Jasni i nejasni ajeti?

Rasprave o vjerskim temama.
Locked
dadinjo33
Posts: 1748
Joined: 10/08/2016 18:41

#376 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by dadinjo33 »

Allaha ti i Boga i dnevnog nura? :lol:
User avatar
Towelie
Posts: 7487
Joined: 03/05/2013 19:29

#377 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by Towelie »

Ja kako sam upratio Bosance da to izgovaraju bilo bi: Allahati iboga. :D
dadinjo33
Posts: 1748
Joined: 10/08/2016 18:41

#378 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by dadinjo33 »

Towelie wrote:Ja kako sam upratio Bosance da to izgovaraju bilo bi: Allahati iboga. :D
Tako je kad slijede nepismenog poslanika, jbg :P
User avatar
Irsar
Posts: 1604
Joined: 10/03/2017 16:49

#379 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by Irsar »

asurbanipal wrote:
Irsar wrote: No već 2000 godina, na prostoru Evrope i Bliskog Istoka, imamo "samo" takozvane "Abrahamske" religije, Islam, Kršćanstvo i Judaizam. Bog je izgleda sasvim zadovoljan da ljudima kao Uputa budu neke od tih, a naravno prvenstveno Islam, unatoč svim podjelama.

Takoe.

Islam će pobiediti i crna zastava hilafeta će se zavioriti na vrhu kupole crkve Svetog Petra u Rimu.
Besmislen odgovor, s obzirom na moj upis.

Zapravo, ja govorim sa stanovišta svih Objava (stoga sam neke mimo Islama i spomenuo), čak i onih deformisanih starošću kao što smatram da je primjerice Kršćanstvo. No i Kršćanstvo, takvo kakvo je, u slučaju iskrenog Kršćanina je i dalje daleko poželjnije od Ateizma, a sam Ateizam je daleko poželjniji od ovog vašeg Sofizma, gdje tobože vi vjerujete u Boga, ali istovremeno smatrate da je Bog prevario i uništio nebrojene ljude kroz lažne religije kojima je dozvolio opstanak milenijima.

Ja mi takvog "boga" i patetike.

Među Kršćanima, Muslimanima i Jevrejima, pa čak i nekima koji nisu takvi bili ali su vjerovali u jednog Boga opisivog upravo kroz moralna načela slična Islamu/Kršćanstvu/Judaizmu, bar ako govorimo o Evropi i Bliskom Istoku, su najveći umovi koji su ikada živjeli, ljudi koji su dali enorman doprinos u ljepoti (umjetnosti), metafizici i filozofiji, moralnosti i etici, nauci i drugome.

To nisu bila djeca, sa mentalnim kapacitetima trogodišnjaka, pa da ih se tek tako može navodno "prevariti" nečim navodno tako trivijalnim kao što su Tradicionalne Religije. Vama ostaje samo da se uzalud tješite da ste superiorni navedenima, vi kojima je vrhunac doprinosa svijetu Nominalizam i Sofizam na internet forumima.
User avatar
Irsar
Posts: 1604
Joined: 10/03/2017 16:49

#380 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by Irsar »

zagortenej wrote:@irsar, sve jasno :thumbup:
nema potrebe za daljnjom polemikom.
jer nema efekta :wink:
Ti ni ne polemišeš. Ti samo lijepiš nasumične slike, uz par citiranih ajeta i/ili hadisa, pokušavajući da ukažeš na neku svoju poentu, poenta bivajući da je Islam laž.

Naravno, ironično je da Islam pokušavaš pobiti onime što i jeste osnova i suština Islama (Kur'an, hadisi), iako na ovoj temi ti spadaš u grupu ljudi koja smatra ostale ljude intelektualnim debilima nesposobnim da unaprijed shvate i razumiju šta koji ajet tvrdi, čak i kada sam taj Kur'an kojeg citiraš eksplicitno navodi da je dat kao "uputa", uputa bivajući samo nešto što se može shvatiti i to može shvatiti bar u dovoljnoj mjeri.

