Page 17 of 28

#401 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 10/05/2021 13:05
by Point.
i agree wrote: 07/05/2021 14:40 Jesi kad jela burek od zebrastog komarca?
Nisam čuo sa tu varijantu a jesi li ti jeo burek sa pilećim podočnjacima, tkz podočnjakara?

#402 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 10/05/2021 23:06
by hellhammer
I turci i iranci kazu burek sa sirom, barem ovi sto sam se susretao sa njima

#403 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 10/05/2021 23:08
by deogest
hellhammer wrote: 10/05/2021 23:06 I turci i iranci kazu burek sa sirom, barem ovi sto sam se susretao sa njima
Pa zato sto je burek=pita na turskom. Logicno.

#404 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 10/05/2021 23:10
by moonca
Toto wrote: 10/05/2021 08:17
moonca wrote: 08/05/2021 01:03 Gözleme-- je flatbread
Po Wiki koju odavno ne treba uzimati zaozbiljno. Nazlost.

Pitanje i dalje postoji:
Isti ti turci prave pitu Gözleme. Filuju je istim filom kao i burk. Pa sto onda i Gözleme pitu ne zovu burekom?
Pogledaj clip i procitaj sta pisu turci.

Gözleme is a savoury traditional Turkish cuisine savoury pastry, made of hand-rolled dough leaves (yufka in Turkish) that is lightly brushed with butter and eggs, filled with various toppings, sealed, and cooked over a griddle called sac.

The name derives from the Turkish word göz meaning "compartment", in reference to the pocket of dough in which the various toppings are sealed and cooked.[citation needed]

Toppings for gözleme are numerous and vary by region and personal preference, and include a variety of meats like ground beef (kıymalı), sucuk or pastırma), vegetables (spinach, zucchini, eggplant, leek, chard, various peppers, onion, scallion, shallot, garlic), mushrooms (porcino, chanterelle, truffle), tubers (potatoes), cheeses (with peynirli) (çökelek, Turkish white cheese, lavaş, or kaşar), as well as eggs, and seasonal herbs (parsley) and spices.

Street food in Besiktas Istanbul Turkey - cuisine de rue Turquie
food travel guide.
Ne uzeti nista za ozbiljno..vjerujenmo, licno, sto nama izgleda logicno.... ali, vecina 'izvora' objasnjava... koje su varijeacije..napravljene od -brasna --vode, soli ... u pojedinim erijama..

.. vjerujem u tu- da je na Balkanu, tacnije u BiH.. burek--naziv za razvuceno tijesto filovano .mesom - ne jagnjece

..

#405 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 10/05/2021 23:48
by Toni12345

#406 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 10/05/2021 23:50
by ScoobyDooby
Bosnji je domet cevap i burek...Nema Srpske starlete da nije pOjla cevap u Sarajevu.
Cirkuzaju sa nama radi tih pita i bureka.

#407 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 10/05/2021 23:57
by Toni12345
ScoobyDooby wrote: 10/05/2021 23:50 Bosnji je domet cevap i burek...Nema Srpske starlete da nije pOjla cevap u Sarajevu.
Cirkuzaju sa nama radi tih pita i bureka.
...al dijaspora kad nagrne ....zaboravi i na zube i na sisanje :D

#408 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 11/05/2021 00:00
by ScoobyDooby
Toni12345 wrote: 10/05/2021 23:57
ScoobyDooby wrote: 10/05/2021 23:50 Bosnji je domet cevap i burek...Nema Srpske starlete da nije pOjla cevap u Sarajevu.
Cirkuzaju sa nama radi tih pita i bureka.
...al dijaspora kad nagrne ....zaboravi i na zube i na sisanje :D
Kad sad navale glOdni i zacupani. :bih:

#409 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 12/05/2021 17:39
by elcaliente
Toto wrote: 10/05/2021 10:56
elcaliente wrote: 08/05/2021 20:32 A kako se zove covjek sto pravi i pece pite?
Pekar (ekmekdzije), ascija.
Do II svjetskog rata pite su se pravile u pekarama (krusna pec) ili u ascinicama ispod saca.
Burekdzije su nastale sedamdetih godina proslog stoljeca.
Onda je pitanje jeli se zovu burekdzije zato sto prave samo bureke po bosanski ili se zovu burekdzije zato sto prave sve pite npr burek sa sirom, burek sa krompirom?

