Page 16 of 45

#376 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 16:07
by statix
izvinjajem se... :D

Evo meni najboljeg djela intervjua, legenda... :D

1:50

#377

Posted: 12/02/2010 16:27
by jOFLA
.

#378 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 17:23
by minjonja
Jara wrote:
minjonja wrote: cetvrtog dana smo se sreli. cetvrtoga dana smo se sreli. ovo je sve jedno te isti vid i ne znam odakle ti informacija da samoglasnik na kraju ovih rijeci ukazuje na drugi vid.
nije mi poznato da se u hrvatskom jeziku koristi iskljucivo nominativ. gdje je to pravilo navedeno?
Eh... :)
Prvo - ko kaže da se u hrvatskom koristi isključivo nominativ? :-) Kad se radi o datumu, onda redni broj dana u sintagmi dvanaesti (dan) veljače jeste u nominativu...pa ne kaže se dvanaestim veljače, niti dvanaestom veljače. Kaže se dvanaesti veljače...koji je ovo padež dvanaesti?

Drugo - što se tiče pridjevskog vida, razlika i jeste baš u nastavku: zelen vrt, zeleni vrt...zelenog vrta, zelenoga vrta, zelenom vrtu, zelenome vrtu...itd. I, analogno, četvrtog i četvrtoga januara ...
Evo primjera: Pravopis bosanskoga jezika . Koji je ovo pridjevski vid bosanskoga?
Jedan lingvista kaže da je pravilnije Pravopis bosanskog jezika nego , kako ga Halilović nazva, Pravopis bosanskoga jezika.
Eh...:)
kad se nesto zavrsava sa og ili oga znaci da je odredjen tip. tako bi tvoj primjer zelenog vrta u neodredjenom bio "zelena vrta".

Ja, lijepa zelena vrta! ; Ja, lijepog zelenog vrta!

ti mozes reci i cetvrtog i cetvrtoga, bosankog i bosanskoga, ademovog i ademovoga, sve je to odredjeni tim. ima toga puno kod nas. evo naprimjer tog/toga, nekad/nekada, nekog/nekoga, sad/sada...


samo smo mi malo otisli predaleko jer ovo nije tema gramatika bosanskog(a) jezika, nego rijeci koje se koriste pogresno :wink:

#379 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 18:03
by NekoIzMase
[quote=]da se vi ne bih ste zapitali[/quote]
Nebi se to promijenilo...
:-x
Ja sam him rekao...
:x
Kad sam bio isao...
:(

#380 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 18:38
by The Nightwatchman
NekoIzMase wrote:
wrote:da se vi ne bih ste zapitali
Nebi se to promijenilo...
:-x
Ja sam him rekao...
:x
Kad sam bio isao...
:(

nista pogresno. pluskvamperfekt.

tvori se od glagolskog pridjeva radnog kojem prethodi perfekt ili imperfekt pomoćnog glagola biti.

ponovit' malo gramatiku

#381 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 20:34
by Chmoljo
The Nightwatchman wrote:
NekoIzMase wrote:
wrote:da se vi ne bih ste zapitali
Nebi se to promijenilo...
:-x
Ja sam him rekao...
:x
Kad sam bio isao...
:(

nista pogresno. pluskvamperfekt.

tvori se od glagolskog pridjeva radnog kojem prethodi perfekt ili imperfekt pomoćnog glagola biti.

ponovit' malo gramatiku
moglo bi se reći da pluskvamperfekt "izumire"... ljudi ga rijetko koriste, eto toliko da misle da je, haman, nepravilan... :-?

slično i za aorist, ali ja ga lično često upotrebljavam... "Uradih glupost...","Napravih belaj..." :mrgreen:

P.S. ova tema bi mogla pod ključ... sva je off topic... :-?

#382 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 20:46
by Jara
Eh :)... @minjona, đe me nađe! Odličan primjer zelena i zelenog(a)! :thumbup:
Priznajem, malo sam se zanijela. ;-) :D Nismo se udaljili ( mada možda zamaramo ostale ) jer još nije jasno ono sa datumima...tj.određeni i neodređeni vid rednog broja. :-?
Eh... :) Volim matematiku!

#383 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 20:51
by Jara
Chmoljo wrote:
The Nightwatchman wrote:
NekoIzMase wrote:
nista pogresno. pluskvamperfekt.

tvori se od glagolskog pridjeva radnog kojem prethodi perfekt ili imperfekt pomoćnog glagola biti.

ponovit' malo gramatiku
moglo bi se reći da pluskvamperfekt "izumire"... ljudi ga rijetko koriste, eto toliko da misle da je, haman, nepravilan... :-?

slično i za aorist, ali ja ga lično često upotrebljavam... "Uradih glupost...","Napravih belaj..." :mrgreen:

P.S. ova tema bi mogla pod ključ... sva je off topic... :-?
Dok ne zaključa. .. ;-) Upotreba aorista je dobra zbog ekonomičnosti u pisanju sms poruka, postova i sl. :)