"Polemike" ne može sa tobom ni biti, jer po tvom filozofskom stavu ljudi nisu unaprijed osposobljeni da razumiju šta im je Bog htio saopćiti, a to baziraš na 1 ajetu koji je Bog saopćio ljudima. Vidiš li ovdje neki problem?

Naravno, ove kontradiktornosti i apsurdnosti tvojih stavova, kao i mnoštva drugih, ti nisi niti svjestan niti hoćeš da budeš svjestan.
User avatar
Irsar
Posts: 1604
Joined: 10/03/2017 16:49

#381 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by Irsar »

dadinjo33 wrote:43:22 I eto tako, prije tebe, Mi ni u jedan grad nismo poslanika poslali, a da oni koji su raskošnim životom živjeli nisu govorili: "Zatekli smo pretke naše kako ispovijedaju vjeru i mi ih slijedimo u stopu."
Hoćeš da kažeš da ja živim "raskošnim životom", te da sukladno toj "raskošnosti" sam uvjeren da sam u Božijoj milosti, a s obzirom da sam do sada navodno "slijedio u stopu" svoje pretke ujedno slijedi da ne trebam ništa mijenjati i da je sve uredu?

Ne da je moje da ovdje o sebi pišem, no reći ću kako su sve implikacije tog ajeta neprimjenjive za mene.
User avatar
Irsar
Posts: 1604
Joined: 10/03/2017 16:49

#382 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by Irsar »

dadinjo33 wrote:2:4 Waallatheena yuminoona bima onzila ilayka wama onzila min qablika wabialakhirati hum yooqinoona
Korkut: i onima koji budu vjerovali u ono što se objavljuje tebi i u ono što je objavljeno prije tebe, i onima koji u onaj svijet budu čvrsto vjerovali.

Legitiman prevod: Oni koji vjeruju u ono što nije tebi objavljeno, niti je objavljeno prije tebe, niti poslije. Oni imaju yeqin (potpuno ubjeđenje).
*ang. beyt
"Legitiman prevod". Pored tebe, za ovaj ajet imamo i jednako legitimne prevode, pa što da ne, samog Korkuta. Znači, ispada da je ipak "do prevoda". Također, na osnovu tvojih upisa ovdje, ne znam zašto bi iko vjerovao u istinitost ili tačnost tvog prevoda.

Možda si ti taj, u konačnici, koji ima manjkavo znanje jezika sa kojeg navodno nam prevodiš šta je Allah "htio reći", milenij i po nakon što smo Kur'an dobili. Kao što vidiš, ovo nije pitanje.
User avatar
arzuhal
Posts: 20825
Joined: 03/06/2008 11:26
Location: u čajdžinici "Kod nefsu-l-levvame"

#383 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by arzuhal »

dadinjo33 wrote:2:4 Waallatheena yuminoona bima onzila ilayka wama onzila min qablika wabialakhirati hum yooqinoona
Korkut: i onima koji budu vjerovali u ono što se objavljuje tebi i u ono što je objavljeno prije tebe, i onima koji u onaj svijet budu čvrsto vjerovali.

Legitiman prevod: Oni koji vjeruju u ono što nije tebi objavljeno, niti je objavljeno prije tebe, niti poslije. Oni imaju yeqin (potpuno ubjeđenje).
*ang. beyt
:lol: :lol:
dadinjo33
Posts: 1748
Joined: 10/08/2016 18:41

#384 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by dadinjo33 »

Neko ko ne poznaje jezik originala, a svoje smjele argumente zasniva na 'kompetentnosti' (nekog) prevodioca i jos logiku kao alat ne pusta iz usta.

Hodzusijske motive i metode nema potrebe ni spominjati.
User avatar
arzuhal
Posts: 20825
Joined: 03/06/2008 11:26
Location: u čajdžinici "Kod nefsu-l-levvame"

#385 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by arzuhal »

dadinjo33 wrote:Neko ko ne poznaje jezik originala, a svoje smjele argumente zasniva na 'kompetentnosti' (nekog) prevodioca i jos logiku kao alat ne pusta iz usta.

