#276 Re: Do kojeg je koljena u islamu dozvoljen brak?
Posted: 24/04/2014 17:56
po alahovoj, realno
Jao koje ubleharenjeapsidejzi wrote: Po tvojoj, ublehaskoj mozda?
Jest jest ahaCherry-Cherry wrote:Jao koje ubleharenjeapsidejzi wrote: Po tvojoj, ublehaskoj mozda?
O čemu ti pričaš? Možeš li svoje mišljenje izraziti na razumljiv način? U možeš li pojasniti šta znači "ublehaška"?apsidejzi wrote:Pa jel majmun nabrojan? Jel zirafa nabrojana? Konj? Isti spol?nemezis wrote:Sa majmunom ne možeš stupiti u brak niti u Kuranu piše da možeš dok za sve osim pobrojanih piše da su dozvoljeni za brak. Pišeš gluposti da bi...šta?apsidejzi wrote: Odakle mi kontra argument za glupost. U Kuranu ne pise ni da je brak sa majmunom zabranjen pa nikad nikom nije palo na pamet da pametuje o tome. Samo vama... ublehasima.
Po kojoj logici SVI koji nisu nabrojani po defaultu postaju "dozvoljeni"?
Po tvojoj, ublehaskoj mozda?
Dakle, nije ti jasno ono što sam ja pisao a što očito nisi pažljivo pročitala, ali ti je jasno šta apsidejzi priča o majmunima i nisi našla za shodno da njemu išta prigovoriš? Koja moja izjava je tačno sporna? Molim citiraj šta sam napisao pogrešno.nasa wrote:Hajd malo spustite loptu, ovo je laganini tema
Evo moram priznati da nisam ni ja skontala na sta si @nemesis mislio kad kazes u Kur'anu je izricito dozvoljeno ozeniti prve rodice, a u jednom od komentara si napisao, mislim da @apsidejzi cilja na to samo je nesto plaho nervozan
Porodični zakon[4:23] Prohibited for you (in marriage) are your mothers, your daughters, your sisters, the sisters of your fathers, the sisters of your mothers, the daughters of your brother, the daughters of your sister, your nursing mothers, the klix who nursed from the same woman as you, the mothers of your wives, the daughters of your wives with whom you .have consummated the marriage - if the marriage has not been consummated, you may marry the daughter. Also prohibited for you are the women who were married to your genetic sons. Also, you shall not be married to two sisters at the same time - but do not break up existing marriages. GOD is Forgiver, Most Merciful.
[4:24] Also prohibited are the women who are already married, unless they flee their disbelieving husbands who are at war with you.* These are GOD's commandments to you. All other categories are permitted for you in marriage, so long as you pay them their due dowries. You shall maintain your morality, by not committing adultery. Thus, whoever you like among them, you shall pay them the dowry decreed for them. You commit no error by mutually agreeing to any adjustments to the dowry. GOD is Omniscient, Most Wise.
Član 12.
(1) Brak se ne može sklopiti između krvnih srodnika u ravnoj i pobočnoj liniji do četvrtog
stepena uključivo.
(2) Odredba iz stava 1. ovog člana primjenjuje se i na odnos nastao potpunim usvojenjem.
Član 13.
Brak ne mogu sklopiti usvojilac i njegov usvojenik u slučaju nepotpunog usvojenja.
Član 14.
(1) Brak se ne može sklopiti između: svekra i snahe, zeta i tašte, očuha i pastorke i maćehe i
pastorka, bez obzira na to da li je prestao brak čijim je sklapanjem nastalo ovo srodstvo.
2) Izuzetno, sud može u vanparničnom postupku dozvoliti sklapanje braka srodnicima iz stava 1. ovog člana ako utvrdi da postoje opravdani razlozi.
I sta>? Moze da ti se ne svidja ali nemam nikakvu obavezu da prigovoram po tvom ukusunemezis wrote:Dakle, nije ti jasno ono što sam ja pisao a što očito nisi pažljivo pročitala, ali ti je jasno šta apsidejzi priča o majmunima i nisi našla za shodno da njemu išta prigovoriš? Koja moja izjava je tačno sporna? Molim citiraj šta sam napisao pogrešno.nasa wrote:Hajd malo spustite loptu, ovo je laganini tema
Evo moram priznati da nisam ni ja skontala na sta si @nemesis mislio kad kazes u Kur'anu je izricito dozvoljeno ozeniti prve rodice, a u jednom od komentara si napisao, mislim da @apsidejzi cilja na to samo je nesto plaho nervozan
Ja, i?nemezis wrote:Da se podsjetimo.
