Đemo voli đem, Đemo voli đem...car-x wrote:Jara wrote:Za neke navedene primjere si u pravu, ali...šta zna gradsko dijete šta je đem !Deluxe wrote: Lingvistički gledano ima riječi u kojima to Č i Ć, Dž i Đ uopšte nisu bitni za značenje riječi i ljudi ih miješaju samo u tim slučajevima.
npr. ja l' rekli ĐEM ili DŽEM![]()
Ferida Duraković
MIKIJEVA
ABECEDA
Nana svake jeseni pravi razne džemove, da prste pojedeš! Džem od šljiva, od jabuka, od malina... Ali, ona zna šta ja najviše volim: džem od jagoda.
Ako se zbuniš pa kažeš: Pojeo sam đem, to u stvari znači da nisi pojeo divni džem nego dio opreme za konja!
cisto gramaticki, ispravno je dzem.. a nako medju rajom, svi kazu, djem..
gramatika bosanskog jezika - za sve koji zele znati vise
- Jara
- Posts: 31408
- Joined: 27/03/2006 00:36
#301
- Pooll
- Posts: 4980
- Joined: 01/08/2003 00:00
- Location: Sarajevo
- Contact:
#302
I ja sam primjetio ovo "u nas, u njih" (ponekad i: "u njiha...")...A wrote:Pitanje:
Citam i cujem cesto, zadnjih godina, "u nas". Koliko se ja sjecam, birvaktile, govorilo se "kod nas", a "u nas" je zvucalo prillicno ruralno. Drugi primjer upotrebe iste konstrukcije - "Ko je ko u Bošnjaka" - da li je to ispravno?
A kako bi moglo drugacije da se formulise ovo za bosnjake?
"Ko je ko kod Bosnjaka"...
Hm...
Pozzzzzzz
-
Grom iz vedra neba
- Posts: 1485
- Joined: 25/06/2006 03:05
#303
Bas obrnutno. Birvaktile se govorilo "u nas", a sada se govori "kod nas", jer oni koji tako pricaju danas vjeruju da su urbaniji (a nerjetko je u pitanju kompleks manje vrijednosti posto oni vode porijeklo sa sela).A wrote:Pitanje:
Citam i cujem cesto, zadnjih godina, "u nas". Koliko se ja sjecam, birvaktile, govorilo se "kod nas", a "u nas" je zvucalo prillicno ruralno. Drugi primjer upotrebe iste konstrukcije - "Ko je ko u Bošnjaka" - da li je to ispravno?
U jezickim frazama, postapalicama, sintagmama, nema logike. Npr. cujem na radiju kako se javlja "gospodin" koji je ogorcen sto se kaze "na telefonu", umjesto "pri telefonu"?! To samo moze reci nepismen covjek, koji ama bas nema pojma o jeziku. Po toj logici bi se umjesto "hajmo na kafu", trebalo reci "hajdemo da sjednemo za sto pored soljica za kafu", ili kada se kaze "na rucku sam", to ne znaci da je insan na rucku i da gaza po njemu, nego da ruca...jezik je prije svega tehnologija za komunikaciju, a ne preseravanje...
- Pooll
- Posts: 4980
- Joined: 01/08/2003 00:00
- Location: Sarajevo
- Contact:
#304
Znas kako to ide... nekad se zaista u bosnjaka, kako neko rece birvaktile govorilo ovako...A wrote:Ko je ko medju Bosnjacima?Pooll wrote:I ja sam primjetio ovo "u nas, u njih" (ponekad i: "u njiha...")...A wrote:Pitanje:
Citam i cujem cesto, zadnjih godina, "u nas". Koliko se ja sjecam, birvaktile, govorilo se "kod nas", a "u nas" je zvucalo prillicno ruralno. Drugi primjer upotrebe iste konstrukcije - "Ko je ko u Bošnjaka" - da li je to ispravno?
A kako bi moglo drugacije da se formulise ovo za bosnjake?
"Ko je ko kod Bosnjaka"...
Hm...
Pozzzzzzz
Ko je ko kod Bosnjaka?
Zamisli primjer "strucnost u doktorâ", "plate u profesora"![]()
Onda, ako je ispravno "u nas", onda je i "u mene", "u nje" - meni sve to zvuci zaista grozno i nepismeno.
