Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
orinoco wrote: Sarajevo ima tek dva McD, i nikako se ne personificira sa brzom hranom, u kontekstu koji navodiš.
Nisam siguran da smo se razumjeli. Ovo sam pisao za sebe.
Prije par stranica sam pisao kako mi ide na zivac poistovjecivanje Bosne iskljucivo sa burekom i cevapima.
Nisam čitao šta si pisao prije nekoliko stranica. Međutim, Bosnu je realno poistovjetiti, u kontekstu brze hrane, sa pitama i ćevapima. I to je sasvim ok, šta više, bosanske pite i ćevape treba normirati i licencirati. Naročito pite, jer postaju vrhunski kvalitetne i ukusne.
mad_max_ba wrote:
Jbga, ja ga lično uvijek natopim stvar navike i tražim natopljen, ako ništa drugo stavim somune prilikom pečenja preko ćevapčića (ovo je ispravno jer čevap je nešto 10-to)
Opet kažem do pripreme je i serviranja a i u recepturi je razlika između sarajevskih i banjalučkih.
npr u banjalučke ide daleko više prezle i zato su suhlji........
A sad natopljeni ili ne to je već razlika od ćevabdžinice do aščince.......
I niđe veze šiptarski..
Mozes li mi objasniti razliku izmedju ćevapa i tvojih pravilnih ćevapčića ?!
U Sarajevu su oduvijek bili ćevapi e onda se negdje nakon rata sa pojavom svakojakih prevodilaca za strance pojavio izraz ćevapčići sto je za mene licno neka vrsta imaginarnih minijaturnih ćevapa
Šiš cevap, slatki cevap, hadzijski cevap, sitni cevap...na mobitelu sam, pa nemam zivaca da ti mecem slike. A ucevapiti meso ne znaci dobit od fasiranog cevapcice, vec od krtine (biftek, ruza, zarebnica.....) isjecene na zalogaj ukuhati i dobiti jelo sa saftom.
Uvijek tako bilo. Sad sto si ti za ovo cuo dolaskom prevodilaca i inih strucnjaka to je tvoj problem. Kod mojih nana se tacno znala razlika........
Tvoj problem je procitati naslov teme
Tvoj problem je procitati PITANJE na koje odgovaras
Nisam te pitao sta su tvoje nane kuhale (tema je rostilj) a nisam te ni pitao za kuhana jela koja u svom nazivu imaju rijec koja asocira na nesto iz ove teme
Preporučio bih Zlaju u TZ na Slatini kod Elektrotehničke.
Ćevapi naravno odlični po sarajevskom stilu, ali onaj poljev daje poseban šmek koji još nigdje nisam drugo dobio.
Inače lokal mislim da ima unutra 3 ili 4 stola, malo zavučen i ne izgleda baš tako da te primami da uđeš unutra
Oxygenn wrote:
Mozes li mi objasniti razliku izmedju ćevapa i tvojih pravilnih ćevapčića ?!
U Sarajevu su oduvijek bili ćevapi e onda se negdje nakon rata sa pojavom svakojakih prevodilaca za strance pojavio izraz ćevapčići sto je za mene licno neka vrsta imaginarnih minijaturnih ćevapa
Šiš cevap, slatki cevap, hadzijski cevap, sitni cevap...na mobitelu sam, pa nemam zivaca da ti mecem slike. A ucevapiti meso ne znaci dobit od fasiranog cevapcice, vec od krtine (biftek, ruza, zarebnica.....) isjecene na zalogaj ukuhati i dobiti jelo sa saftom.
Uvijek tako bilo. Sad sto si ti za ovo cuo dolaskom prevodilaca i inih strucnjaka to je tvoj problem. Kod mojih nana se tacno znala razlika........
Tvoj problem je procitati naslov teme
Tvoj problem je procitati PITANJE na koje odgovaras
Nisam te pitao sta su tvoje nane kuhale (tema je rostilj) a nisam te ni pitao za kuhana jela koja u svom nazivu imaju rijec koja asocira na nesto iz ove teme
Pa prijatelju pitao si ti koja je razlika između ćevapa i ćevapčića, pa ti ja fino objasnih.
To što TI NEMAŠ POJMA ŠTA SI PITAO, tvoj problem......
Meni su i banjalučki i sarajavski i travnički ćevapi odlični pošto sam poguzija. Jedino što bih volio ponekad kombinovati sarajevske ćevape sa travničkom piticom (u Travniku somun ili lepinu zovemo piticom) pošto mi je sarajevski somun ono pravo tanaka pa ne može da upije temeljca koliko volim, suhoparno nekako bude