Page 148 of 1391

#3676 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 15:26
by Dozer
CPT wrote: Bas zbog takvih "to se podrazumjeva" dolazi do zaheba. Nista se ne podrazumjeva i ako ne zelis muslimane onda moras to naglasiti. Ako zelis nekoga odhebati a neces stigmu koju to donosi, hebiga. Kod nas je dalje obicaj da se pita ako nisi siguran u sta ulazis. A kod vas vidim da se sve nesto podrazumjeva pa onda kukanje o ugrozbi*...
Nenadjebivo...Lik jos i nastavlja...
A... kod koga to "vas" i "nas"? :lol: :lol: :lol:

Mislis - kod vas u Sloveniji, i kod nas u Bosni? :D

#3677 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 15:36
by CPT
Dozer wrote:
CPT wrote: Bas zbog takvih "to se podrazumjeva" dolazi do zaheba. Nista se ne podrazumjeva i ako ne zelis muslimane onda moras to naglasiti. Ako zelis nekoga odhebati a neces stigmu koju to donosi, hebiga. Kod nas je dalje obicaj da se pita ako nisi siguran u sta ulazis. A kod vas vidim da se sve nesto podrazumjeva pa onda kukanje o ugrozbi*...
Nenadjebivo...Lik jos i nastavlja...
A... kod koga to "vas" i "nas"? :lol: :lol: :lol:

Mislis - kod vas u Sloveniji, i kod nas u Bosni? :D
kod nas muslimana :wink: , ne znam kako je kod "nacionalnih Bosanaca" :wink:

nego, ako ne koristimo "turske i araprske rijeci" (sto li?!:) kako zovete burek?! burek ili börek (tur.) :lol:

#3678 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 15:44
by Dozer
:lol: :lol: :lol:
Nacionalni Bosanci pogledaju smrtovnicu, procitaju, i onda znaju da li je dzenaza (muslimanska sahrana), ili sahrana (pravoslavna, katolicka ili ateisticka) :D

Burek je na turskom "pita", koliko je meni poznato, ali u Sarajevu je burek samo pita s mesom. :D

#3679 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 15:47
by CPT
Dozer wrote::lol: :lol: :lol:
Nacionalni Bosanci pogledaju smrtovnicu, procitaju, i onda znaju da li je dzenaza *muslimanska), ili sahrana (pravoslavna, katolicka ili ateisticka) :D

Burek je na turskom "pita", koliko je meni poznato, ali u Sarajevu je burek samo pita s mesom. :D
Pa zbog toga imaju probleme ko, gdje i sta koristi... Cudno da ostali nemaju?!

Onda koristite izraz "pita sa mesom" i ne burek jer "ne koristimo turske ili arapske rijeci" jelte... necemo biti hinje :wink: pa koristiti samo neke turske rijeci. :wink:

#3680 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 15:51
by Dozer
Ti mene fakat fasciniras :lol: :lol: :lol:

#3681 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 15:51
by dječak sa šibicama
Premijer kantona nije proucio fatihu?

Skandalozno.

#3682 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 15:53
by CPT
Dozer wrote:Ti mene fakat fasciniras :lol: :lol: :lol:
"fakat"? koristimo turske rijeci?

Pojam fakat preuzet je iz turskog jezika u značenju stvarno, zaista. Pa kako ces... :lol:

#3683 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 16:00
by Dozer
Bilo bi super kad bi ti sam sa sobom znao o cemu pricas i sta pokusavas dokazati... Znas li? :lol: :lol: :lol:

#3684 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 16:00
by Styling
CPT wrote:
Dozer wrote:Ti mene fakat fasciniras :lol: :lol: :lol:
"fakat"? koristimo turske rijeci?

Pojam fakat preuzet je iz turskog jezika u značenju stvarno, zaista. Pa kako ces... :lol:
Ne bih se bas slozila

fakat (latinski factum) – ono što stvarno postoji ili se događa, stvaran, istinit događaj i sl., dokumentovani podatak, činjenica.

faktičan i faktički – koji odgovara faktima, zasnovan na faktima, činjenički, stvaran.