Evo pogledah neke clanke u wikipedia.org - Islam u Bosnjaka. Da li bi rekao - hriscanstvo u Amerikanaca?
E onda, 92-95, sjeli lingvsti svjetskog glasa... i dajmo da nesto promjenimo samo da ne budemo kao oni s' brda...
Ja sam oduvijek govorio "kod nas" i tako ce i ostati... nista na silu...
Kad se ovako jezik sili, to me podsjeca na hrvatski... da po svaku cijenu budemo drugaciji... Oni bi najsretniji bili da se ne razumijemo, da kao slovenci imaju zaseban jezik...
-
Grom iz vedra neba
- Posts: 1485
- Joined: 25/06/2006 03:05
#305
Nane mi moje, znam kako se u carsiji na Bascarsiji pricalo. Ne negiram da se sada prica "logikom", ali ko sto sam spomenuo, onda bi se logika trebala primjeniti i na rucak, kafu, telefon, koncert i sl. na sta bi to licilo, na robotski jezik...seka wrote:ja sam uvijek pricala "kod nas" a birvaktile samGrom iz vedra neba wrote:Bas obrnutno. Birvaktile se govorilo "u nas", a sada se govori "kod nas", jer oni koji tako pricaju danas vjeruju da su urbaniji (a nerjetko je u pitanju kompleks manje vrijednosti posto oni vode porijeklo sa sela).
U jezickim frazama, postapalicama, sintagmama, nema logike. Npr. cujem na radiju kako se javlja "gospodin" koji je ogorcen sto se kaze "na telefonu", umjesto "pri telefonu"?! To samo moze reci nepismen covjek, koji ama bas nema pojma o jeziku. Po toj logici bi se umjesto "hajmo na kafu", trebalo reci "hajdemo da sjednemo za sto pored soljica za kafu", ili kada se kaze "na rucku sam", to ne znaci da je insan na rucku i da gaza po njemu, nego da ruca...jezik je prije svega tehnologija za komunikaciju, a ne preseravanje...cuj kompleksasi
![]()
medjutim rugajuci se ovim - sto vele "u njiha" -izletim tamo i gdje ne treba
-
Grom iz vedra neba
- Posts: 1485
- Joined: 25/06/2006 03:05
#306
Mora se definisati sta je ispravno. Ko je taj koji ima kriterij da kaze sta je ispravno. Vec sam rekao, "neispravno" je reci "ja sam na rucku" preme takvoj logici neispravno je i jos hiljadu drugih fraza. Fraza kao fraza nije neispravna, nego je fraza. Kao i u engleskom ili njemackom jeziku, imas nebuloza koje kada se logicki posmatraju tako djeluju, ali oni fino naznace da je to fraza.A wrote:Grome, ne daj boze da zelim vrijedjati carsiju, ali - to nije nikad bio model gramaticki ispravnog govora. Znas da se kaze "u mene mi mama" - to je carsijski, a nije ispravno.Grom iz vedra neba wrote:Nane mi moje, znam kako se u carsiji na Bascarsiji pricalo. Ne negiram da se sada prica "logikom", ali ko sto sam spomenuo, onda bi se logika trebala primjeniti i na rucak, kafu, telefon, koncert i sl. na sta bi to licilo, na robotski jezik...
Evo, pogledajte samo npr. knjizevnost u bosanskom jeziku, ili sevdalinke, vidjecete da nista nije neobicno koristiti "u nas" i sl. Banalan primjer sevdalinka:
Salko se vija, previja,
U svoje majke, na krilu:
"Umrijeh, majko, umrijeh,
Ostadoh zeljan Hajrije!"
Hajriju mozemo zanemarit u cijeloj prici
- manijak1
- Posts: 47640
- Joined: 16/01/2003 00:00
- Location: https://www.klix.ba/
- Contact:
#307
Mislim da je to baš 'nako dopadljivo i u književnoj formi dozvoljeno da bude pravopisno i gramatički korektno.Grome, ne daj boze da zelim vrijedjati carsiju, ali - to nije nikad bio model gramaticki ispravnog govora. Znas da se kaze "u mene mi mama" - to je carsijski, a nije ispravno.