#410 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 13/05/2021 06:46
by Toto
elcaliente wrote: 12/05/2021 17:39
Toto wrote: 10/05/2021 10:56
elcaliente wrote: 08/05/2021 20:32 A kako se zove covjek sto pravi i pece pite?
Pekar (ekmekdzije), ascija.
Do II svjetskog rata pite su se pravile u pekarama (krusna pec) ili u ascinicama ispod saca.
Burekdzije su nastale sedamdetih godina proslog stoljeca.
Onda je pitanje jeli se zovu burekdzije zato sto prave samo bureke po bosanski ili se zovu burekdzije zato sto prave sve pite npr burek sa sirom, burek sa krompirom?
burekdzije ne prave sve pite. na primjer: zeljanik, šicu. gibanicu, prijesnac, sljivopitu, đuzlemu, arapovu glavu, pizzu, itd.
I turci kada misle na pite u opstem smislu ne kazu burek nego pide.
https://www.nisanyansozluk.com/?k=pide
I baklava je pita pa je turci ne zovu burek sa orasima. Ni albanci je ne prave u burekdzinicama.

#411 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 13/05/2021 06:55
by Toto
ScoobyDooby wrote: 10/05/2021 23:50 Bosnji je domet cevap i burek...Nema Srpske starlete da nije pOjla cevap u Sarajevu.
Cirkuzaju sa nama radi tih pita i bureka.
a sta je srbima, hrvatima i slovencima domet?

#412 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 14/05/2021 01:11
by dječak sa šibicama
Image

#413 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 14/05/2021 08:41
by foton
Toto wrote: 13/05/2021 06:46
elcaliente wrote: 12/05/2021 17:39
Toto wrote: 10/05/2021 10:56

Pekar (ekmekdzije), ascija.
Do II svjetskog rata pite su se pravile u pekarama (krusna pec) ili u ascinicama ispod saca.
Burekdzije su nastale sedamdetih godina proslog stoljeca.
Onda je pitanje jeli se zovu burekdzije zato sto prave samo bureke po bosanski ili se zovu burekdzije zato sto prave sve pite npr burek sa sirom, burek sa krompirom?
burekdzije ne prave sve pite. na primjer: zeljanik, šicu. gibanicu, prijesnac, sljivopitu, đuzlemu, arapovu glavu, pizzu, itd.
I turci kada misle na pite u opstem smislu ne kazu burek nego pide.
https://www.nisanyansozluk.com/?k=pide
I baklava je pita pa je turci ne zovu burek sa orasima. Ni albanci je ne prave u burekdzinicama.
Meni je totalno nebitan korijen/porijeklo rijeci koje mi koristimo onako kako koristimo. Ako mi kazemo da na nasem jeziku sirnica znaci pita sa sirom a burek da je pita sa mesom onda je to tako. Na drugim jezicima ne mora. Jer da svi ravnaju jezike po nekom originalnom znacenju, a ne usvojenom znacenju, mnogo toga bi se mijenjalo. Mi (i mnogi drugi) smo usvojili razne turcizme i germanizme i sta sve ne, ali nerijetko sa drugacijom interpretacijom od "pravog" znacenja te rijeci.

Meni je burek sa sirom kad jedes burek i jos dodas sir :-)

#414 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 14/05/2021 16:21
by moonca
wrote: 10/05/2021 23:50 Bosnji je domet cevap i burek...
Cirkuzaju sa nama radi tih pita i bureka.
Uposte ne.. stranci ce chevap..prvo pomenuti, s velikim zadovoljstvom/ radoshcu ..ako su bili Bosni.. a burek.. samo je u Bosni ... i po tome smo specificni za razliku od komsija... koji imaju ... nista..... :zoka:

#415 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 14/05/2021 17:14
by stubrijez
moonca wrote: 14/05/2021 16:21
wrote: 10/05/2021 23:50 Bosnji je domet cevap i burek...
Cirkuzaju sa nama radi tih pita i bureka.
Uposte ne.. stranci ce chevap..prvo pomenuti, s velikim zadovoljstvom/ radoshcu ..ako su bili Bosni.. a burek.. samo je u Bosni ... i po tome smo specificni za razliku od komsija... koji imaju ... nista..... :zoka:
Otkud ti to?

#416 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 15/05/2021 00:08
by u-pet-deka
jednonogi_Jack wrote: 05/05/2021 19:08
u-pet-deka wrote: 05/05/2021 07:10
dzumandzic1 wrote: 04/05/2021 23:24 To je sirnica i tu zavrsavam pricu. Burek moze samo biti sa mesom

A šareni burek? :oops: U turskoj govore Burek sa zeljem. Direktan prevod odnosno tkz. (Adana) Kol böreği (poznat kao pita u BiH). Originalni recept (tj. prvi) bio sa sirom. I zove se burek sa sirom. Isto jedu uz fefarone. Drugi naziv je Adanova ruka. Meni su svi Turci u Danskoj rekli da Bosanci odnosno i ostali Balkanci nemaju pojma o Bureku.
:lol:
Dobro je da nisu rekli da niko ne zna napraviti ćevape ko Turci iz Danske.
Burek je bosansko jelo koliko i japansko. :oops:


Dok u Danskoj Bosanci koji imaju svoje fast-foodove ćevape prave tako da idu sa zelenom salatom u obliku sendviča. Jedino ih mogu tako prodati.

