Imamo i Hegela na forumu.Kolega, tim gore po cinjenice
gramatika bosanskog jezika - za sve koji zele znati vise
- danas
- Posts: 18796
- Joined: 11/03/2005 19:40
- Location: 10th circle...
#328
povratni glagol...A wrote:Koliko znam (a znamo da niko nista ne zna, krhko je znanjeTwisted Kites wrote:U mostaru se vazda govorilo "u nas".. dok se recimo u sarajevu i bl govorilo "kod nas"..
Nego de vi meni recite koja je od ove dvije varijante pravilna: "Ustao sam se jutros u 7 " ili " Ustao sam jutros u 7"), ustati nije prenosni glagol (jel se tako kaze?) znaci ne ustajes sebe, nego ustajes. A mozes reci "digao sam se", jer dizes sebe. Jel vako
![]()
-
Vingo
- Posts: 3912
- Joined: 11/03/2003 00:00
#329
Sto bih ja voljela s vama dvjema na Gibu (ovo je pjesnicka sloboda) veceras, pa da skupa sve to malo proanaliziramo.danas wrote:povratni glagol...A wrote:Koliko znam (a znamo da niko nista ne zna, krhko je znanjeTwisted Kites wrote:U mostaru se vazda govorilo "u nas".. dok se recimo u sarajevu i bl govorilo "kod nas"..
Nego de vi meni recite koja je od ove dvije varijante pravilna: "Ustao sam se jutros u 7 " ili " Ustao sam jutros u 7"), ustati nije prenosni glagol (jel se tako kaze?) znaci ne ustajes sebe, nego ustajes. A mozes reci "digao sam se", jer dizes sebe. Jel vako
![]()
- danas
- Posts: 18796
- Joined: 11/03/2005 19:40
- Location: 10th circle...
#330
mislis, ove povratne glagoleVingo wrote:Sto bih ja voljela s vama dvjema na Gibu (ovo je pjesnicka sloboda) veceras, pa da skupa sve to malo proanaliziramo.danas wrote:povratni glagol...A wrote: Koliko znam (a znamo da niko nista ne zna, krhko je znanje), ustati nije prenosni glagol (jel se tako kaze?) znaci ne ustajes sebe, nego ustajes. A mozes reci "digao sam se", jer dizes sebe. Jel vako
![]()
-
sofist
- Posts: 1242
- Joined: 24/11/2004 00:50
#331
Nije ! Pucala sam u Zenici i pucala sam se u Zenici nije isto.A wrote:Koliko znam (a znamo da niko nista ne zna, krhko je znanjeTwisted Kites wrote:U mostaru se vazda govorilo "u nas".. dok se recimo u sarajevu i bl govorilo "kod nas"..
Nego de vi meni recite koja je od ove dvije varijante pravilna: "Ustao sam se jutros u 7 " ili " Ustao sam jutros u 7"), ustati nije prenosni glagol (jel se tako kaze?) znaci ne ustajes sebe, nego ustajes. A mozes reci "digao sam se", jer dizes sebe. Jel vako
![]()
Evo neka zene kazu.
-
ibnHome
- Posts: 182
- Joined: 05/03/2004 00:00
#333
ipak je zvucilaA wrote:Naravno, nije cilj ukazati na gresku, nego vise na nas odnos...Vingo wrote:Mislis zvucala?ibnHome wrote:@pearl
oprosti, do mene je...
najmanje mi je bila zelja ukazati na tvoju gresku, vec nas odnos spram jezicnih gresaka koje pravimo mi i gresaka koje prave oni tamo.
greska je greska ma ko je pravio i ma koliko mu (ne)simpaticno zvucila.
![]()
zvuciti i zvucati jesu slicni glagoli, ali nisu potpuno jednaki....
-
ibnHome
- Posts: 182
- Joined: 05/03/2004 00:00
-
ibnHome
- Posts: 182
- Joined: 05/03/2004 00:00
#340
ne, ne, ne, jok to bona...A wrote:Sjediti je trajni, a sjedati jokibnHome wrote:more bit da si u pravu...Vingo wrote: A i ja ga znam elaborirati....
ali me jos uvijek nisi ubijedila...
eto uzmimo za primjer sjediti vs sjedati...
