Bloo wrote:Irsar wrote:славянин wrote:Necu se novi sloziti da je latinski jezik katolicanstva - bio nekada I to je zapravo bio jedan od razloga reformacije izmedju ostalih- jer ljudi nisu mogli da razumiju skoro nista na vjerskim sluzbama-pa postavili su pitanje dali to Bog samo latinski razumije ili razumije I nas jezik..
Pogrešno je fundamentalno mijenjati religiju, a to uključuje i izmjenu njenog "zvaničnog" jezika. Upravu si u vezi sa problemom razumijevanja, ali to se da korigovati uvođenjem primjerice prevoda onoga što se trenutno govori, edukacija ljudi da znaju taj jezik i tome slično.
Kojim jezikom je govorio abraham? Isus? Na kojem jeziku je pisana biblija?
Jezik dogme/religije nema veze sa vjerom.
Religija podlijeze promjenama po principu mutandis mutandis (ha, vidi latinski!), A valjda vjera ne?
Bogu je valjda svejedno na kojem mu se jeziku obracas, jer je valjda tvorac svih jezika.
I da svakako, dobar ti je.prijedlog. Nepismene seljake je trebalo uciti latinski! Krampe i indikativnog perfekta! panem et circenses
Islamski teolozi su oni koji najviše udaljuju ljude od onog što im treba , a to je valjda da vjernici razumiju ono o čemu govori molitva.
Samim time bi placebo efekat molitve ili mantre bio 10 x veći , a teolozi mogu zadržati izvorni arapski jezik Kur'ana kao kršćani latinski.
Zamisli koji moraš biti level bolida da forsiraš memorisanje arapskog jezika, u sredinama koje čak ne znaju ni ispravno izgovarati tekst
ajeta na arapskom, a kamo li da razumiju šta govore.
Kršaćni su to daleko pametnije i prirodnije riješili, Biblija nije ništa izgubila sa prevođenjem na svjetske jezike, naprotiv.
Ovi arapski tekstovi pomažu jedino Smrletu da traži nekakva "matematička čuda" , i ne bih rekao da ima neku širu korist od toga.
Ali šta ti je slijepo religiozan sistem, radije će ponavljati greške iz prošlosti, nego olakšati djeci u mektebu da em lakše nauče, em razumiju
i samim tim im to dublje ostane u karakteru. Međutim ne, čak ni hodže većinom ne znaju arapski , samo ih uče ispravnom čitanju.