#3685 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 16:04
by CPT
Styling wrote:
CPT wrote:
Dozer wrote:Ti mene fakat fasciniras :lol: :lol: :lol:
"fakat"? koristimo turske rijeci?

Pojam fakat preuzet je iz turskog jezika u značenju stvarno, zaista. Pa kako ces... :lol:
Ne bih se bas slozila

fakat (latinski factum) – ono što stvarno postoji ili se događa, stvaran, istinit događaj i sl., dokumentovani podatak, činjenica.

faktičan i faktički – koji odgovara faktima, zasnovan na faktima, činjenički, stvaran.
fakat u hrvatski
prijevod i definiciju "fakat", turski-hrvatski rječnik online
https://hr.glosbe.com/tr/hr/fakat

Biz bir zamanlar düşmandık fakat baltayı gömdük ve şimdi birbirimizle dostane şartlardayız.
Nekada smo bili neprijatelji ali smo zakopali ratnu sjekiru i sada smo u prijateljskim odnosima.

#3686 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 16:06
by Hajvan
Styling wrote:
CPT wrote:
Dozer wrote:Ti mene fakat fasciniras :lol: :lol: :lol:
"fakat"? koristimo turske rijeci?

Pojam fakat preuzet je iz turskog jezika u značenju stvarno, zaista. Pa kako ces... :lol:
Ne bih se bas slozila

fakat (latinski factum) – ono što stvarno postoji ili se događa, stvaran, istinit događaj i sl., dokumentovani podatak, činjenica.

faktičan i faktički – koji odgovara faktima, zasnovan na faktima, činjenički, stvaran.

CePeTe (eSeRTe?!) je garant mislio na pojam “vakat” koji fakat jest turcizam :lol:

#3687 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 16:19
by thekupus
CPT je malo zbunjen ocito.

#3688 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 16:22
by drug_profi
Lik ili nas samo dobro istrola, ili je dobro pomjeren.
Nisam znao da i englezi koriste turcizme...
Fact - fakat

To ti je ono, zaspinuj dok im se ne zamanta i onda se fataj argumenta haosa...
Ne zna razliku između turcizama u jeziku i vjerskih obicaja.
A nije ni procitao sta sam mu pisao, ili nije shvatio jasan tekst.

#3689 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 16:23
by Styling
CPT wrote:
Styling wrote: Ne bih se bas slozila

fakat (latinski factum) – ono što stvarno postoji ili se događa, stvaran, istinit događaj i sl., dokumentovani podatak, činjenica.

faktičan i faktički – koji odgovara faktima, zasnovan na faktima, činjenički, stvaran.
fakat u hrvatski
prijevod i definiciju "fakat", turski-hrvatski rječnik online
https://hr.glosbe.com/tr/hr/fakat

Biz bir zamanlar düşmandık fakat baltayı gömdük ve şimdi birbirimizle dostane şartlardayız.
Nekada smo bili neprijatelji ali smo zakopali ratnu sjekiru i sada smo u prijateljskim odnosima.
Znaci i Englezi su se poturcili. Trebalo bi da "get their FACTS straight"

#3690 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 16:26
by Dozer
Ovo je tragikomedija...

E, CPT, znas li da je svijet, kao i ljudi, postojao i prije islama, arapa, Turaka...? Postojali i jezici, puno stariji od ovih prethodno pobrojanih :D

Sta ti mislis, onako laicki, ko je od koga preuzimao rijeci - ovi mladji od starijih, ili obratno? :D

#3691 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 16:26
by drug_profi
a na turskom "fakat" znači "ali", kaže google :mrgreen:

#3692 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 16:34
by Styling
drug_profi wrote:a na turskom "fakat" znači "ali", kaže google :mrgreen:
Fakat je, u stvari, rijec arapskog porijekla a koristi se i u perzijskom jeziku. Znaci "samo", "ali", "osim". Studirala sam arapski pa ovo znam, nije pametovanje.

