločin od toga je negirati zločin koji je počinjen prema čovjeku. Prema tome, oni koji osporavaju zakon da se ne smije negirati genocid, spremaju se za drugi genocid, zato im preporučujemo da prihvate zakon Božiji, pa će to biti onda i naš zakon da je u ovoj zemlji i u ovom gradu negiranje genocida zločin protiv čovjeka.
Obraćanje Aldijane Ferhatbegović
Dragi Brčaci i Brčanke, članovi obitelji ubijenih.
Poštovani prijatelji,
Treba li spominjati koliko dugo smo čekali ovaj trenutak?
Koliko se činilo nestvarnim da ćemo ikada pronaći tijela naših najdražih.
Vremenom, nadu je zamijenila neizvjesnost, a neizvjesnost je zamijenila istina o onome što se dešavalo.
Danas i ovdje zajedno se suočavamo sa tom, surovom istinom.
Sahranjujemo naše najmilije: naše očeve, majke, sinove, kćeri, rođake, prijatelje...
Sahranjujemo Brčake!
Nedužne muškarce i žene, Božja stvorenja bez trunke grijeha i razloga da budu svirepo kažnjeni, na način na koji je to učinjeno tih kobnih majskih dana 1992. godine.
Tu smo da se oprostimo od naših najdražih. Od dijela naše prošlosti koju smo proveli s njima, od dijela svog bića, krvi - naše krvi...
Sahranjujemo nerođenu djecu ubijenih Brčanki! Djecu koja bi danas imala 15 godina.
Sahranjujemo one koji su umrli s nevinošću meleka. Umirali zbog svog imena. Zbog svog pripadanja...
Danas smo tu da sa čežnjom za otrgnutim vremenom mislimo na njih, da učvrstimo naše pamćenje na njih, da ne zaboravimo zločine u kojima su nam uzeti zauvijek...
I istina je danas stigla, teška, ali potpuna. Naša i njihova istina.
Možemo je vidjeti, opipati, osjetiti u našim dušama i srcima...
Prestala sam se pitati kako su to zločinci mogli...
Kako su mogli ubijati djecu?! Paliti, klati, mrziti...
Sada se pitam, kada će nemilosrdne ubice biti privedene pred lice pravde?
Svi su bili civili, nisu bili zaštićeni! Njihova tijela sa prostrelnim razaranjem glave su nepobitna činjenica stravičnog zločina.
Kada pogledamo iza sebe, čini nam se kao da je sve to bio ružan san.
I taj užas, i te smrti, i taj mrak koji nas je gutao.
Ali sna nije bilo.....
Da li je moguće živjeti normalno danas, nakon tolikog zla..
Odgovaram da mora biti moguće, jer da nije, ni nas ne bi bilo.
Ali jedini način jeste – da zapamtimo, da shvatimo i da prenesemo drugima, da ne zaboravimo ni mi, ni oni koji će doći poslije nas.
Na to nas obavezuju oni koji su stradali, na to nas obavezuje iskon pravde, Božje proviđenje u nama...
Preče zadaće nema za nas, nego da pamtimo i prenosimo istinu, kako se ne bi nikada i nikome ponovila!
Pozivamo pravosuđe da opravda svrhu svog postojanja u korist nedužno ubijenih, koji polažu pred svima nama svoja, tako dugo tražena, tijela kao dokaz.
Sada Vas javno pitam: da li su i ova tijela, tu pred nama, nedovoljan dokaz?
Neka je vječni rahmet i mir njihovim dušama.
El fatiha
Aldijana Ferhatbegović
16. juni 2007.
Haris Silajdžić, član Predsjedništva BiH:
-Dogodio se genocid u BiH. Imamo presudu koja kaže da je Milošević planirao genocid u pet gradova i proveo je taj genocid. I imate izjave. Na žalost to nema nikakve posljedice kada je u pitanju međunarodna zajednica. Znači, stavit ćemo nekoliko ljudi u zatvor, a o posljedicama nema govora. Niko nije kriv, praktično, nikakva institucija, neki pojedinci. To je ono s čime se nećemo pomiriti bez obzira na sve. Ima još jedna stvar. Negiranje genocida u bilo kojoj formi, a ovo je negiranje genocida, opstrukcija pravde, u bilo kojoj formi, biće procesuirana prije ili poslije, ako nema takvog zakona, ako ga neće oni koji su to počinili u BiH, onda ima zakona vani. Bez obzira da li se radi o običnom građaninu ili predsjedniku bilo koje države, on ne smije negirati genocid. Ko god ga negira, biće procesuiran, prije ili poslije. To je na žalost dug proces za familije koje žele da nađu tijela svojih mrtvih, to nije neka velika utjeha, ali je sigurno da nas niko neće ponižavati negiranjem genocida u bilo kojoj formi, kazao je Silajdžić
Mirsad Đapo, gradonačelnik Brčko Distrikta:
- Na žalost, tačno je 15 godina prošlo, ali evo, bar se dio istine počinje rješavati u Brčko Distriktu. Današnja dženaza je ipak dokaz da zločini neće zastarjeti i da smo na putu do istine koja jeste spora pogotovo što činimo sve da obezbjedimo punu logistiku, policiji, pravosuđu, kako bi nastavili ove procese i kako bi došli prije svega do istine ko je organizovao ova ubistva u maju 1992. godine u Brčkom. Naravno da ti organizatori imaju svoja imena i prezimena i ono što je moja poruka uz saučešće porodicama je činjenica da je obaveza vlasti da nastavi sa ovim procesima i da zajedno sa pravosuđem dođemo do ovih istina bez kojih u Brčko Distriktu i pored svega što smo postigli i ambijenta koji gradimo do istinskog pomirenja može doći samo kad dođemo do istine, kazao je Đapo.