Cuj ovo:
zvucati - ja zvucim (a ne zvucam) - to zvuci - ja zvucala - to zvucalo
nisam mislio tako usporediti...
usporediti sam htio da bih opravdao ispravnost infintivnog oblika zvuciti...
a za ispravnost tvorbe imam nove (h)adute...
-
ibnHome
- Posts: 182
- Joined: 05/03/2004 00:00
#341
taman sam poco atakirati, a ti predlazes primirje...A wrote:Hajde da se mi fino dogovorimo da smo svi u pravu, hebo gramatiku i haduteibnHome wrote:ne, ne, ne, jok to bona...
nisam mislio tako usporediti...
usporediti sam htio da bih opravdao ispravnost infintivnog oblika zvuciti...
a za ispravnost tvorbe imam nove (h)adute...
ccc
nema veze...
vazda su u nas
- kobe_sa
- Posts: 179
- Joined: 28/07/2003 00:00
- Contact:
#342
Nisam znao da je pravilno kad se "seljacki" prica :
Sav svoj zivot govorim npr.:
Vidio sam Edu , Mehu , Adu , Ibru ....
ali je pravilno : Vidio sam Eda , Ada , Meha , Ibra
izgubio sam cak opkladu , ali djaba nikad necu da pricam tako "pravilno"
znaci da se na genitiv nekih muslih imena dodaje slovo A
Sav svoj zivot govorim npr.:
Vidio sam Edu , Mehu , Adu , Ibru ....
ali je pravilno : Vidio sam Eda , Ada , Meha , Ibra
izgubio sam cak opkladu , ali djaba nikad necu da pricam tako "pravilno"
znaci da se na genitiv nekih muslih imena dodaje slovo A
-
Shoshana
- Posts: 3271
- Joined: 22/10/2005 21:48
- Location: okolina Montreala
#343
Kobe, nek' ti vrate pare
Deminutivi imenica muskog roda (u stvari u ovim primjerima radi se o hipokoristicima, a ne deminutivima) sasvim se ispravno mijenjaju po padezima kao imenice zenskog roda
A, ako cemo pravo - mogu i kao imenice muskog roda (u Bosni ipak cesce ono prvo).
Tvoji Edo, Meho, Ado i Ibro su hipokoristici od imena Edin, Mehmed, Adnan i Ibrahim. Dakle:
Edin ---- Edo
Edina -- Ede ali moze i Eda
Edinu -- Edi ali moze i Edu
Edina -- Edu ali moze i Eda
Edine --- Edo ali moze i Edo
Edinom - Edom
Edinu --- Edi ali moze i Edu
Nego, kad te vec poslo to s opkladama, bil' se sa mnom kladio da Edo u recenici "vidio sam Edu" nije u genitivu nego akuzativu?
I, kad vec prosipam ovo malo pameti sto jos imam, da napravim nekoliko opaski na gornje postove,
ukoliko niste sigurni da li su glagoli povratni, probajte ovako: sto ne mozes nekom drugom - ne mozes ni sebi. "Ustati se" nije pravilno. Mozes li ustati nekog drugog? Uporedi: justros sam se ustao - justros sam ustao brata... Nidje veze
Nasuprot tome: jutros sam se digao - jutros sam digao brata. E, to vec moze
"Sjedati" je takodje nesvrseni glagol, "sjesti" je svrseni.
