#251 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 30/01/2010 17:40
Viseća kuhinja
Meni svejedno zvuči bezvezenellington wrote:Dobro, to još možda možemo i tolerirati: oni to tako kažu, a pisali bi "za malo je promašio"cyprus wrote:...zamalo je promašio gol... (komentatori koriste kad neko stvarno promaši gol)
Pa ako svi isto pišu kao i ja, onda bi to značilo da je kompletirao nešto, dodajući posljednji detalj (dobro pitanje: da li svi tačke na slova pišu kad završe sa pisanjem riječi u kojoj su ta slova?)cyprus wrote:Meni svejedno zvuči bezvezenellington wrote:Dobro, to još možda možemo i tolerirati: oni to tako kažu, a pisali bi "za malo je promašio"cyprus wrote:...zamalo je promašio gol... (komentatori koriste kad neko stvarno promaši gol)
![]()
A šta im znači: ... stavio je tačku na i
"Sjedi mali dole pi*ka ti materina, ništa ne vidim!"JThomas wrote:najpravilnije bi bilo reći k'o mirko kamenjašević: kurac gol, stativa![]()
Ma znam za šta je to metafora... ali meni nema nikakvog smislanellington wrote:Pa ako svi isto pišu kao i ja, onda bi to značilo da je kompletirao nešto, dodajući posljednji detalj (dobro pitanje: da li svi tačke na slova pišu kad završe sa pisanjem riječi u kojoj su ta slova?)cyprus wrote:Meni svejedno zvuči bezveze![]()
A šta im znači: ... stavio je tačku na i
cyprus wrote:Ma znam za šta je to metafora... ali meni nema nikakvog smislanellington wrote:Pa ako svi isto pišu kao i ja, onda bi to značilo da je kompletirao nešto, dodajući posljednji detalj (dobro pitanje: da li svi tačke na slova pišu kad završe sa pisanjem riječi u kojoj su ta slova?)cyprus wrote:Meni svejedno zvuči bezveze![]()
A šta im znači: ... stavio je tačku na iŠto se ne kaže dodao crticu na Đ
Čest slogan davatelja raznih usluga...i pravilno napisan!Neelix wrote:cini mi se na vozilima zutog taksija da pise "Mi smo tu radi vas"Jara wrote:Vrlo česta greška u medijima je upotreba "radi" umjesto "zbog".
Radnici štrajkuju radi neisplaćenih plata.Ama ne radi neisplaćenih nego zbog neisplaćenih a radi toga da bi im bile isplaćene.
Pacijent je došao u bolnicu radi bolesti. Ne, ne radi, nego zbog bolesti a došao je radi liječenja.
Uključili su grijalicu radi hladnoće. Ne, pa grijalica ne hladi...uključili su je zbog hladnoće a radi grijanja.
Eto...
mislim da je na silu uvedena u nas jezik.besana wrote:Ni meni nema smisla ta tacka na i. I nikada ne koristim tu frazu, jer je ne razumijem, a ne mogu zamisliti da neko nesto pise, pa kada zavrshi, stavlja tacke na svako slovo I koje je napisao.
grany-smith wrote:Viseća kuhinja
Lady Saray wrote:po meni je to pogresno
valjda ide po mom misljenju je to pogresno
Chmoljo wrote:Lady Saray wrote:po meni je to pogresno
valjda ide po mom misljenju je to pogresnokrasno, nego da malo ne počinjete/mo pretjerivati?
evo gore ovo, zašto ne po meni? jesi li toliko bukvalan da ćeš misliti da to "po meni" stvarno znači da je fizički nešto na nekome?
"po meni", znači meni kao ja, ja koji sam individua zbog svog mišljenja, mišljenja sam da je nešto nešto...
Ovo me podsjetimatorakobila wrote:...ne preostaje nam ništa drugo nego da "ugasimo" iliti da iskljucimo televiziju (sa ovim ili onim akcentom. Ili, mozda da kazem - tv-aparat?
Pa je l' tema riječi koje se pogrešno koriste? Riječ televizija se nerijetko koristi u pogrešnom kontekstu, i ja sam je naveo.besana wrote:Vidi ga, pa fino ti rece ovaj iznad tebe, mislim post iznad tebe. Pametno zbori covjekEdoI wrote:Ovo me podsjetimatorakobila wrote:...ne preostaje nam ništa drugo nego da "ugasimo" iliti da iskljucimo televiziju (sa ovim ili onim akcentom. Ili, mozda da kazem - tv-aparat?
![]()
Ljudi često pogrešno upotrebljavaju riječ televizija, odnosno miješaju je sa riječi (ili riječju?) televizor. Naime, televizor je riječ za TV prijemnik, dok televizija označava odašiljača (FTV, BHT1, OBN,...).procitaj ga, ne bilo ti zapovjedjeno
eh vidiš, to stoji npr.hopi wrote:imam i ja jedno pitanje, ne znam je li već bilo.
u zadnje vrijeme često čujem: mrzi me što moram npr. kopati, pa može li se to tako reći, valjda treba mrzim što moram kopati.
Oba već znači da se radi o dva i čini ono "dvojica" nepotrebnim.sa66 wrote:Kad sam ja isla u skolu, bilo je pravilno i oba, i obojica, i obadva i obadvojica.Kad su u pitanju trojica, onda je sva tri. Osnovnu škulu sam završila 1980. i učila sam srpskohrvatski-hrvatskosrpski jezik. Sad vidim da se neki zgrazavaju na rijec obadvojica. Molim vas da mi neko, ali neko ko stvarno poznaje gramatiku i pravopis, odgovori od kad to nije pravilno. U hrvatskom jeste. Mozda u bosanskom nije. Ako je tako, pokusacu da zapamtim. Molim vas navedite mi knjigu i autora gdje pise da je "OBADVOJICA" nepravilno.
Chmoljo wrote:eh vidiš, to stoji npr.hopi wrote:imam i ja jedno pitanje, ne znam je li već bilo.
u zadnje vrijeme često čujem: mrzi me što moram npr. kopati, pa može li se to tako reći, valjda treba mrzim što moram kopati.jer, to znači da TI nešto mrziš uraditi, dakle mrzim raditi to i to.
mrzi me, ispade da TO što ti trebaš uraditi mrzi tebe