Hodzusijske motive i metode nema potrebe ni spominjati.
Fuj kako odvratan adhominem, ovo je strašno, kako podlo kršenje pravila forumanja od strane nekoga ko je prekršio i jedno od glavnih pravila Foruma (zabrana kloniranja)...Još i neke lažne optužbe i pretpostavke, nešto "hodžusija"...Odvratno za nekoga ko drugima želi otvoriti oči o "dogmatizmu" i sl...

Molim te da se vratiš normalnom forumanju a ne ovome, ne treba kvariti drugim ljudima...
User avatar
Gojeni H
Posts: 10228
Joined: 28/04/2012 09:54

#386 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by Gojeni H »

Sjoj, teme ... sve stand-up komicari koje njujorski Caroline's, na njihovu zalost, jos nije otkrio. :roll: :D

A tek jezicko-prevodilacke akrobacije ... treba Chomskom javit' da preispita svoju teoriju.

Kako sve ne zaciniti sa "crno je bijelo, a bijelo je crno", "on i On su jedno", "pravda je iskonska nepravda", "jing-jang", ... ?

Iblisova rehabilitacija je naravno nezaobilazna i goruca tema, koja ako se ne rijesi, odose muslimanska drustva u kufer krasni. :-)

Image
Last edited by Gojeni H on 08/07/2017 09:29, edited 1 time in total.
User avatar
arzuhal
Posts: 20825
Joined: 03/06/2008 11:26
Location: u čajdžinici "Kod nefsu-l-levvame"

#387 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by arzuhal »

dadinjo33 wrote:2:4 Waallatheena yuminoona bima onzila ilayka wama onzila min qablika wabialakhirati hum yooqinoona
Korkut: i onima koji budu vjerovali u ono što se objavljuje tebi i u ono što je objavljeno prije tebe, i onima koji u onaj svijet budu čvrsto vjerovali.

Legitiman prevod: Oni koji vjeruju u ono što nije tebi objavljeno, niti je objavljeno prije tebe, niti poslije. Oni imaju yeqin (potpuno ubjeđenje).
*ang. beyt
Držimo se, dakle, tvog elementarnog nepoznavanja jezika kojeg pokušavaš prevesti, dakle arapskog, pa nam reci šta inače znači riječ bima koju ti "prevodiš" kao "ono što nije" te tako strašno izvitoperuješ ajet i njegovo značenje...

Šta znači - bima?
dadinjo33
Posts: 1748
Joined: 10/08/2016 18:41

#388 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by dadinjo33 »

dadinjo33 wrote: *ang. beyt
E sad, arzo, da ti pojasnim ovaj put koji smo prošli. Ovo gore označeno asteriskom ima značenje "anglo-", tj. engleski, a beyt ima značenje "baite". Znači "mamac" na engleskom, a "angeln" je i na njemačkom "pecati", a ima veze i sa melekima :D. A na koji si se mamac upecao i na koji sam znao da ćeš se upecati, jer si sve vrijeme dok sam pisao o stvarima koje poznaje i niže-osrednji poznavalac arapskog znao da je tačno to što pišem i nisi ništa odgovarao po meritumu, nego trolao.

Pa sam ti dao mamac, nešto za šta će ti naprvu izgledati da nisam u pravu, pa ćeš najednom umjesto trolanja pokušati da stručno i ontopic, kako i inače isključivo trebaš pisati, uzdrmaš moj argument.