Jer ko je ko u Bošnjaka ili kod Bošnjaka
Code ......pridruži se klubu
-
Kwaheri
- Posts: 3273
- Joined: 30/04/2004 12:33
#308
ma nije to samo u nas...A wrote:Ko je ko medju Bosnjacima?Pooll wrote:I ja sam primjetio ovo "u nas, u njih" (ponekad i: "u njiha...")...A wrote:Pitanje:
Citam i cujem cesto, zadnjih godina, "u nas". Koliko se ja sjecam, birvaktile, govorilo se "kod nas", a "u nas" je zvucalo prillicno ruralno. Drugi primjer upotrebe iste konstrukcije - "Ko je ko u Bošnjaka" - da li je to ispravno?
A kako bi moglo drugacije da se formulise ovo za bosnjake?
"Ko je ko kod Bosnjaka"...
Hm...
Pozzzzzzz
Ko je ko kod Bosnjaka?
Zamisli primjer "strucnost u doktorâ", "plate u profesora"![]()
Onda, ako je ispravno "u nas", onda je i "u mene", "u nje" - meni sve to zvuci zaista grozno i nepismeno.
Evo pogledah neke clanke u wikipedia.org - Islam u Bosnjaka. Da li bi rekao - hriscanstvo u Amerikanaca?
http://jagor.srce.hr/zuh/
http://hr.wikipedia.org/wiki/Katoli%C4% ... o_u_Hrvata
http://www.oecumene.radiovaticana.org/c ... p?c=105678
-
car-x
- Posts: 3483
- Joined: 14/06/2002 00:00
- Location: Dunaj
- Contact:
#309
"u nas" se je kod nas uvijek govorili, ali u nesto pasivnijim ruralnim krajevima. u gradu se vazda govorilo "kod nas".A wrote:Zeno![]()
Pa meni to "u nas" kod nas bas i lici na neko uporno kopiranje Hrvata, a za njih ne mogu reci da li su tako govorili prije ili ne.
I dodatno - cini mi se da se ta kontrukcija koristi samo kad se govori "o nama". Cim tema predje granice, onda postane - kod Italijana, medju evangelistima, kod nasih susjeda, ko je ko u Americi...
eh sad, to sto smo mi po defoltnoj (default) konfiguraciji pomodari, morali smo to usvojiti, jer je "u hrvata" pravo in govoriti ko je ko u hrvata i u nas i tako to..
meni je to simpaticna varijanta, pogotovu kad dodje do ne mogucih konstrukcija tipa "u mene mi cojk mi u mene" i sl. kad govornik vise ne zna ni dokle se zapleo. s obzirom da jos uvijek nemam standardnog jezika i opsteprihvacene gramatike, javasluk je uzeo maha.. u nas..
-
Kwaheri
- Posts: 3273
- Joined: 30/04/2004 12:33
#310
ma jok bonaA wrote:Zeno![]()
Pa meni to "u nas" kod nas bas i lici na neko uporno kopiranje Hrvata, a za njih ne mogu reci da li su tako govorili prije ili ne.
I dodatno - cini mi se da se ta kontrukcija koristi samo kad se govori "o nama". Cim tema predje granice, onda postane - kod Italijana, medju evangelistima, kod nasih susjeda, ko je ko u Americi...
- sicky
- Posts: 1944
- Joined: 11/12/2003 00:00
- Location: Sarajevo
#311
ja ne mogu reću "u nas" nikakozena wrote:ma jok bonaA wrote:Zeno![]()
Pa meni to "u nas" kod nas bas i lici na neko uporno kopiranje Hrvata, a za njih ne mogu reci da li su tako govorili prije ili ne.
I dodatno - cini mi se da se ta kontrukcija koristi samo kad se govori "o nama". Cim tema predje granice, onda postane - kod Italijana, medju evangelistima, kod nasih susjeda, ko je ko u Americi...to ti je kod nas (ili u nas) zapadna varijanta bosanskog jezika
![]()
nešto je jače od mene što mi ne da da tako izgovorim, da je ne znam ti kako ispravno
-
Kwaheri
- Posts: 3273
- Joined: 30/04/2004 12:33
#313
preferirash onda, istocnu varijantusicky wrote:ja ne mogu reću "u nas" nikakozena wrote:ma jok bonaA wrote:Zeno![]()
Pa meni to "u nas" kod nas bas i lici na neko uporno kopiranje Hrvata, a za njih ne mogu reci da li su tako govorili prije ili ne.