Fra Petar Matanović:
- U ovakvim trenucima je teško davati neke posebne poruke osim da se ožalošćene porodice pokušaju okititi praštanjem i razumijevanjem vremena, naravno, ne abolirajući one koji su učinili zlo, njih bi trebalo pronaći, označiti, jednostavno ne toliko zbog samih žrtava i zbog nas koji smo podnijeli takve nevolje nego uopšte zbog čovječanstva i istine. U tom smislu poručujem ožalošćenima, i ja sam jedan od njih, danas će mi biti pokopan rođak, ostavimo mržnju, pokušajmo raditi u pozitivnom smislu, tražiti krivce, ali s druge strane, ne kroz mržnju nego kroz pravdu i istinu, rekao je fra Petar Matanović.
Ivan Krndelj, dopredsjednik Skupštine Brčko Distrikta:
- Sigurno da je danas teško govoriti o svim tim situacijama u kojima se nalazi i naše pravosuđe i tužiteljstvo i svi oni koji su trebali davno da privedu pravdi zločince. Žalosno je i što evo sad, prvi put, nazočimo ukopu žrtava, a pogotovo smo pesimisti da li će zločinci i kada biti privedeni pravdi. Ovdje smo da odamo dužnu počast svim poginulima i da damo jasnu poruku svima da moraju napokon raditi svoj posao. Ovdje se mora podvući crta radi mira, radi budućnosti ove zajednice, kazao je Krndelj.
Murat Hurtić, šef Tuzlanskog odjela Federalne komisije za traženje nestalih
- Istina je da je bilo pojedinačnih dženaza na području Brčko Distrikta u nekoliko navrata. Ovo je prva organizovana dženaza. Ono što bih rekao porodicama jeste da ih molim za sabur i strpljenje jer zaista, puno je godina prošlo, našli smo prvu a nadam se da ćemo uskoro pronaći i ostale grobnice i ja se nadam da ćemo skoro završiti i drugu i treću grobnicu. Volio bih da pravda zločince stigne danas, a ne sutra, ali se bojim da će neki izbjeći pravdu, riječi su Hurtića.
Porodicama civilnih žrtava u Brčkom, koje su suboru ukopavaju svoje najmilije, upućeno je pismo u kojem francuski filozof i književnik izražava saučešće sa svim ožalošćenima. U pismu stoji:
Dragi prijatelji, stanovnici grada Brčko,
Grada mučenog dugi niz godina na kraju prošloga stoljeća.
Molim vas da primite moje saučešće za vaše bližnje, nestale, a potom pronađene u zajedničkoj grobnici.
Rat vođen protiv bošnjačkog naroda ostaje otvorenom ranom u mome srcu
Andre Glucksmann, francuski filozof i književnik, prijatelj Bosne
Također, pismo saučešća francuskog književnika i fiolozofa prijatelja Bosne: Bernard Henry Levy
Prošlo je više od 10 godina ali barbarstvo se nije izbrisalo iz našeg sjecanja . Ovdje u Brčkom kao i u Srebrenici simbolima patnje bošnjačkog naroda pronađena tijela danas konačno nalaze svoje počivalište dostojnu njihova mučeništva .Dugo ćemo pamtiti zločinačku smrt ovih nedužnih ljudi koji konačno počivaju u miru. Neka se izvrši pravda nad njihovim ubojicama.
" Plus de 10 années sont passées, mais la barbarie ne s´est pas effacée de nos mémoires, ici à Brcko comme à Srebrenica symboles des souffrances du peuple bosniaque. Les corps retrouvés aujourd´hui trouvent enfin une sépulture digne de leur martyr. On se souviendra longtemps de la mort atroce de ces innocents, qu´ils reposent enfin en paix et que justice
soit faite de leurs assassins.
Bernard Henry Levy
BMG Bosanska medijska grupa
http://www.bmg.ba