Ali, ima tu još jedna stvar. PItanje ovog "bima" je poznato samo vrhunskim, a ne osrednjim poznavaocima arapskog, pa ti ostavljam još vremena da nekog ko arapski zna bolje nego ti, pitaš. Nekog ehlu-l-zikr ili ehlu-l-qubur za arapski ;)
User avatar
zagortenej
Posts: 3903
Joined: 22/04/2013 13:27
Location: Arš

#389 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by zagortenej »

:lol: :lol: :lol: :thumbup: :pliska:
User avatar
arzuhal
Posts: 20825
Joined: 03/06/2008 11:26
Location: u čajdžinici "Kod nefsu-l-levvame"

#390 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by arzuhal »

dadinjo33 wrote:
dadinjo33 wrote: *ang. beyt
E sad, arzo, da ti pojasnim ovaj put koji smo prošli. Ovo gore označeno asteriskom ima značenje "anglo-", tj. engleski, a beyt ima značenje "baite". Znači "mamac" na engleskom, a "angeln" je i na njemačkom "pecati", a ima veze i sa melekima :D. A na koji si se mamac upecao i na koji sam znao da ćeš se upecati, jer si sve vrijeme dok sam pisao o stvarima koje poznaje i niže-osrednji poznavalac arapskog znao da je tačno to što pišem i nisi ništa odgovarao po meritumu, nego trolao.

Pa sam ti dao mamac, nešto za šta će ti naprvu izgledati da nisam u pravu, pa ćeš najednom umjesto trolanja pokušati da stručno i ontopic, kako i inače isključivo trebaš pisati, uzdrmaš moj argument.

Ali, ima tu još jedna stvar. PItanje ovog "bima" je poznato samo vrhunskim, a ne osrednjim poznavaocima arapskog, pa ti ostavljam još vremena da nekog ko arapski zna bolje nego ti, pitaš. Nekog ehlu-l-zikr ili ehlu-l-qubur za arapski ;)
ImageImage

Ni Toelkin se ne bi 'vako znao vadit :lol:

E čuj, mamac, vrhunski poznavaoci arapskog, ahaha... :mrgreen:
User avatar
Irsar
Posts: 1604
Joined: 10/03/2017 16:49

#391 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by Irsar »

dadinjo33 wrote:Neko ko ne poznaje jezik originala, a svoje smjele argumente zasniva na 'kompetentnosti' (nekog) prevodioca i jos logiku kao alat ne pusta iz usta.
Svoje argumente baziram prevashodno na ljudskoj Inteligenciji, istoj onoj čije postojanje ti nužno negiraš.

Tvoju "kompetentnost" kao prevodioca ja ne mogu znati, sukladno mom vlastitom neznanju Arapskog jezika, ali kada imamo tvoj prevod koji je u suprotnosti sa desecima drugih prevoda, od kojih su i neki od strane nemuslimanskih prevodioca, a za tako jednostavnu stvar kao što je bilo koji pojedinačan ajet, onda je sasvim legitimno pitanje postaviti šta nam ti zapravo prevodiš.