"U mene" je ispravno, ali samo kad mi stagod u mene uleti
Deminutivi imenica muskog roda (u stvari u ovim primjerima radi se o hipokoristicima, a ne deminutivima) sasvim se ispravno mijenjaju po padezima kao imenice zenskog roda
Tvoji Edo, Meho, Ado i Ibro su hipokoristici od imena Edin, Mehmed, Adnan i Ibrahim. Dakle:
Edin ---- Edo
Edina -- Ede ali moze i Eda
Edinu -- Edi ali moze i Edu
Edina -- Edu ali moze i Eda
Edine --- Edo ali moze i Edo
Edinom - Edom
Edinu --- Edi ali moze i Edu
Nego, kad te vec poslo to s opkladama, bil' se sa mnom kladio da Edo u recenici "vidio sam Edu" nije u genitivu nego akuzativu?
I, kad vec prosipam ovo malo pameti sto jos imam, da napravim nekoliko opaski na gornje postove,
ukoliko niste sigurni da li su glagoli povratni, probajte ovako: sto ne mozes nekom drugom - ne mozes ni sebi. "Ustati se" nije pravilno. Mozes li ustati nekog drugog? Uporedi: justros sam se ustao - justros sam ustao brata... Nidje veze
"Sjedati" je takodje nesvrseni glagol, "sjesti" je svrseni.
"U mene" je ispravno, ali samo kad mi stagod u mene uleti
- danas
- Posts: 18796
- Joined: 11/03/2005 19:40
- Location: 10th circle...
#344
kobe_sa wrote:Nisam znao da je pravilno kad se "seljacki" prica :
Sav svoj zivot govorim npr.:
Vidio sam Edu , Mehu , Adu , Ibru ....
ali je pravilno : Vidio sam Eda , Ada , Meha , Ibra![]()
pa kazes vidio sam Marka, vidio sam Petra, vidio sam Ahmeda... a ne vidio sam Marku, Petru... konsistento je staviti nastavak -a za muska imena -- znaci pravilno je Marka, Sabana, Ahmeta, Petra, Zeljka, Ivana, Josipa... pa i tvoje 'seljacko' Fahra, Ruzda, Ahma, Meha...
PS nastavak -u ide na zenska imena... Milicu, Slavicu, Ruzicu, Dijanu, Merimu, Almu, Mariju, Amru, Dzenanu... vidio sam Adu znaci da si vidio djevojku po imenu Ada; vidio sam Ada znaci da si vidio muskarca sa nadimkom Ado
- danas
- Posts: 18796
- Joined: 11/03/2005 19:40
- Location: 10th circle...
#346
to su 'nepravilna' muska imena jer se zavrsavaju na -a (kao regularna zenska imena u nasem jeziku) a ne samoglasnikom (Petar, Damir, Muhamed, Edin, Mehmed) ili suglasnicima -o ili -e (Marko, Rade, Pavle, Mujo), te se ovakva imena (najcesce 'zenskaste' izvedenice tipa Ivica ili JovicaShoshana wrote:A sta da radis kad vidis Aliju, Vehbiju, Sukriju, Ivicu ili Jovicu?
jel' to nisam u pravu
- danas
- Posts: 18796
- Joined: 11/03/2005 19:40
- Location: 10th circle...
#348
Vanja i Sasa se mijenjaju kao kao zenska imena, bas kao i imena tipa Ilija, Alija, Vehbija, Ruzdija, Sukrija... jer se zavrsavaju na -a. znaci, ide nastavak -u -- Sasu, Vanju, Iliju, Ruzdiju... to sam vec objasnila. naravno, ovo ne vazi samo za imena, vec generalno za imenice zenskog roda (koje se zavrsavaju na -a), pa si tako vidjela knjigu i haljinu i kasiku i olovku... 'zenska' imena koja nisu zenskog roda -- najcesce strana imena tipa Ines, Iris, Irem, Hanan, Iman -- se naravno ne mijenjaju ovako, jer i dalje si vidjela samo Ines a ne Inesu...A wrote:Jednostavno, medju imenima postoje "grupe", kao medju imenicama.danas wrote:to su 'nepravilna' muska imena jer se zavrsavaju na -a (kao regularna zenska imena u nasem jeziku) a ne samoglasnikom (Petar, Damir, Muhamed, Edin, Mehmed) ili suglasnicima -o ili -e (Marko, Rade, Pavle, Mujo), te se ovakva imena (najcesce 'zenskaste' izvedenice tipa Ivica ili JovicaShoshana wrote:A sta da radis kad vidis Aliju, Vehbiju, Sukriju, Ivicu ili Jovicu?) mijenjaju kao zenska imena... znaci sa nastavkom -u u datom padezu ....
jel' to nisam u pravu
Kako cemo reci za Vanju? Vidio sam Vanja? Vidio sam Saša?