KuranPorodični zakon[4:23] Prohibited for you (in marriage) are your mothers, your daughters, your sisters, the sisters of your fathers, the sisters of your mothers, the daughters of your brother, the daughters of your sister, your nursing mothers, the klix who nursed from the same woman as you, the mothers of your wives, the daughters of your wives with whom you .have consummated the marriage - if the marriage has not been consummated, you may marry the daughter. Also prohibited for you are the women who were married to your genetic sons. Also, you shall not be married to two sisters at the same time - but do not break up existing marriages. GOD is Forgiver, Most Merciful.
[4:24] Also prohibited are the women who are already married, unless they flee their disbelieving husbands who are at war with you.* These are GOD's commandments to you. All other categories are permitted for you in marriage, so long as you pay them their due dowries. You shall maintain your morality, by not committing adultery. Thus, whoever you like among them, you shall pay them the dowry decreed for them. You commit no error by mutually agreeing to any adjustments to the dowry. GOD is Omniscient, Most Wise.Član 12.
(1) Brak se ne može sklopiti između krvnih srodnika u ravnoj i pobočnoj liniji do četvrtog
stepena uključivo.
(2) Odredba iz stava 1. ovog člana primjenjuje se i na odnos nastao potpunim usvojenjem.
Član 13.
Brak ne mogu sklopiti usvojilac i njegov usvojenik u slučaju nepotpunog usvojenja.
Član 14.
(1) Brak se ne može sklopiti između: svekra i snahe, zeta i tašte, očuha i pastorke i maćehe i
pastorka, bez obzira na to da li je prestao brak čijim je sklapanjem nastalo ovo srodstvo.
2) Izuzetno, sud može u vanparničnom postupku dozvoliti sklapanje braka srodnicima iz stava 1. ovog člana ako utvrdi da postoje opravdani razlozi.
Ma dok se vi prepirete pravi, stariji "Muslimanskiji" narodi su već iskoristili nedostatak ove zabraneapsidejzi wrote:Pa jel majmun nabrojan? Jel zirafa nabrojana? Konj? Isti spol?nemezis wrote:Sa majmunom ne možeš stupiti u brak niti u Kuranu piše da možeš dok za sve osim pobrojanih piše da su dozvoljeni za brak. Pišeš gluposti da bi...šta?apsidejzi wrote: Odakle mi kontra argument za glupost. U Kuranu ne pise ni da je brak sa majmunom zabranjen pa nikad nikom nije palo na pamet da pametuje o tome. Samo vama... ublehasima.
Po kojoj logici SVI koji nisu nabrojani po defaultu postaju "dozvoljeni"?
Po tvojoj, ublehaskoj mozda?
Ono "hajdi malo spustite loptu" je zvučalo malo moderatorski i naredbodavno pa sam zato tako reagovao. A inače, zar "ostale su vam dozvoljene" nije dovoljno izričito?nasa wrote:I sta>? Moze da ti se ne svidja ali nemam nikakvu obavezu da prigovoram po tvom ukusunemezis wrote:Dakle, nije ti jasno ono što sam ja pisao a što očito nisi pažljivo pročitala, ali ti je jasno šta apsidejzi priča o majmunima i nisi našla za shodno da njemu išta prigovoriš? Koja moja izjava je tačno sporna? Molim citiraj šta sam napisao pogrešno.nasa wrote:Hajd malo spustite loptu, ovo je laganini tema
Evo moram priznati da nisam ni ja skontala na sta si @nemesis mislio kad kazes u Kur'anu je izricito dozvoljeno ozeniti prve rodice, a u jednom od komentara si napisao, mislim da @apsidejzi cilja na to samo je nesto plaho nervozan![]()
A da ne pricamo da je nigdje veze :"moram priznati nisam ni ja skontala" je u tvom prevodu prigovaram nemezis...
Kad si pisao izricito dozvoljeno prve rodice mislila sam da ciljas na neke ajete gdje se izte izricito pominju
Šta "i"?apsidejzi wrote:Ja, i?nemezis wrote:Da se podsjetimo.
KuranPorodični zakon[4:23] Prohibited for you (in marriage) are your mothers, your daughters, your sisters, the sisters of your fathers, the sisters of your mothers, the daughters of your brother, the daughters of your sister, your nursing mothers, the klix who nursed from the same woman as you, the mothers of your wives, the daughters of your wives with whom you .have consummated the marriage - if the marriage has not been consummated, you may marry the daughter. Also prohibited for you are the women who were married to your genetic sons. Also, you shall not be married to two sisters at the same time - but do not break up existing marriages. GOD is Forgiver, Most Merciful.
