Page 11 of 12

#251

Posted: 06/11/2007 21:04
by basta sljezove boje
neocekivana_sila wrote:a torta od sira?

Delikatesna radnja, Obala Kulina bana..preporučujem
najlaksi kolac koji postoji, potrebno vrijeme - 15 minuta, pecenje 60 minuta

#252

Posted: 06/11/2007 21:12
by basta sljezove boje
ovi Francuzi http://www.saveursdumonde.net/ency_5/5mscomm.htm
su zaista smjesni - stave Torta del Casar a ne stave Manchego - najpoznatiji spanjolski sir - dusu dao za tapas odnosno mezu sa serrano sunkom i maslinama

Image

#253

Posted: 06/11/2007 21:58
by Harrys
basta sljezove boje wrote:taman pocinje vrijeme fonduea :D

na popisu sireva nigdje njemackih, recimo Tilsiter ima kupiti kod nas
Tilsiter je Svicarski sir. :D
Image

#254

Posted: 06/11/2007 22:13
by basta sljezove boje
Tilsit nije u Svicarskoj vec u Istocnoj Pruskoj i danas ima vrlo upecatljivo ime - Sowetsk. Grad je dobio ime po rijeci Tilse koja se u blizini Tilsita spaja sa Memelom. Posto ime nije zasticeno u Svicarskoj se poceo proizvoditi sir istog imena sa slicnom recepturom koji su Svicarci patentirali kao Tilsiter Switzerland. Ovaj sir se dosta razliku od njemackog Tilsitera oblikom i ukusom ;-)

inace balticke zemlje imaju odlicne sireve sto i nije cudo jer je u Estoniji naprimjer glavna namirnica mlijeko

#255

Posted: 06/11/2007 22:24
by basta sljezove boje
apsolutni "Muss" za sve ljubitelje sira - Schaukäserei u Appenzellu ... mljekara u kojoj mozete gledati kako se pravi sir Appenzeller i saznati sve o tom siru sto vas zanima ... ukljucuje i kupovinu ovog sira ... sir koji se kupi tamo se tesko moze usporediti sa onim iz prodavnica ... jer ako sir stavite u nekoliko folija i kesa opet vam cijeli frizider mirise na njega :D
http://www.schaukaeserei-stein.ch/index.htm

Image

#256

Posted: 06/11/2007 22:50
by basta sljezove boje
Image

ovo je Obazda, bavarska mjesavina od sira. Pravi se od Camemberta, Briea, Romadura, Limburgera, putra, crvenog luka, milerama, kimla, aleve paprike, soli i jednog zacina koji se zove Kresse (engleski cress, francuski cresson, spanjolski berro, ali na bosanskom ne znam :( ) To se sve tako lijepo isitni i izgnjeci i tako dobije masa koja se vidi na slici. To se jede sa razenim kruhom po mogucnosti u dirndlu ili koznim hlacama :D

#257

Posted: 06/11/2007 23:00
by karanana
Livanjski sir je beton. Sa tihim poskupljenjima sira koje su se desile kod nas, sad Livanjski sir ispada otprilike iste cijene kao jeftina slovenacka i svapska sranja kao sto su Livada, Chmarski, Trapist, Paladin, Edamer...bezukusni sirevi. Kad jedem Livanjski, kao da pasem travu po livanjskom polju.

#258

Posted: 06/11/2007 23:07
by lady midnight
jao, vidi teme o siru :-) me adores sir :-):-):-)
ne znam jesu li ovi vec postirani, ali ja sam apsolutno looda za ovim mekim sirevima :-)

roquefort:
Image

camembert:
Image


a i ovaj italijanski me jako privlachi :D:D

Image

#259

Posted: 06/11/2007 23:16
by basta sljezove boje
karanana wrote:Livanjski sir je beton. Sa tihim poskupljenjima sira koje su se desile kod nas, sad Livanjski sir ispada otprilike iste cijene kao jeftina slovenacka i svapska sranja kao sto su Livada, Chmarski, Trapist, Paladin, Edamer...bezukusni sirevi. Kad jedem Livanjski, kao da pasem travu po livanjskom polju.
Livanjski je odlican sir, meni je jos drazi paski, jer trava na Pagu ima primjese morske soli

Image

ovo "original" je bas smjesno, kako se kod nas nisu sjetili na neki elegantniji nacin oznaciti porijeklo, kao recimo Talijani na vinu sa DOC

Image

#260

Posted: 10/11/2007 15:08
by Harrys
basta sljezove boje wrote:Tilsit nije u Svicarskoj vec u Istocnoj Pruskoj i danas ima vrlo upecatljivo ime - Sowetsk. Grad je dobio ime po rijeci Tilse koja se u blizini Tilsita spaja sa Memelom. Posto ime nije zasticeno u Svicarskoj se poceo proizvoditi sir istog imena sa slicnom recepturom koji su Svicarci patentirali kao Tilsiter Switzerland. Ovaj sir se dosta razliku od njemackog Tilsitera oblikom i ukusom ;-)

inace balticke zemlje imaju odlicne sireve sto i nije cudo jer je u Estoniji naprimjer glavna namirnica mlijeko
Nisam ni govorio o imenu grada vec o siru.Istorija.
Svicarac bio u emigraciji gradu Tilsitu,pa po povratku u Svicu dao naziv svom novom proizvodu.