#3693 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 16:41
by drug_profi
Styling wrote:
drug_profi wrote:a na turskom "fakat" znači "ali", kaže google :mrgreen:
Fakat je, u stvari, rijec arapskog porijekla a koristi se i u perzijskom jeziku. Znaci "samo", "ali", "osim". Studirala sam arapski pa ovo znam, nije pametovanje.
Pa to i govorim. Paradoks u gornjoj prici je sto u turskom i nasem jeziku ista rijec ne znaci isto. Fakat je kod nas fakt-činjenica, Kod turaka/arapa je veznik.
Kod nas je burek pita sa mesom, a kod turaka (i srba :mrgreen: )je burek svaka pita.
Mi kazemo primite moje saucesce ili sucut, arapi, turci, tj. muslimani generalno imaju svoj vjerski izricaj koji ima smisla samo ako ga izgovara vjernik.
Kao što na sahrani kad svećenik govori svoje nećeš ponavljati "gospode usliši nas" ako nisi kršćanin, iako čak i razumiješ jezik i poruku, već ćeš se ponašati onako kako ti tvoj svjetonazor nalaže da je ispravno, a ispravno je uvijek ono što je iskreno. Bez glume.

#3694 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 16:56
by Chmoljo
JThomas wrote:a i šta će čovjek na ukopu druge vjere kad je samo jedna prava :thumbup:
ako je dženaza ide fatiha. ako je sahrana, onda logično da ide fatiha.

#3695 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 17:08
by Hajvan
Dozer wrote:Ovo je tragikomedija...

E, CPT, znas li da je svijet, kao i ljudi, postojao i prije islama, arapa, Turaka...? Postojali i jezici, puno stariji od ovih prethodno pobrojanih :D

Sta ti mislis, onako laicki, ko je od koga preuzimao rijeci - ovi mladji od starijih, ili obratno? :D


da da
postoje



:lol:


—————
sori za oftopik :D

#3696 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 17:36
by wewa
Ali i vi ste k'o djeca, s kim ste se našli ubjeđivati...

#3697 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 19:33
by CPT
Dozer wrote:Ovo je tragikomedija...

E, CPT, znas li da je svijet, kao i ljudi, postojao i prije islama, arapa, Turaka...? Postojali i jezici, puno stariji od ovih prethodno pobrojanih :D

Sta ti mislis, onako laicki, ko je od koga preuzimao rijeci - ovi mladji od starijih, ili obratno? :D
A sad red filozofiranje jel turcizam dosao iz Turske :-) ili je zapravo dosao u Tursku... :roll:

znaci koristimo neke "turske i arapske" ali ne koristimo neke druge :thumbup:

#3698 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 19:33
by CPT
drug_profi wrote:a na turskom "fakat" znači "ali", kaže google :mrgreen:
imas na linku gore sta tacno i u kojem kontekstu znaci... u svakom slucaju koristis stranu rijec a ti ono rece da si protiv tega (ili samo protiv turskih ili arapskih?)

#3699 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 21:05
by Chmoljo
Tema je vlada kantona.

@CPT dosta trolanja.

#3700 Re: Vlada(e) Kantona Sarajevo 2018-2022

Posted: 29/10/2019 21:07
by Dozer
Samo smo protiv turskih i/ili arapskih. Sta ces sad? :D

TI jos nisi skont'o da si na srpskom forumu? :lol:

Nego, @CPT, sta ti mislis o zirafama?
--

A tema...sta reci... Da smo ovakvu Vladu KS imali prije 10-12 godina, danas bismo bili zreli za neke puno bolje i drasticnije promjene na bolje. Naravno, na lokalnim izborima treba ovoj vladi dati dodatnu podrsku tako sto ce se SDA & Satellites izbiti sve nacelnicke pozicije u opstinama. Tek tada, kada se lokalni nivo stavi u puni kapacitet i na raspolaganje ovoj vladi, tada mozemo poceti pricati o stvarnim progresima.
A, mozda, i o konacnom pocetku sprovodjenja zakona o porijeklu imovine u KS.