I dodatno - cini mi se da se ta kontrukcija koristi samo kad se govori "o nama". Cim tema predje granice, onda postane - kod Italijana, medju evangelistima, kod nasih susjeda, ko je ko u Americi...to ti je kod nas (ili u nas) zapadna varijanta bosanskog jezika
![]()
![]()
nešto je jače od mene što mi ne da da tako izgovorim, da je ne znam ti kako ispravno![]()
![]()
-
Pearl
- Posts: 3402
- Joined: 26/01/2006 15:08
- Location: www.dobro.ba
#314
a ima li neka varijanta.. sredinom ??zena wrote:preferirash onda, istocnu varijantusicky wrote:ja ne mogu reću "u nas" nikakozena wrote: ma jok bonato ti je kod nas (ili u nas) zapadna varijanta bosanskog jezika
![]()
![]()
nešto je jače od mene što mi ne da da tako izgovorim, da je ne znam ti kako ispravno![]()
![]()
![]()
meni je to "u nas".. u mene mi bubreg i slicno.. tako seljacki.. pa nek je istocna 5x..
ako oni sa "u nas" i "zrakomlatom", "oblekom" siluju jezik, dovoljno je sto i mene na dnevniku siluju s njim.. ne moram jos tako i govoriti..
-
ibnHome
- Posts: 182
- Joined: 05/03/2004 00:00
#315
koja je varijanta s njim? carsijska, istocna ili je izuzetak?Pearl wrote:a ima li neka varijanta.. sredinom ??zena wrote:preferirash onda, istocnu varijantusicky wrote: ja ne mogu reću "u nas" nikako![]()
nešto je jače od mene što mi ne da da tako izgovorim, da je ne znam ti kako ispravno![]()
![]()
![]()
:D
meni je to "u nas".. u mene mi bubreg i slicno.. tako seljacki.. pa nek je istocna 5x..![]()
![]()
ako oni sa "u nas" i "zrakomlatom", "oblekom" siluju jezik, dovoljno je sto i mene na dnevniku siluju s njim.. ne moram jos tako i govoriti..
-
Grom iz vedra neba
- Posts: 1485
- Joined: 25/06/2006 03:05
#316
Nema istocna ili zapadna. Mi ovdje govorimo bosanskim.
-
Kwaheri
- Posts: 3273
- Joined: 30/04/2004 12:33
#317
perlita ...ovo ja namjernoPearl wrote:a ima li neka varijanta.. sredinom ??zena wrote:preferirash onda, istocnu varijantusicky wrote: ja ne mogu reću "u nas" nikako![]()
nešto je jače od mene što mi ne da da tako izgovorim, da je ne znam ti kako ispravno![]()
![]()
![]()
:D
meni je to "u nas".. u mene mi bubreg i slicno.. tako seljacki.. pa nek je istocna 5x..![]()
![]()
ako oni sa "u nas" i "zrakomlatom", "oblekom" siluju jezik, dovoljno je sto i mene na dnevniku siluju s njim.. ne moram jos tako i govoriti..
-
Kwaheri
- Posts: 3273
- Joined: 30/04/2004 12:33
#318
Grom iz vedra neba wrote:Nema istocna ili zapadna. Mi ovdje govorimo bosanskim.