#261

Posted: 14/11/2007 17:57
by basta sljezove boje
Harrys wrote:
basta sljezove boje wrote:Tilsit nije u Svicarskoj vec u Istocnoj Pruskoj i danas ima vrlo upecatljivo ime - Sowetsk. Grad je dobio ime po rijeci Tilse koja se u blizini Tilsita spaja sa Memelom. Posto ime nije zasticeno u Svicarskoj se poceo proizvoditi sir istog imena sa slicnom recepturom koji su Svicarci patentirali kao Tilsiter Switzerland. Ovaj sir se dosta razliku od njemackog Tilsitera oblikom i ukusom ;-)

inace balticke zemlje imaju odlicne sireve sto i nije cudo jer je u Estoniji naprimjer glavna namirnica mlijeko
Nisam ni govorio o imenu grada vec o siru.Istorija.
Svicarac bio u emigraciji gradu Tilsitu,pa po povratku u Svicu dao naziv svom novom proizvodu.
replicirao si da Tilsiter nije njemacki vec svicarski sir. Ovdje se radi o dva razlicita sira - Tilsiter i Tilsiter Switzerland. Prvi je njemacki, drugi je svicarski i razlikuju se u dosta stvari. Svicarski Tilsiter se ne smije nazivati Tilsiter vec samo Tilsiter Switzerland. Valjda je iz ovog jasno da je Tilsiter njemacki sir :D

evo jos nekih njemackih sireva

Steinbuscher

Image

Weßlacker

Image

Wilstermarsch

Image

#262

Posted: 14/11/2007 18:37
by uozo
Image
Od nedelje ce se havljat'! Ovaj razvaljuje!

#263

Posted: 14/11/2007 18:39
by danas
havljas li sta sad bolan :D :D :P

#264

Posted: 14/11/2007 18:49
by uozo
danas wrote:havljas li sta sad bolan :D :D :P
Sad samo ove domace Mozarelle sa paradajzom i bosiljkom. Malo balsamica i maslinovog ulja. :D
Evo za dvije minute gotovo! :P

#265

Posted: 14/11/2007 20:38
by Harrys
basta sljezove boje wrote:[
replicirao si da Tilsiter nije njemacki vec svicarski sir. Ovdje se radi o dva razlicita sira - Tilsiter i Tilsiter Switzerland. Prvi je njemacki, drugi je svicarski i razlikuju se u dosta stvari. Svicarski Tilsiter se ne smije nazivati Tilsiter vec samo Tilsiter Switzerland. Valjda je iz ovog jasno da je Tilsiter njemacki sir :D
Ko je bona cuo za Tilsiter njemacki. :lol:

#266

Posted: 14/11/2007 22:00
by walkabout
Jednom.
Davno.
Desijo se ja.
Blizu Sjenice.
Iznesose.
Probam.
Pa opet.
Mala uzbuna.
"Sta je ovo?"
"Zove se - ovcina!"
Paprike, punjenje sirom i kajmakom, pokiseljene u tegli, servirane hladne.
Sjecanje.
Ostalo.
Trajno.

#267

Posted: 14/11/2007 22:01
by basta sljezove boje
uozo wrote:
danas wrote:havljas li sta sad bolan :D :D :P
Sad samo ove domace Mozarelle sa paradajzom i bosiljkom. Malo balsamica i maslinovog ulja. :D
Evo za dvije minute gotovo! :P
Caprese zakon, talijanska patriotska hrana :lol:

Image

#268

Posted: 14/11/2007 22:04
by basta sljezove boje
a ovo je licki skripavac. Onaj koji sam ja imala priliku da jedem je imao tamniju boju