#417 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 15/05/2021 00:30
by high_volume
foton wrote: 14/05/2021 08:41
Meni je burek sa sirom kad jedes burek i jos dodas sir :-)
:thumbup: Tema zaključena. Kolega je ovim postom sve objasnio :D

#418 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 15/05/2021 00:36
by u-pet-deka
high_volume wrote: 15/05/2021 00:30
foton wrote: 14/05/2021 08:41
Meni je burek sa sirom kad jedes burek i jos dodas sir :-)
:thumbup: Tema zaključena. Kolega je ovim postom sve objasnio :D

Samo sirnica na turskom se zove: Peynirli kol böregi :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: a hajd to prevedi na bosanski... burek sa sirom. :oops: :oops: :oops:

#419 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 15/05/2021 00:42
by high_volume
u-pet-deka wrote: 15/05/2021 00:36
high_volume wrote: 15/05/2021 00:30
foton wrote: 14/05/2021 08:41
Meni je burek sa sirom kad jedes burek i jos dodas sir :-)
:thumbup: Tema zaključena. Kolega je ovim postom sve objasnio :D

Samo sirnica na turskom se zove: Peynirli kol böregi :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: a hajd to prevedi na bosanski... burek sa sirom. :oops: :oops: :oops:
A zašto bismo prevodili kad imamo tu riječ u rječniku, i za koju svi znamo značenje :?

#420 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 15/05/2021 00:52
by u-pet-deka
high_volume wrote: 15/05/2021 00:42
u-pet-deka wrote: 15/05/2021 00:36
high_volume wrote: 15/05/2021 00:30

:thumbup: Tema zaključena. Kolega je ovim postom sve objasnio :D

Samo sirnica na turskom se zove: Peynirli kol böregi :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: a hajd to prevedi na bosanski... burek sa sirom. :oops: :oops: :oops:
A zašto bismo prevodili kad imamo tu riječ u rječniku, i za koju svi znamo značenje :?

Burek u BiH na turskom je kiymali kol boregi, u prevodu mesni burek. Meni burek je samo oblik a ne i mesni ako nema mesni bilo to mesni burek ili burek sa mesom ja samo razumijem oblik. Za mene je burek sa mesom, burek sa zeljem, burek sa sirom, burek sa tikvom, burek sa krompirom. Sirnica, zeljanica i sl. to nije formalno za mene. I Grci imaju zeljanicu zove se: Spanakopita. I Italijani je imaju zove se: Torta pasqualina, ili Torta di erbette u prevodu: pita od zelja ili biljaka.

Burek je vitkan, dok pita je slagana. Tako da zeljanica kao zeljanica ne govori o obliku.

#421 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 15/05/2021 00:57
by moonca
:roll:
ok .. kad dodjesh u Bosnu tj, Sarajevo. naruci taj burek s sirom..na bosanskom jeziku.. :zoka: :lol:

#422 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 15/05/2021 01:00
by u-pet-deka
Nisam ljubitelj pite jer je slagana, volim burek jer je vitkan ali sad koji. Volim od zelja, tako da volim burek od zelja. U školi su me učili srpskohrvatskim, ja sa svojih gotovo 50 godina drugo ne poznajem.

#423 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 15/05/2021 01:05
by high_volume
u-pet-deka wrote: 15/05/2021 01:00 Nisam ljubitelj pite jer je slagana, volim burek jer je vitkan ali sad koji. Volim od zelja, tako da volim burek od zelja. U školi su me učili srpskohrvatskim.
Ima ta stara poslovica o konju, kravi i potkovicama.... Da ti je ne pišem, nećeš joj shvatiti smisao :-)

#424 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 15/05/2021 01:07
by u-pet-deka
high_volume wrote: 15/05/2021 01:05
u-pet-deka wrote: 15/05/2021 01:00 Nisam ljubitelj pite jer je slagana, volim burek jer je vitkan ali sad koji. Volim od zelja, tako da volim burek od zelja. U školi su me učili srpskohrvatskim.
Ima ta stara poslovica o konju, kravi i potkovicama.... Da ti je ne pišem, nećeš joj shvatiti smisao :-)
:lol:

Misliš o žabi poslovica a ne kravi.

#425 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 15/05/2021 01:09
by moonca
U Bosni nije popularna -slagana pita-. uglavnom je -motana.. no, u Srbiji kao i Sandzaku .da...