- sicky
- Posts: 1944
- Joined: 11/12/2003 00:00
- Location: Sarajevo
#319
ma samo nek' je bliže kiblizena wrote:preferirash onda, istocnu varijantusicky wrote:ja ne mogu reću "u nas" nikakozena wrote: ma jok bonato ti je kod nas (ili u nas) zapadna varijanta bosanskog jezika
![]()
![]()
nešto je jače od mene što mi ne da da tako izgovorim, da je ne znam ti kako ispravno![]()
![]()
![]()
-
Pearl
- Posts: 3402
- Joined: 26/01/2006 15:08
- Location: www.dobro.ba
#320
sreca pa nisam profesor bosanskog jezika, pa mi u poslu stvarno nije bitno da li me siluje njim ili s njim.. kad vec siluje, svejedno mi je koji prijedlog koristi.. i dzaba, opet mi "u mene" gore zvuci.. pogotovo sto tako nikad nisam govorila... i pogotovo sto nam je pravopis napisao jedan covjek radi cijeg sam "pravilog" ucila pravopis maternjeg mi jezika napamet u srednjoj skoli i jedinice dobijalaibnHome wrote:koja je varijanta s njim? carsijska, istocna ili je izuzetak?Pearl wrote:a ima li neka varijanta.. sredinom ??zena wrote: preferirash onda, istocnu varijantu![]()
:D
meni je to "u nas".. u mene mi bubreg i slicno.. tako seljacki.. pa nek je istocna 5x..![]()
![]()
ako oni sa "u nas" i "zrakomlatom", "oblekom" siluju jezik, dovoljno je sto i mene na dnevniku siluju s njim.. ne moram jos tako i govoriti..
1000 ljudi 1000 cudi.. sto je meni seljacko tebi je mozda normalno i obratno... ja rekoh svoje misljenje, ti reci svoje.. ne gledaj i ne prihvataj moje rijeci ako su ti carsijanerske
-
Grom iz vedra neba
- Posts: 1485
- Joined: 25/06/2006 03:05
#321
More bit da bidne i to, ali se ne slaze s cinjenicama. Sevdalinka u nas je urbana ljubavna pjesma. A tamo se pjevalo ko sto sam rekao u jednom ranijem postu. More bit da je to nekom seljacki, ali ako ista nije seljacko, onda je to sevdalinka. A sevdalinka je produkt carsije, a carsija je nukleus grada.zena wrote:Grom iz vedra neba wrote:Nema istocna ili zapadna. Mi ovdje govorimo bosanskim.grome, pa i govorimo o bosanskom jeziku
![]()
i istocnoj, te zapadnoj varijanti tog jezika...
![]()
![]()
ima i ona srednja...beli rekoshe to je ova ruralna
![]()
varijanta ili verzija jezika nam bosanskog u nas
![]()
-
Kwaheri
- Posts: 3273
- Joined: 30/04/2004 12:33
#322
Grom iz vedra neba wrote:More bit da bidne i to, ali se ne slaze s cinjenicama. Sevdalinka u nas je urbana ljubavna pjesma. A tamo se pjevalo ko sto sam rekao u jednom ranijem postu. More bit da je to nekom seljacki, ali ako ista nije seljacko, onda je to sevdalinka. A sevdalinka je produkt carsije, a carsija je nukleus grada.zena wrote:Grom iz vedra neba wrote:Nema istocna ili zapadna. Mi ovdje govorimo bosanskim.grome, pa i govorimo o bosanskom jeziku
![]()
i istocnoj, te zapadnoj varijanti tog jezika...
![]()
![]()
ima i ona srednja...beli rekoshe to je ova ruralna
![]()
varijanta ili verzija jezika nam bosanskog u nas
![]()
Kolega, tim gore po cinjenice
Grome
-
Vingo
- Posts: 3912
- Joined: 11/03/2003 00:00
#324
Mislis zvucala?ibnHome wrote:@pearl
oprosti, do mene je...
najmanje mi je bila zelja ukazati na tvoju gresku, vec nas odnos spram jezicnih gresaka koje pravimo mi i gresaka koje prave oni tamo.
greska je greska ma ko je pravio i ma koliko mu (ne)simpaticno zvucila.
-
Twisted Kites
- Posts: 59
- Joined: 18/01/2005 03:53
- Location: Danska
#325
U mostaru se vazda govorilo "u nas".. dok se recimo u sarajevu i bl govorilo "kod nas"..
Nego de vi meni recite koja je od ove dvije varijante pravilna: "Ustao sam se jutros u 7 " ili " Ustao sam jutros u 7"
Nego de vi meni recite koja je od ove dvije varijante pravilna: "Ustao sam se jutros u 7 " ili " Ustao sam jutros u 7"
