Garota de Ipanema (The Girl from Ipanema)
Vinicius de Moraes - Antônio Carlos Jobim / João Gilberto - Astrud Gilberto
Olha que coisa mais linda,
mais cheia de graça
É ela menina
que vem que passa
Num doce balanço
caminho do mar
Moça do corpo dourado
do sol de Ipanema
O seu balançado
é mais que um poema
É a coisa mais linda
que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo e tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
que quando ela passa
O mundo sorrindo
se enche de graça
E fica mais lindo
por causa do amor
(Look at this thing, most lovely
most graceful
It's her, the girl
that comes, that passes
with a sweet swinging
walking to the sea
Girl of the golden body
from the sun of Ipanema
Your swaying
is more than a poem
It's a thing more beautiful
than I have ever seen pass by
Ah, why am I so alone
Ah, why is everthing so sad
The beauty that exists
The beauty that is not mine alone
that also passes by on its own
Ah, if she only knew
that when she passes
the world smiles
fills itself with grace
and remains more beautiful
because of love)
Sluzbena engleska verzija:
Tall and tanned
and young and lovely
the girl from Ipanema
goes walking
and when she passes
each one she passes
goes ahhh
When she walks
she's like a samba
that swings so cool
and sways so gently
that when she passes
each one she passes
goes ahhh
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
but each day when she walks to the sea
she looks straight ahead not at he
Tall and tanned
and young and lovely
the girl from Ipanema
goes walking
and when she passes
he smiles but she doesn't see
she just doesn't see