Tim više što si se pokazao kao potpuno nesposoban za razumijevanje čak i pojedinačnih ajeta, pa moraš i pojedinačan ajet prepoloviti i dati nam navodno "tumačenje" te polovine, koja je u suprotnosti sa drugom polovinom. Da nije jadno i ofirno, bilo bi smiješno.

~~~~~

Inače, zanimljiva je tvoja primjedba na "kompetencije prevodioca" i sa aspekta već spomenute ljudske Inteligencije. Po tebi, mi ništa ne bismo mogli znati šta je neko htio reći na bilo kojem od jezika na svijetu, jer nam ti jezici nisu materinji ili ih nismo naučili. Ali i ako bismo ih naučili, opet bi bilo pitanje razumijevanja, jer kao što znaš smisao tvrdnje ne leži samo u doslovnom nizu riječi koje čine tu tvrdnju. Dodatno, ako nismo u stanju naučiti neki strani jezik, onda nismo u stanju naučiti niti jedan jezik, jer je princip učenja identičan, a onda se postavlja pitanje i kako bi jedan Poslanik znao šta mu je Allah htio reći, pa da krene u misiju širenja te prijeko nužne Istine. Ili kako bi iko naučio bilo koji vid komunikacije, uključujući i materinji mu jezik.
dadinjo33
Posts: 1748
Joined: 10/08/2016 18:41

#392 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by dadinjo33 »

Dobro si to zakljucio, jesi. A i nisi, brate, nidje veze.

'Ja sam slijep, u tami i vjerujem u opise zelene boje koji mi se svidjaju, a ne vjerujem u one koji mi se ne svidjaju i u pravu sam, logicno, mada nikad nisam vidio zelenu niti neku drugu boju.'

Sve za 5 :D Evo ti dajem muhur da si pravi vjernik o kojim i mushaf pise. A to i jeste ono sto i sam tvrdis, pa nemas razloga za ljutnju. Nabaci 5 ;)
User avatar
arzuhal
Posts: 20825
Joined: 03/06/2008 11:26
Location: u čajdžinici "Kod nefsu-l-levvame"

#393 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by arzuhal »

Opet adhominem i trolanje...
dadinjo33
Posts: 1748
Joined: 10/08/2016 18:41

#394 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by dadinjo33 »

arzuhal wrote:Opet adhominem i trolanje...
Nemoj tako, GojeniH je ipak stari forumaš, a i te Irsarove uvrede treba pripisati njegovoj mladosti i neiskustvu. Trebali bi se ugledati na mene, da kredibilitet sagovornika pokušaju osporiti praktičnim primjerima značenja njegove sopstvene logike ili ideologije, da nauče, brate, kulturno forumati :)

Drago mi je što vidim da si, nakon što sam te jutros opomenuo za tvoje trolanje, odlučio pročitati šta piše u pravilima forumanja.
http://forum.klix.ba/korkutov-prevod-vj ... #p13745938

Ali mislim da si u pravu, bolje je uopše se ne osvrtati na trolove, jer ih se tako hrani. Hvala na savjetu :thumbup:

Jesi li šta vidio za ono "bima", Danijel Bučan, iko, išta?
User avatar
arzuhal
Posts: 20825
Joined: 03/06/2008 11:26
Location: u čajdžinici "Kod nefsu-l-levvame"

#395 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by arzuhal »

dadinjo33 wrote: Drago mi je što vidim da si, nakon što sam te jutros opomenuo za tvoje trolanje, odlučio pročitati šta piše u pravilima forumanja.
Ne znam na koja tačno misliš, neka izvorna ili neka dogmatska? :mrgreen: Ja znam za pravila Foruma (ovog foruma, zato pišem velikim slovom, a ti, čini mi se, govoriš o forumanju općenito...Ili mi možeš navesti na koja pravila misliš, da vidim).

Jesi li šta vidio za ono "bima", Danijel Bučan, iko, išta?


Ima koliko hoćeš, od Rječnika rahmetli Muftića do...pa i na internetu ima sasvim lijepih, jednostavnih objašnjenja. Ako budeš raspoložen da naučiš ja ću ti sve to navesti, citirati izvore, i sl (sve ono čime ti ne raspolažeš, uostalom). Nije sramota ne znati, ali je strašno lupetati bez ikakva znanja :kiss:
User avatar
vazi
Posts: 8853
Joined: 07/04/2010 15:31

#396 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by vazi »

U zivotu , onako uopsteno, ima ljudi koji znaju da znaju - blago njima i njihovoj okolini

Ima i onih koji ne znaju da znaju- od toga je manja korist i njima i okolini

