Page 2 of 3
#26
Posted: 22/10/2004 17:46
by magnifico
BosnjakAga wrote:sta znaci rijec vlah?

a jes ti ikada probo vlahov

#27
Posted: 22/10/2004 17:47
by u_prolazu2
Zox wrote:Za balije ne znam, vlasi su valjda bili neko pleme (Noel, Povijest Bosne) koje je poslije uslo u "sastav" srba (koji su, izgleda, u stvari najmanje "slaveni" od svih juznih slavena) pa su, ekstenzijom, poceli tako zvati sve srbe.
Inace, Noel kaze da je vlaski jezik opstajao do nedavno po gudurama i fs i dan danas poneko zna brojati na tom jeziku.
varijanta rumunjskog, ima ga i u istocnoj srbiji i nema veze s srbima u bih....niti po izgledu niti jeziku...vlaha ima u sve tri nacije valjda podjednako genetski....
#28
Posted: 22/10/2004 17:56
by dedi
Vlah vjerovatno poitice iz djela istocne srbije i zapadne bugarske koji se zove Vlaska nizija a sokac slicno jer jedan dio Slavonije nazivaju sokadija znaci vjerovatno su nazvani po prostoru sa kojeg dolaze.Ali balija nemam blage veze
#29
Posted: 22/10/2004 18:14
by BO
#30
Posted: 22/10/2004 18:16
by Monya
magnifico wrote:fakat ruzno zvuci,
lijabu 
LijaBa, stvarno ruzno, ono kao balo, balavac...
#31 Sta znaci rijec "Balija"
Posted: 22/10/2004 18:17
by Beautiful mind
Ma bitno je da se nade opravdanje za Cetnike i Ustase,mada ni oni sami nisu sigurni sta rijec"Balija"znaci.bitno je da se vrijeda.

#32
Posted: 22/10/2004 18:20
by vaginalna_manipulacija
Prema Klaićevom rječniku stranih riječi riječ balija prvotno je označavala čovjeka koji je bio nepismen, u prenesenom smislu riječi: primitivac, zaostao čovjek. Riječ kojom su kršćani u BiH nazivali muslimane.
Pa eto...

#33
Posted: 22/10/2004 18:20
by Monya
BosnjakAga wrote:sta znaci rijec vlah?

Samo lavovi piju "Lavov" ili mozda "Vlahov"?
#34
Posted: 22/10/2004 18:22
by ivy2383
Balija-izraz koji se nekad upotrebljavao u pogrdnom smislu za Turcina, nešto kao prostak i sl.
#35
Posted: 22/10/2004 20:12
by nepoznat
#36
Posted: 22/10/2004 20:14
by johnatan
Cuj ba 'vako...
Stanovnik otoka Bali ( dio Indonezije), balija.

#37
Posted: 22/10/2004 20:51
by zole
vaginalna_manipulacija wrote:Prema Klaićevom rječniku stranih riječi riječ balija prvotno je označavala čovjeka koji je bio nepismen, u prenesenom smislu riječi: primitivac, zaostao čovjek. Riječ kojom su kršćani u BiH nazivali muslimane.
Pa eto...

Da dopunim...
Po Klaicu:
"Balija, turcizam, izraz koji se nekad upotrebljavao u pogrdnom smislu za Turcina, nesto kao prostak i sl.; kasnije se u nekim nasim krajevima, znacenje razvilo u: svojeglavac, nasrtljivac, lijencina, neradnik, rasipnik itd., bez obzira radi li se o muslimanima ili pripadnicima drugih vjeroispovijesti".
Hoce reci da ima balija i medju srbima i hrvatima pa i englezima i njemcima i kinezima ... E pa svaka cast Klaicu...
#38
Posted: 23/10/2004 06:35
by PipiDugaDevetka
Abdulah Škaljić, Rječnik turcizama u sh. jeziku, 1989.g. - 6. izdanje:
Alija i Balija, dva brata starija;
Ne zna Balija što je "zdrava Marija";
... ovi "mujani" i "balije" su nam braća...;
Neće Alija, neće Balija, ele, odoše svinje u džamiju...;
Ne zna Balija što je halija;
Ima više značenja:
Muslimanski seljak, primitivac, prost čovjek iz naroda koji ne pripada plemstvu i obrazovanom svijetu;
Muslimanska etnička grupa oko Podveležja, Dubrave, Stolac i Gabela; Bali=tur. lično ime=Stari; Pogrdni naziv za bh. muslimane;
Naziv za sirova, neotesana, silovita čovjeka, uopšte;
A. Škaljić: Mislim da ova pogrdnost riječi Balija (lično ime) dolazi zbog sličnosti u izgovoru sa riječima baliti, balonja, balav, itd.
Nisam sve prepisao.
_________________
Balist(a)=član Balli Kombtar= Narodni front = albanski fašisti (Rečnik. str. reči, R. Aleksić)
#39
Posted: 23/10/2004 12:58
by BigBoss
#40
Posted: 23/10/2004 13:12
by manijak1
#41
Posted: 23/10/2004 13:34
by Sevdalina