[4:24] Also prohibited are the women who are already married, unless they flee their disbelieving husbands who are at war with you.* These are GOD's commandments to you. All other categories are permitted for you in marriage, so long as you pay them their due dowries. You shall maintain your morality, by not committing adultery. Thus, whoever you like among them, you shall pay them the dowry decreed for them. You commit no error by mutually agreeing to any adjustments to the dowry. GOD is Omniscient, Most Wise.Član 12.
(1) Brak se ne može sklopiti između krvnih srodnika u ravnoj i pobočnoj liniji do četvrtog
stepena uključivo.
(2) Odredba iz stava 1. ovog člana primjenjuje se i na odnos nastao potpunim usvojenjem.
Član 13.
Brak ne mogu sklopiti usvojilac i njegov usvojenik u slučaju nepotpunog usvojenja.
Član 14.
(1) Brak se ne može sklopiti između: svekra i snahe, zeta i tašte, očuha i pastorke i maćehe i
pastorka, bez obzira na to da li je prestao brak čijim je sklapanjem nastalo ovo srodstvo.
2) Izuzetno, sud može u vanparničnom postupku dozvoliti sklapanje braka srodnicima iz stava 1. ovog člana ako utvrdi da postoje opravdani razlozi.
Pa ništa, diskusija je o dozvoljenosti braka sa rodbinom. Valjda si pročitao naslov teme. Postavio sam ajete iz Kurana i članove iz Porodičnog zakona koji se odnose na temu. Poenta je da ni jedan ni drugi nisu strogi prema rodbinskom braku. U čemu je problem?Towelie wrote:Kod nekih stavki se ne slaze serijat sa drzavnim zakonima. I sta s tim?
Zapravo nema problema, nista od toga nije sporno.nemezis wrote:Pa ništa, diskusija je o dozvoljenosti braka sa rodbinom. Valjda si pročitao naslov teme. Postavio sam ajete iz Kurana i članove iz Porodičnog zakona koji se odnose na temu. Poenta je da ni jedan ni drugi nisu strogi prema rodbinskom braku. U čemu je problem?Towelie wrote:Kod nekih stavki se ne slaze serijat sa drzavnim zakonima. I sta s tim?
Znači: kategorija iz uvodnog posta ove teme je dozvoljena.nemezis wrote:Da se podsjetimo.
KuranPorodični zakon[4:23] Prohibited for you (in marriage) are your mothers, your daughters, your sisters, the sisters of your fathers, the sisters of your mothers, the daughters of your brother, the daughters of your sister, your nursing mothers, the klix who nursed from the same woman as you, the mothers of your wives, the daughters of your wives with whom you .have consummated the marriage - if the marriage has not been consummated, you may marry the daughter. Also prohibited for you are the women who were married to your genetic sons. Also, you shall not be married to two sisters at the same time - but do not break up existing marriages. GOD is Forgiver, Most Merciful.
[4:24] Also prohibited are the women who are already married, unless they flee their disbelieving husbands who are at war with you.* These are GOD's commandments to you. All other categories are permitted for you in marriage, so long as you pay them their due dowries. You shall maintain your morality, by not committing adultery. Thus, whoever you like among them, you shall pay them the dowry decreed for them. You commit no error by mutually agreeing to any adjustments to the dowry. GOD is Omniscient, Most Wise.Član 12.
(1) Brak se ne može sklopiti između krvnih srodnika u ravnoj i pobočnoj liniji do četvrtog
stepena uključivo.
(2) Odredba iz stava 1. ovog člana primjenjuje se i na odnos nastao potpunim usvojenjem.
Član 13.
Brak ne mogu sklopiti usvojilac i njegov usvojenik u slučaju nepotpunog usvojenja.
Član 14.
(1) Brak se ne može sklopiti između: svekra i snahe, zeta i tašte, očuha i pastorke i maćehe i
pastorka, bez obzira na to da li je prestao brak čijim je sklapanjem nastalo ovo srodstvo.
2) Izuzetno, sud može u vanparničnom postupku dozvoliti sklapanje braka srodnicima iz stava 1. ovog člana ako utvrdi da postoje opravdani razlozi.
Veznik.nemezis wrote:Šta "i"?apsidejzi wrote: Ja, i?
Sad bi bio red da nam kolegica tresnjica-visnjica kaze jednom fuj?¤ jelena ¤ wrote:
Znači: kategorija iz uvodnog posta ove teme je dozvoljena.
Isto tako imas i amerikanizaciju bosnjackih muslimana, te slepo sledjenje zapadnjackih trendova. I to je problem podjednako kao i ovo.Uopste mi se ne svidja ova arabizacija bosanskih muslimana. Osim sto su uvedene neke arapske rijeci za koje nikad niko nije cuo do prije 20 godina (nikab, hidzab umjesto marama, jamenija, salic...) sad se uvode i rodbinski brakovi.