Ima i onih koji znaju da ne znaju - spremni su da nauce pa opet obostrana korist ili nisu spremni da uce - na svoju stetu..

A ima i onih koji ne znaju da ne znaju - njima nije lako a ni okolini s njima ...
dadinjo33
Posts: 1748
Joined: 10/08/2016 18:41

#397 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by dadinjo33 »

Ma moze se, arzo, po knjigama nesto i naci, pa i prevodi poput tog kojeg sam postavio, ali bi ti bilo puno lakse pronaci zivog covjeka, nekog cistokrvnog Arapina, jer je ipak Kur'an navodno objavljen na jasnom arapskom, mada odgovor na to sto trazis, nadajuci se da.ga neces naci, lezi u tevbi.

2:37 Fatalaqqa adamu min rabbihi kalimatin fataba AAalayhi innahu huwa alttawwabu alrraheemu

I Adem primi neke riječi od Gospodara svoga, pa mu On oprosti; On, doista, prima pokajanje, On je milostiv.

I Adem primi neke riječi od Gospodara svoga, pa mu oprosti (učini tevbu), on je doista činilac tevbe, milostivi.

Iz ovog ajeta lingvisticki je nejasno je ko je ucinio tevbu (pokajao se kao jedno od primarnih znacenja). Da li Adem ili njegov gospodar, te je dalje nejasmo i ko je taj cinilac tevbe, milostivi. Narocito nakon sto par ajeta prije Allah naredjuje da se Ademu ucini sedzda, kao da je Adem Bog, te se kaze da on poznaje skrivene i vidljive stvari, koja mogucnost je prihvatljiva i Irsaru. U drugim ajetima se negdje Allah pojavljuje kao cinilac tevbe, a negdje ljudi. Sama rijec tevba je sporna, jer sadrzi suprotna znacenja (pokajati se, vratiti i primiti pokajanje). Dakle, jezicki je vrlo legitimno znacenje da se Allah kaje, a Adem mu oprasta, a sto i ne bi, kad se Ademu pada na sedzdu.

Kada se dogma odbaci, sa njenom subjektivnom i interesnom dioptrijom i ostavi goli mushafski tekst, to izgleda kao najnejasnija knjiga na svijetu.
Dexx1
Posts: 354
Joined: 30/12/2013 21:02

#398 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by Dexx1 »

arzuhal wrote:
dadinjo33 wrote:2:4 Waallatheena yuminoona bima onzila ilayka wama onzila min qablika wabialakhirati hum yooqinoona
Korkut: i onima koji budu vjerovali u ono što se objavljuje tebi i u ono što je objavljeno prije tebe, i onima koji u onaj svijet budu čvrsto vjerovali.

Legitiman prevod: Oni koji vjeruju u ono što nije tebi objavljeno, niti je objavljeno prije tebe, niti poslije. Oni imaju yeqin (potpuno ubjeđenje).
*ang. beyt
:lol: :lol:
:D Jedna od prvih stvari koje pocetnik u izucvanju arapskog jezika nauci je razlika izmedju ma i men.. Ocigledno je @prenosnik ili prespavao taj dio ili je preskocio pocetne lekcije :lol: ili je jednostavno zlonameran decko

A za ove nase nazovi skeptike koji se sada ismijavaju sa vjerom smatrajuci sebe naprednim i duhovitim jedan ajet:

6:68 Waitha raayta allatheena yakhoodoona fee ayatina faaAArid AAanhum hatta yakhoodoo fee hadeethin ghayrihi

Mlivo: A kad vidiš one koji se upuštaju (jalovim raspravama) u ajete Naše, tad se okreni od njih dok ne budu prešli na razgovor drugačiji od tog.

Jadan je takav skup od kojeg se Poslanik okrece, skup kojem je @dadinjo predvodnik :(
User avatar
victom
Posts: 4062
Joined: 04/04/2012 17:15

#399 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by victom »

Mlivo il nije normalan, il je glup il je prevarant.

Nema četvrtog.

To možete i samo zaključiti kada pročitate njegovu knjigu "Kur'an Ispred Nauke i Civilizacije" i sami vidite koje gluposti piše i izvrće naučne dokaze po njegovoj potrebi.
Samo glup čovjek može Mlivu ozbiljno shvatiti.
User avatar
zagortenej
Posts: 3903
Joined: 22/04/2013 13:27
Location: Arš

#400 Re: Jasni i nejasni ajeti?

Post by zagortenej »

victom wrote:Mlivo il nije normalan, il je glup il je prevarant.

Nema četvrtog.

To možete i samo zaključiti kada pročitate njegovu knjigu "Kur'an Ispred Nauke i Civilizacije" i sami vidite koje gluposti piše i izvrće naučne dokaze po njegovoj potrebi.
Samo glup čovjek može Mlivu ozbiljno shvatiti.
Nisi ti čitao @smrleta :roll:
Locked