! kako ne razbirate ono o vlasima?! pa oni su kao iz rumunske! ovdje u mk ih imamo, imaju pro-grchka imena(hari, jorgo, kosta,) i imaju neki svoji jezik! oni su posebni etnikum
#42
Posted: 23/10/2004 14:25
by margareta
Istina je samo jedna.Svako je tumaci na svoj nacin i iz svojih izvora 'istine'. Inace rasprava oko termina 'balija i vlah' trebala bi se voditi pod 'diskusijama' ili na 'bez cenzure' . Ocito da neki zele ispolitizirati svaki moguci termin na svoju politicku opciju, sto nije normalno.
#43
Posted: 23/10/2004 14:47
by zole
margareta wrote:Istina je samo jedna.Svako je tumaci na svoj nacin i iz svojih izvora 'istine'. Inace rasprava oko termina 'balija i vlah' trebala bi se voditi pod 'diskusijama' ili na 'bez cenzure' . Ocito da neki zele ispolitizirati svaki moguci termin na svoju politicku opciju, sto nije normalno.
Slazem se da je istina samo jedna, a sto se tice tumacenja rijeci balija moj izvor je veliki rjecnik stranih rijeci Bratoljuba Klaica izdan u Zagrebu 1974, izdavacka kuca Zora.
#44
Posted: 23/10/2004 15:01
by Pravda30
Siromah, sluga,zaostao.. Isakovic.A.
U vezi Vlaha. Vecina onih koji sebe danas smatraju "Srbima" u Bosni su porijeklom Vlasi.Pravoslavno stanovnistvo koje zivilo u Istocnoj Srbiji a i u Hercegovini pa je kasnije srbizirano.
Sokac nije nesta pogrdno.
#45
Posted: 23/10/2004 15:05
by Lace
kazu da se bosanska kuhinja nekad dijelila na begovsku i balijsku...pa skontajte sta znaci balija...u biti mislim da je balija naziv za siromasnog bosanca/bosnjaka
#46
Posted: 23/10/2004 16:40
by BigBoss
Uvijek sam se pito zasto ljudi kazu lavov a na flasi pise vlahov, a svi su govorili lavov

#47
Posted: 23/10/2004 16:51
by margareta
BigBoss wrote:
Uvijek sam se pito zasto ljudi kazu lavov a na flasi pise vlahov, a svi su govorili lavov

Radi se o dva pica - vlahovac -sladunjavi liker i lavov kao gorki aperitiv
meni super pice - dobar za stomacne tegobe.
Neko skraceno vlahovac zovu - vlahov.
Vlahov ili vlahovac je isto pice.
#48
Posted: 23/10/2004 16:52
by BigBoss
Pravda30 wrote:Siromah, sluga,zaostao.. Isakovic.A.
U vezi Vlaha. Vecina onih koji sebe danas smatraju "Srbima" u Bosni su porijeklom Vlasi.Pravoslavno stanovnistvo koje zivilo u Istocnoj Srbiji a i u Hercegovini pa je kasnije srbizirano.
Sokac nije nesta pogrdno.
Pa zar nije Vlaska nekada bila drzava, danasnja Rumunija?
#49
Posted: 23/10/2004 16:55
by BigBoss
margareta wrote:BigBoss wrote:
Uvijek sam se pito zasto ljudi kazu lavov a na flasi pise vlahov, a svi su govorili lavov

Radi se o dva pica - vlahovac -sladunjavi liker i lavov kao gorki aperitiv
meni super pice - dobar za stomacne tegobe.
Neko skraceno vlahovac zovu - vlahov.
Vlahov ili vlahovac je isto pice.
Pa ja sam onda pio lavov-gorki aperitiv, pomalo je gorak. Samo mi nije bio aperitiv nego glavno pice.

#50
Posted: 23/10/2004 17:37
by Sevdalina
ne treba brkat etimologiju rijechi, sa shta ona oznachava. bal je sigurno med(kan - krv). a kako je izmutiralo znachenje tokom vrijemena to je drugo.
recimo - raja. u bh raja je friendly ppl, ovdje raja je prije 10god bilo neshto kao fukara, sad se sve vishe priblizhava onim bh znachenjem. a i morate uzet u predvid da nisu odnosi u svijetu, izmedju stvari, dijela, rijeci isti kao shto su u hr-bh-scg.
ima puno razlichitosti i to je divno!