Sa ovim se slazem. Nacionalnost tu ne igra nikakvu ulogu, i ljudi se jedino ravnaju po bogobojaznosti.. Arapi su Arapi, Turci su Turci, mi nismo ni jedno ni drugo. Otkud to da nam drugi namecu sta je ispravno?
Sa ovim se delimicno slazem. Ne svidjaju mi se termini bosanski Islam, turski Islam, arapski Islam, pre bih rekao da su to razlicite interpretacije istog Islama. Sve dok je ta lokalizovana varijanta Islama u okviru ehli-sunneta, onda problema nema, meni licno ne smeta ni somalijski ni indonezanski Islam, niti bilo koji drugi.Ne vidim da je "arapski, turski ili iranski islam" bolji od "bosanskog" niti mi njihov svjetonazor treba. Znam da ce mnogi reci da je islam samo jedan, sto bi trebalo da bude, ali su tumacenja i te kako razlicita i svako misli da je u pravu.
Je li ti zastupaš bošnjaštvo, bosanstvo ili islam?schnappi wrote:Da, arabizacija, amerikanizacija i mnogi drugi trendovi. Bosanska banovina /kraljevina je postojala kad se za Ameriku nije ni znalo, a sad nam oni neki uzori. Bosanske vrijednosti tolerancije, slobode i ljudskih prava su postojale jos u vrijeme banovine i sve religije i svjetonazori su bili zasticeni od strane bana, zato smo proglaseni hereticima bili proganjani. Ne treba nam Tomas Dzeferson kao uputa, mi za te ideje znamo. Nikakve potrebe za tudjim moralnim vrijednostima ili obicajima nema. Od Amera treba uzeti ono sto je dobro, recimo nauku, tehniku i njihova dostignuca. Nasa stara poslovica jedinstva glasi: Sve dok ne budemo naucili da svi pusemo u istu tikvu, nema ni boljitka. Ima i ona: Svi da se uhvate za jedno uze. Zato ja podrzavam nasu IZ, koja jedina shvata mentalitet naseg naroda. Meni manje smeta kad neki hodza ukrade, nego da se mi medjusobno razdvajamo. Takodjer mislim da drugi kradu vise (u drugim vjerama i sektama) ili su pomognuti novcano izvana, sto je jos sumnjivije. Nepovjerenje prema IZ raste medijskim napumpavanjem kako oni kradu, tako se narod odmece.
Sto se tice islamskih sekti kod nas danas (kojih nije bilo ranije), tolerisem naravno, ali ne smatram da je to u bosanskom duhu, primjer su muta brakovi, rodbinski brakovi, poligamija, ugovoreni brakovi bez da se poznaju supruznici i druge stvari koje nama ne trebaju, niti je toga ranije bilo. Protiv sam takvih podvala koje se uvlace u nase drustvo. Naravno da i te sekte imaju svojih dobrih strana, recimo selefije su dobri u dawi i dosta ljudi su preveli u islam sto drugima ne uspijeva, kuranije u proucavanju islama putem samog Kurana na naucan nacin koji je bio zapostavljen u ime hadisa, dok su drugi vise ucili samo napamet itd. Od svih uzeti dobre ideje i drzati se svog uzeta. Ionako nas je malo, samo nam jos treba da se na sekte razbijemo i zaratujemo poput Arapa. Posto su mnogi uvidjeli da niko nece da se vrati krscanstvu, onda nas razbijaju putem uvodjenja sekti. U Sandzaku nisu uspjele sekte, pa se razdvojila IZ. Ne tvrdim da nas namjerno drugi razbijaju, mozda nesvjesno to cinimo sami sebi, ne shvatajuci tragicnost ako za nekoliko decenija ovo uzme maha. Ne svidja mi se ni to sto se razni konflikti iz bliskoistocnih zemalja prenose kod nas, nama je dosta ratova, ne zanima me ni Sirija ni niko. Svaki put kad se drugi svadjaju, Bosnjak nastrada.
Rodbinski brakovi su podvala i protiv sam toga. Protiv sam mijesanja sa drugim narodima sto donosi nove probleme sa sobom i jer se tako razbija i odrodjuje nacija, mada podrzavam ljubav.
A ovo?Rodbinski brakovi su podvala i protiv sam toga. Protiv sam mijesanja sa drugim narodima sto donosi nove probleme sa sobom i jer se tako razbija i odrodjuje nacija, mada podrzavam ljubav.