Drugo, uzmi ime Dino i izgovori ga po naski Diiino i onda po italijanski Dino, akcenat na prvo slovo. Eh, vidjela si Diiiinu i vidjela si Dina.
Mozes probati istu stvar sa Titom - vidjela sam Tiiiitu ili vidjela sam Tita. Eh, nas Eeeeedo ti je kao Tiiiiito ili Diiiiino, dugi silazni akcenat. (molim da me se ispravi sa ovim akcentom, nisam sigurna)
muska imena koja se ne zavrsavaju na -a se mijenjaju kao sto sam takodje vec objasnila. kada kazes vidjela sam Dina, to znaci da si vidjela muskarca po imenu Dino ili mozda Dean
-
mamica papucarka
- Posts: 8025
- Joined: 31/10/2004 16:03
- Location: negdje
#349
Danas, jesi li ti u Turskoj???danas wrote:Vanja i Sasa se mijenjaju kao kao zenska imena, bas kao i imena tipa Ilija, Alija, Vehbija, Ruzdija, Sukrija... jer se zavrsavaju na -a. znaci, ide nastavak -u -- Sasu, Vanju, Iliju, Ruzdiju... to sam vec objasnila. naravno, ovo ne vazi samo za imena, vec generalno za imenice zenskog roda (koje se zavrsavaju na -a), pa si tako vidjela knjigu i haljinu i kasiku i olovku... 'zenska' imena koja nisu zenskog roda -- najcesce strana imena tipa Ines, Iris, Irem, Hanan, Iman -- se naravno ne mijenjaju ovako, jer i dalje si vidjela samo Ines a ne Inesu...A wrote:Jednostavno, medju imenima postoje "grupe", kao medju imenicama.danas wrote: to su 'nepravilna' muska imena jer se zavrsavaju na -a (kao regularna zenska imena u nasem jeziku) a ne samoglasnikom (Petar, Damir, Muhamed, Edin, Mehmed) ili suglasnicima -o ili -e (Marko, Rade, Pavle, Mujo), te se ovakva imena (najcesce 'zenskaste' izvedenice tipa Ivica ili Jovica) mijenjaju kao zenska imena... znaci sa nastavkom -u u datom padezu ....
jel' to nisam u pravu
Kako cemo reci za Vanju? Vidio sam Vanja? Vidio sam Saša?
Drugo, uzmi ime Dino i izgovori ga po naski Diiino i onda po italijanski Dino, akcenat na prvo slovo. Eh, vidjela si Diiiinu i vidjela si Dina.
Mozes probati istu stvar sa Titom - vidjela sam Tiiiitu ili vidjela sam Tita. Eh, nas Eeeeedo ti je kao Tiiiiito ili Diiiiino, dugi silazni akcenat. (molim da me se ispravi sa ovim akcentom, nisam sigurna)
muska imena koja se ne zavrsavaju na -a se mijenjaju kao sto sam takodje vec objasnila. kada kazes vidjela sam Dina, to znaci da si vidjela muskarca po imenu Dino ili mozda Dean(kao sto si vidjela tita -- nastavak -a
), a kada si vidjela Dinu to je bila djevojka po imenu Dina. isto je sa Edina/Edin, Ivana/Ivan i slicno -- jer nikad nisi vidjela Edinu ili Ivanu a da je to bilo musko i nikad nisi vidjela Edina ili Ivana a da je to bilo zensko. sva ova imena su jednostavno imenice razlicitih rodova i imaju pravila kako se iste mijenjanju po padezima...
nesto bih te pitala, ali na pp....
