ovo ispod, divan koncert, malo ću se zadati da preslušam ostala djela ovog kompozitora, još jednom veliko hvala za hint
A sad idem slušati/gledati ovo što su vipera i piupiu postavile, kladim se da je super, kao sve ostalo što se ovdje postavlja
Moderator: Chloe
Isto ko što se i u nas u himni kaže "zemljo tisućljetna" kad kažeš tisuća oće bubreg da ti odbijupiupiu wrote:Zašto se i u Hrvatskoj kaže 'uhljeb', a ne 'ukruh'?
Kakva muzika, boktemazo...joske wrote:@Vipera berus
imas na Youtube kanal ovog ansabla https://www.youtube.com/channel/UCEZYPR ... Xu7z46FHYQ pogledaj jel ovo taj sto trazis
Ama, mi smo divljaci, ali tamo ipak ima puno više jezičkog čistunstva, mi nikad nismo stavljali titlove na 'hleb'...Krokodajl wrote:Isto ko što se i u nas u himni kaže "zemljo tisućljetna" kad kažeš tisuća oće bubreg da ti odbijupiupiu wrote:Zašto se i u Hrvatskoj kaže 'uhljeb', a ne 'ukruh'?
http://katkapital.com/tko-ili-sto-je-uhljeb/piupiu wrote:Zašto se i u Hrvatskoj kaže 'uhljeb', a ne 'ukruh'?
Aman zaman, tako i treba, sve po tabijatu, ako ispod strane riječi treba prevod, onda nek se i metne, šta ima ko nama kazivati kako se divani, pa da bude đahkad ovako đahkad onako, ovdje otkako se pismo tefteri nikad dušman stranu riječ nije donio, povazdan se ovde pričalo kako u Kulin bana vakta, uostalom imaju učeni insani, ulema, neka oni potvrde da je tako i nikako drugačije.piupiu wrote:Ama, mi smo divljaci, ali tamo ipak ima puno više jezičkog čistunstva, mi nikad nismo stavljali titlove na 'hleb'...Krokodajl wrote:Isto ko što se i u nas u himni kaže "zemljo tisućljetna" kad kažeš tisuća oće bubreg da ti odbijupiupiu wrote:Zašto se i u Hrvatskoj kaže 'uhljeb', a ne 'ukruh'?
Izgleda opet sam negdje pogriješio, nikom se ne sviđa pa da probam onda s ovom, opet ljubavna tematika ali vuče na haiku :fatamorgana wrote:"Na mramornoj steni zlatna slova pišu
bila jedna ljubav, uzeli se nisu
sreća se bogatstvom ne može da kupi
i lišće za suncem od tuge požuti" ....
Nepoznat pjesnik.
Krokodajl wrote:Aman zaman, tako i treba, sve po tabijatu, ako ispod strane riječi treba prevod, onda nek se i metne, šta ima ko nama kazivati kako se divani, pa da bude đahkad ovako đahkad onako, ovdje otkako se pismo tefteri nikad dušman stranu riječ nije donio, povazdan se ovde pričalo kako u Kulin bana vakta, uostalom imaju učeni insani, ulema, neka oni potvrde da je tako i nikako drugačije.piupiu wrote:Ama, mi smo divljaci, ali tamo ipak ima puno više jezičkog čistunstva, mi nikad nismo stavljali titlove na 'hleb'...Krokodajl wrote:
Isto ko što se i u nas u himni kaže "zemljo tisućljetna" kad kažeš tisuća oće bubreg da ti odbiju
Prva je bila bolja.fatamorgana wrote:Izgleda opet sam negdje pogriješio, nikom se ne sviđa pa da probam onda s ovom, opet ljubavna tematika ali vuče na haiku :fatamorgana wrote:"Na mramornoj steni zlatna slova pišu
bila jedna ljubav, uzeli se nisu
sreća se bogatstvom ne može da kupi
i lišće za suncem od tuge požuti" ....
Nepoznat pjesnik.
"Samo zbog tebe odrićem se vina
samo zbog tebe odrićem se žena
samo zbog tebe odrićem se svega
a to nebih ni zbog ćega".
To po Vuku.Krokodajl wrote:Ukurzi
Tvrtko ukurz
sad ne znam da li se ovo Z čitalo kao u Njemačkoj.
Mi smo bolje riječi smislili.Connaisseur Karlin wrote:http://katkapital.com/tko-ili-sto-je-uhljeb/piupiu wrote:Zašto se i u Hrvatskoj kaže 'uhljeb', a ne 'ukruh'?