#384 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 21:02
by Chmoljo
Jara wrote: Dok ne zaključa. .. ;-) Upotreba aorista je dobra zbog ekonomičnosti u pisanju sms poruka, postova i sl. :)
ma da... ali uvijek ga upotrijebim kad sam još uvijek pod utiskom od tog događaja. :-D doduše, to je i logično s obzirom na njegovu prirodu, al svejedno, nekako mi ima "jače" značenje. :)

#385 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 21:20
by ljubav_aha
jOFLA
pisem cijelo vrijeme kao uporedbu rijeci jeep i golf-a ,tacnije njhovog znacenja,mislim da nisi razumio moj komentar o jeep-u i golf-u,napsiala sam paralela oba termina ne stima :)

statix,hvala ,video je :thumbup:

#386 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 21:21
by cyprus
Chmoljo wrote:
Jara wrote: Dok ne zaključa. .. ;-) Upotreba aorista je dobra zbog ekonomičnosti u pisanju sms poruka, postova i sl. :)
ma da... ali uvijek ga upotrijebim kad sam još uvijek pod utiskom od tog događaja. :-D doduše, to je i logično s obzirom na njegovu prirodu, al svejedno, nekako mi ima "jače" značenje. :)
I ja se svojski trudim da dam svoj doprinos u očuvanju aorista :D . Doduše češće ga pišem nego izgovaram, ali i to je nešto :-D

#387 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 21:22
by cyprus
ljubav_aha wrote:jOFLA
pisem cijelo vrijeme kao uporedbu rijeci jeep i golf-a ,tacnije njhovog znacenja,mislim da nisi razumio moj komentar o jeep-u i golf-u,napsiala sam paralela oba termina ne stima :)

statix,hvala ,video je :thumbup:
To je ono kao: imaš li Palomu? Aha, Violetinu :!: :D

#388 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 21:32
by ljubav_aha
cyprus wrote:
ljubav_aha wrote:jOFLA
pisem cijelo vrijeme kao uporedbu rijeci jeep i golf-a ,tacnije njhovog znacenja,mislim da nisi razumio moj komentar o jeep-u i golf-u,napsiala sam paralela oba termina ne stima :)

statix,hvala ,video je :thumbup:
To je ono kao: imaš li Palomu? Aha, Violetinu :!: :D
:lol:

#389 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 21:57
by ja71
The Nightwatchman wrote: pluskvamperfekt.
ili pod nasKI: davno proslo vrijeme

kako vam se svidja: graTEmatika.

Administratoru nemoj pod kljuc iako je off topic, tema je interesantna raji

#390 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 12/02/2010 22:51
by Toto
Chmoljo wrote: P.S. ova tema bi mogla pod ključ... sva je off topic... :-?
ne mandali dina ti

taman dobra tema da se lektori i "kolektori" okupe oko nje
da ne ganjaju po forumu nas sto smo pod gramatickom mahanom :D

#391 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 13/02/2010 00:33
by sen555
sumirprimus wrote:
hz__semir wrote:
sumirprimus wrote:Limunata
Otojč :skoljka:
Ne mogu se pomaket :evil:
Pomaket govore ljudi iz srednje Bosne, Travnik, Vakuf, Bugojno i njima je to pravilno, jer znam ih nekoliko sa faksa i svi tako govore.

A šta je "otojč" to nikad nisam čuo :D :D

Nastavni plan i program,je valjda isti bar u "nasem dijelu federacije",a i prije po yugo planu... :D

Otojč-maloprije.... :evil:
Vamgorkajce-gore
Vamdolkajce-dole
:)

Uvijek sam mislila da se "u narodu" jezik pojednostavljuje, npr. umjesto išao - išo, ovdje - ovdi... ali ovo... ko ovo izmisli :? Čula sam od nekih ljudi iz istočne Bosne da govore "Pokajmači mi eurokrem." Bilo mi je smiješno ali onda shvatim, ljudi na selu, ništa drugo ne jedu do sir i kajmak pa od imenice kajmak nastade glagol kajmačiti. Čak sam čula i izraz "toto" u smislu "Dodaj mi toto." ( to ) Naježim se kad čujem avtobus, pemzija, slikavanje i sl.

#392 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 13/02/2010 00:33
by sen555
sumirprimus wrote:
hz__semir wrote:
sumirprimus wrote:Limunata
Otojč :skoljka:
Ne mogu se pomaket :evil:
Pomaket govore ljudi iz srednje Bosne, Travnik, Vakuf, Bugojno i njima je to pravilno, jer znam ih nekoliko sa faksa i svi tako govore.