Image

#269

Posted: 14/11/2007 22:08
by basta sljezove boje
Sir iz Mijeha (cheese in a sack) from Herzegovina is characterized by the large chestnut-colored sheepskin sack that encases it. The size of the sheep itself, whose skin provides the casing for the cheese, dictates the size of the finished product, which ranges from thirty to seventy kilograms. It is the container, the sack, that makes this product unique. Traditionally from Herzegovina, Sir iz Mijeha is linked to several villages in Nevesinje a rough, mountainous region in southwest Bosnia Herzegovina. The Pramenka, a heritage sheep breed prized for its milk, meat and wool, is raised in the pastures of Herzegovina; six different types are found in Bosnia Herzegovina alone. Those from Nevesinje are mostly white with black heads and legs and particularly known for the quality of their milk, producing between 40 and 100 liters during lactation, a third of which is necessary for feeding the lamb.
This milk is used to create typical Bosnian cheese: Vlasicki Sir (cheese from Vlasic or from Travnik), Livanski sir (cheese from Livno) and Sir iz Mijeha.
The portion of cow milk that is used in the cheesemaking process comes from two native breeds the Busa and the Gatacka which were once common throughout Bosnia Herzegovina, but have now been largely replaced by imported breeds. The Busa, which has been present in the Balkans since the Neolithic period, is a small, hardy cow well suited to the areas harsh environment and severe winters. Usually the Busas coat is gray, chestnut red and sometimes black (with a darker dorsal stripe). The Gatacka is a cross between the Busa and Tyrolian gray bulls brought to Herzegovina to the Gatacka region in 1906. Slightly larger than the Busa, it is characterized by its gray coat.
Sir iz Mijeha is produced with raw sheep milk or cow milk, or a combination of the two, depending on availability. Shortly after milking, it is filtered with a cotton cloth and immediately processed. Coagulation takes about an hour and a half after the rennet is added and the curd settles at the bottom. Using a large ladle, the curd is broken into walnut-sized lumps to facilitate the draining of whey. The mass is then arranged on a cloth and pressed with a stone for about 12 hours. Later, the curd is broken again by hand, salted and packed into the sheepskin using a stick (the curds must pressed into the bottom of the sack to avoid forming air pockets, which results in undesirable fermentation). It takes many days to fill a sack since such a large quantity of high quality milk is required. Once filled, the sack is sealed shut and placed in a cool place suitable for aging. The aging period varies between two and three months.
Preparation of the sack requires a particular technique: the sheep must be slaughtered without damaging the skin, shorn and washed with boiling water and whey. When the sack is dry, the feet and the neck are tied and it is filled with air. It is then hung to dry in an area used for smoking meats. The sack is washed a second time and dried in open air until it becomes supple.
The cheese becomes white or pale yellow once aged. In Herzegovina, it is traditionally served as a first course, accompanied with boiled potatoes or with ham and ustipici (fried dumplings).

Image

#270

Posted: 15/11/2007 05:10
by uozo
Küflü çökelek (Sülk), koji se pravi u Antakyi! Salata sa ovim sirom, koji se izuzetno tesko pravi, je nesto najukusnije sto sam u zivotu jeo. :D
A sir je ustvari obican çökelek koji se mjesa sedam, osam zacina, poput origana, nane i onda se ostavlja da ubudja. Taj sir je bruka jedna. :shock: :D

Image

#271

Posted: 15/11/2007 06:10
by jOFLA
.

#272

Posted: 15/11/2007 18:42
by Harrys
Novo,najnovije.
Vrhovni sud Svicarske odlucio da naziv raclet nije vrsta sira nego jednostavno je naziv za vrstu jela. :D

#273

Posted: 15/11/2007 19:04
by basta sljezove boje
Harrys wrote:Novo,najnovije.
Vrhovni sud Svicarske odlucio da naziv raclet nije vrsta sira nego jednostavno je naziv za vrstu jela. :D
a je li Raclette pripada samo Wallisu ili ga i drugi smiju praviti? :D

evo historije Raclette uredjaja, ja sam na nivou 1970 :lol:

http://www.ttmsa.ch/traitement/kuche/th ... erate.html

#274

Posted: 16/11/2007 20:41
by uozo
Je li ko probo Casu Marzu? Crvljivi sardinisjki sir kojeg je zabranjeno proizvoditi!
Image

#275

Posted: 16/11/2007 21:19
by Harrys
basta sljezove boje wrote:
Harrys wrote:Novo,najnovije.
Vrhovni sud Svicarske odlucio da naziv raclet nije vrsta sira nego jednostavno je naziv za vrstu jela. :D
a je li Raclette pripada samo Wallisu ili ga i drugi smiju praviti? :D

evo historije Raclette uredjaja, ja sam na nivou 1970 :lol:

http://www.ttmsa.ch/traitement/kuche/th ... erate.html
Nisam shvatio ovaj tvoj smijeh,samo da ti pojasnim.
Kanton Valais je podnio zahtjev da Raclette( naziv za sir) pripada njima i da bude zasticeno kao proizvod iz njihovog geografskog podrucja,jer je bilo mnogo drugih proizvodjaca.Eto vrhovni sud je presudio da to nije uopste naziv za sir vec za jelo,topljeni sir,kuhani mladi krompir i ostalo.