Našla i postavila jedan video, al' ti mašiojoske wrote:@Vipera berus
imas na Youtube kanal ovog ansabla https://www.youtube.com/channel/UCEZYPR ... Xu7z46FHYQ pogledaj jel ovo taj sto trazis
Hvala u svakom slučajuVipera berus wrote:
Našla i na YouTube![]()
Zvanična stranica ansambla Bulgare
https://www.youtube.com/watch?v=6g71-KLEnyU
Znaaam da sam dosadna - šta ću... tak'a sam
sad sam vijdela , nasmijali ste me i prihvatam van novi rijecnik znacenja udomacenih i novo-komponovanih rijecipiupiu wrote:Mi smo bolje riječi smislili.Connaisseur Karlin wrote:http://katkapital.com/tko-ili-sto-je-uhljeb/piupiu wrote:Zašto se i u Hrvatskoj kaže 'uhljeb', a ne 'ukruh'?
Pa, to je projekat u toku. Oni se tamo poubijaše na onim unutrašnjopolitičkim temama, umjesto da nam ovdje pripomognu u nadasve zanimljivom naučnom projektu potrage sa srednjovjekovnim uprojnicima, ukukuruscima, ukuruzima, potrazi, dakleM, za našim autohtonim uhljebljenim proto-bićem.Connaisseur Karlin wrote:
sad sam vijdela , nasmijali ste me i prihvatam van novi rijecnik znacenja udomacenih i novo-komponovanih rijeci![]()
![]()
mene su tamo vise puta pokusali ubiti rijecimapiupiu wrote:Pa, to je projekat u toku. Oni se tamo poubijaše na onim unutrašnjopolitičkim temama, umjesto da nam ovdje pripomognu u nadasve zanimljivom naučnom projektu potrage sa srednjovjekovnim uprojnicima, ukukuruscima, ukuruzima, potrazi, dakleM, za našim autohtonim proto-bićem.Connaisseur Karlin wrote:
sad sam vijdela , nasmijali ste me i prihvatam van novi rijecnik znacenja udomacenih i novo-komponovanih rijeci![]()
![]()
Čak 220.000 noćnih fotografija Krke snimio je fotograf Mario Romulić kroz tri godine za potrebe videa Nocturno, koji u time lapse tehnici prikazuje sve ljepote tog nacionalnog parka.
U filmu je upotrijebljeno oko sedamdeset tisuća fotografija, a materijal je sniman u svim godišnjim dobima tijekom tri godine, dok je za obradu bilo potrebno čak šest mjeseci rada.
''Zanimljivo je istaknuti da su sve fotografije snimljene po noći, korištenjem isključivo mjesečeve svjetlosti, kako bi se prikazala rijeka Krka, neopterećena i sama u tišini, pod okriljem noći obasjana zvijezdama. U njemu se surovi krš i životvorna voda sjedinjuju u skladnu cjelinu te bez daha ostavljaju sve koji ga pogledaju i potiču zaljubljenike u prirodu i Krku, i sve buduće posjetitelje, da Krku još više zavole i ljube'', istaknuli su iz NP Krka koji ovog tjedna slavi 32. rođendan.
Autori promotivnog videa su Mario Romulić i Dražen Stojčić, dok je Ana Rucner prizore Krke popratila izvedbom na violončelu.
Inače, time lapse je tehnika dobivanja video uratka nastalog od niza snimljenih fotografija u određenom intervalu koji ostavlja dojam ubrzanog protoka vremena. Dvanaest minuta je potrebno kako bi se dobile dvadeset i četiri noćne fotografije u time lapse tehnici koje rezultiraju jednom sekundom videa
Morala sam prenijeti ovaj arzin komentar s feminizma, kako si ga dobro opisao, samo fali zera neurotične gestikulacije, šmrkanje i tregeršlus...arzuhal wrote:
Eto te skoro kao Slavoj Žižek: frajer napiše prikaz nekog filma, napravi malo remek-djelo u kojem pokaže nevjerovatne stvari koje niko skoro nije mogao uočiti u filmu, istakne snažne poruke, dotakne se Marksa, Eshila, Montenja, veze Hruščova i Jugoslavije, itd. a kada ga pitaju nešto iz samog filma, on mrtav-hladan kaže "Ne znam, nisam pogledao film...Gledao sam neke inserte, trejlere, i to mi je bilo dovoljno da znam šta hoću da kažem...".
Ti-to.
da, sve na mjesecini, fantastican rad a ima jos jedan odlican rad (mozda sam vec stavljao, no nema veze)piupiu wrote:![]()
Mjesečina, kažeš? Koji rad, čovječe, prelijepo.
Morala sam prenijeti ovaj arzin komentar s feminizma, kako si ga dobro opisao, samo fali zera neurotične gestikulacije, šmrkanje i tregeršlus...arzuhal wrote:
Eto te skoro kao Slavoj Žižek: frajer napiše prikaz nekog filma, napravi malo remek-djelo u kojem pokaže nevjerovatne stvari koje niko skoro nije mogao uočiti u filmu, istakne snažne poruke, dotakne se Marksa, Eshila, Montenja, veze Hruščova i Jugoslavije, itd. a kada ga pitaju nešto iz samog filma, on mrtav-hladan kaže "Ne znam, nisam pogledao film...Gledao sam neke inserte, trejlere, i to mi je bilo dovoljno da znam šta hoću da kažem...".
Ti-to.