A šta je "otojč" to nikad nisam čuo :D :D

Nastavni plan i program,je valjda isti bar u "nasem dijelu federacije",a i prije po yugo planu... :D

Otojč-maloprije.... :evil:
Vamgorkajce-gore
Vamdolkajce-dole
:)

Uvijek sam mislila da se "u narodu" jezik pojednostavljuje, npr. umjesto išao - išo, ovdje - ovdi... ali ovo... ko ovo izmisli :? Čula sam od nekih ljudi iz istočne Bosne da govore "Pokajmači mi eurokrem." Bilo mi je smiješno ali onda shvatim, ljudi na selu, ništa drugo ne jedu do sir i kajmak pa od imenice kajmak nastade glagol kajmačiti. Čak sam čula i izraz "toto" u smislu "Dodaj mi toto." ( to ) Naježim se kad čujem avtobus, pemzija, slikavanje i sl.

#393 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 13/02/2010 01:19
by Toto
sen555 wrote:

Uvijek sam mislila da se "u narodu" jezik pojednostavljuje, npr. umjesto išao - išo, ovdje - ovdi... ali ovo... ko ovo izmisli :? Čula sam od nekih ljudi iz istočne Bosne da govore "Pokajmači mi eurokrem." Bilo mi je smiješno ali onda shvatim, ljudi na selu, ništa drugo ne jedu do sir i kajmak pa od imenice kajmak nastade glagol kajmačiti.
Čak sam čula i izraz "toto" u smislu "Dodaj mi toto." ( to ) Naježim se kad čujem avtobus, pemzija, slikavanje i sl.
eto kako sam ja dobio nadimak i to od nekoga ko je tek poceo uciti da prica.... :D :D kad smo ucili mladjeg brata da prica i kad su ga pokusavali nauciti moje ime: on je poco zborit toto iako to nema blage veze sa mojim imenom.. kad smo se nas dva starija prestali valjat od sege mama je primjetila da sam ja veoma cesto imao obicaj bodriti mladjeg buraza na nacin da bi govorio: "to maleni" i da je to mozda povod takvoj reakciji ...svaki pokusaj da buraza u prvim koracima naucimo mom imenu je zavrsavao sa "toto", mada u imenu nemam ni t ni o.

kod naske se umjesto ovog pokaznog to ima obicaj rec otojo, onojo :D :D

#394

Posted: 13/02/2010 02:17
by jOFLA
.

#395 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 13/02/2010 02:25
by cico x
ne znam je li bilo,mrsko mi 18 stranica gledati,
ali me uzasno nervira kada komentatori na eurosportu kazu "pokusaj dzeka",kod nas stoji da to seljaci kazu i da je nepravilno,ali sam skoro cuo da je to gramaticki ispravno,sto ne mogu nikako da povjerujem,jer je lakse za izgovoriti i ljepse za cuti kad se kaze "pokusaj dzeke"
pa bih zamolio majstore gramatike da mi ovo strucno obrazloze ;)

#396 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 13/02/2010 09:57
by Ajatolah_
cico x wrote:ne znam je li bilo,mrsko mi 18 stranica gledati,
ali me uzasno nervira kada komentatori na eurosportu kazu "pokusaj dzeka",kod nas stoji da to seljaci kazu i da je nepravilno,ali sam skoro cuo da je to gramaticki ispravno,sto ne mogu nikako da povjerujem,jer je lakse za izgovoriti i ljepse za cuti kad se kaze "pokusaj dzeke"
pa bih zamolio majstore gramatike da mi ovo strucno obrazloze ;)
Nisam siguran, ali mislim da to ima veze sa izgovorom. Tako recimo, ako kažeš Tiiiiiiiito - bit će Tite, a ako kažeš Tito - bit će Tita.

#397 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 13/02/2010 09:58
by JThomas
nikad nisam čitao nijedan pravopis srpskog jezika, ali srbijanci svi redom govore džeka, darka, zdenka...ne samo sandžaklije, od kojih je to došlo kod nas :lol:

#398 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 13/02/2010 10:08
by Ajatolah_
JThomas wrote:nikad nisam čitao nijedan pravopis srpskog jezika, ali srbijanci svi redom govore džeka, darka, zdenka...ne samo sandžaklije, od kojih je to došlo kod nas :lol:
Meni je i prirodno završiti kod nekih imena, recimo ova koja si ti naveo. Nekako mi ružno zvuči "eno Željke (nom. Željko)". :roll:

#399 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 13/02/2010 10:23
by groar
Eno ŽeljkE, znači da se radi o ženskom imenu Željka, tako da je taj genitiv ili akuzativ na -a koji nekima smeta, ustavri potpuno ispravan. Eno Željka....

#400 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)

Posted: 13/02/2010 10:24
by Lakat Jebić
i jedno i drugo je pravilno, to sto tebi zvuci seljacki je zato sto si, vjerovatno, iz sarajeva, a odnos sarajlija je takav da su svi iz istocne bosne seljaci (ne mislim da ti konkretno mislis tako, samo kazem da je takav mentalitet podneblja i nemojte sad da se opet udje u raspravo sarajlija vs došljo). a taj oblik deklinacije je svojstven za istocnu bosnu i vec dio srbije.