Page 2 of 3
#26
Posted: 09/11/2006 13:35
by mr__bosnjak
A sure sto nose imena zivotinja ne znaci da se sve u njima radi o zivotinjama! Naslov sure nije uvijek povezan sa citavim sadrzajem iste! Sura "Al-Baqara - Krava" sadrzi ja mislim 286 ajeta i sadrzi neke od glavnih Bozijij propisa i mnooogo toga osim o kravama.
#27
Posted: 09/11/2006 21:18
by Nosferatu
Jusufe Kuran je zapisan za vrijeme kalifata - znaci poslje Muhameda. a.s. Prije toga su postojale neke sure - koje su bile zapisane na koru drveta ali Kuran u svojoj cijeli nije postojao. Odatle i velika tradicija Islama -memoriziranja sura - pa imamo npr. ucacce Kurana koji ga znaju cijelog na pamet - paralelna tradicija u kriscanstvu ne postoji.
Jos jedna stvar je da je Calif Uthmar ili Treci Kalifa poslje Muhameda - je prvi zapisao cijeli Kuran, te odlucio koja je kopija bila - najpravilnija te sve druge - zapalio. Sto znaci - da je postojalo vise verzija Kurana. I istina jeste - da od Treceg Kalife - Kuran nije mjenjan.
Sto se tice prevoda Kurana na bosanski jezik - mi nemamo kvalitetno prevedenog Kurana na bosanski jezik. To je - nasa sramota o kojoj se ne prica, al' svaki je prevod - po meni zavrsio kao neuspjeo jer se prevodi bukvalno i prevodi se na suho. Uzmi Kuran u ruku na bosanskom i uzmi Bibliju - pa procitaj par strana i jednog i drugog - ako hoces samo da uporedis citkost pa ces i sam vidjeti odredjene stvari.
@ Mr. Bosnjo - ti izgleda zaboravljas da je 1 milion Bosanaca zavrsio na Zapadu a par hiljada - u Maleziji. Kod Arapa nije otisao niko - reci mi ti sto? I daj mi jeftini odgovor po kojem ti branis neki Panislamizam iz najsocijalnije drzave na svijetu Svedske? Uzmes krpe pa malo po bratskom svijetu - da vidis zasto i kako postadose muslimani najveci emigranti i muhadziri na Zapadu pred kraj 20-tog stoljeca? I po kojoj klauzili ti imas pravo da se ismijavas npr cirilici - na drugoj temi? Pa Cirilica je staro Bosansko pismo - Bosancica. Na toj Bosancici i sa njom su prevodjeni djelovi Biblije - ovdje - prije nego sto je i jedan brkati Turcin stigao na stotine godina. Jel ti i to smijesno? Prihvatio si latinicu koja je katolicko pismo - kao svoju. Ismijavas cirlicu. Zivis kod Vikinga. A meni govoris da je perverzija u redovima Islama jefitini argument. A takvo licemjerje je i dovelo Islam na koljena danas kad su Islamske zemlje uporiste najvecih kriza na svijetu - pomalo radi onih izvana i pomalo radi takvih kao Sheik iznutra.
Sto se tice naslova sure - nije niko ni rekao da se u Suri radi o domacim zivotinjama - al' meni licno smeta da je 2-ga sura u Kuranu - i najduza Sura - koja u stvari objasnjava ko je u stvari vjernik, sta je vjera i utemeljuje Islam - se zove Junica il' kako mi to "suho i bezdusno" prevodimo - Krava. Sto Krava? Jel ja to postajem Juncem ako prihvatim ono procitanim? I sto ja naziv sure prihvatim - kao da ne moze boljim? Sto se ne zove - Sura o temeljenju vjere? Il' Najbitnija sura. Il' bilo kako drukcija osim - Krava. A zove se Krava. I prema svim skolama Islama - treba da ostane Krava, ocigledno je to sasvim primjeren naziv za najbitniju Suru u Kuranu jer prije 15 stoljeca Krava je bilo najvece covjekovo bogatstvo i davala mu je sve - sto mu je za zivota bilo potrebno pa ja to takvim i dan danas moram da prihvatim kad Kravu vidjam jednom u godini osim preko tv-a. Ja isto tako mislim da je Allah dz.s. naredio da u njegovoj svetoj knjizi - sura Krava govori o tako znacajnim stvarima (inace ta sura je - sustina Islama i Kurana) i naredio da se ova sura nadje na tako prominentnom mjestu kao npr odmah iza Pristupa il Fatihe. Znaci Fatiha i daj da tabirimo o Kravi, malo kasnije o Stoci, pa Pcelama, Mravima i Paukovima. Allaha dz.s. bi jako rasrdilo da se Krava nazove Najvaznijom Surom ili Surom o sustini vjerovanja jer bi to bilo bogoskravljenje posto je Kuran usmena rijec boga preko usta Muhameda a.s. al' ja licno iskreno mislim - da bi sura Krava mnogo bliza bozanstvenom bila - kad bi neko drugo ime nosila i manje se vezala za ono sto je u danasnjem vaktu - okosnica zivota ko sto je nekad Krava bila.
#28
Posted: 09/11/2006 21:52
by rashomon
Je, dobar je to post, ali ja ipak znam dosta ljudi koji su otišli na istok i, druga stvar, pogrešno je svoditi kompletnu jednu kulturu i tradiciju i religiju na par licemjernih i bezobrazno bogatih likova.
Mr Bošnjak je pak posebna priča! Thread o 50 centu sve govori!
#29
Posted: 09/11/2006 21:55
by rajvosa^
Samo osobe koje procitaju i Kuran i Bibliju mogu dosljedno komentarisati i uporedjivati jedno drugo. Vjerovanje u jedno ili drugo je normalno. Biblija i Kuran najveci biznis u svijetu ikad napravljen.
Nosferatu uvijek ima dobrih postova i uzivancija je citati.
Cheers!
#30
Posted: 09/11/2006 21:59
by water
Jimmy_The_Saint wrote:Vingo wrote:Sto da ne? Evo ja, da mi nije mrsko, uzmem K'uran i prepravim kako zelim, nadjem izdavaca i objavim vijest...
Jes, jes, a onda odapnu strijelu... I nakon toga vječnost u džehennemskoj vatri....
Normalno da ti je mrsko

koliko se ja sjecam Jimmy na tebe je vec odapeta
#31
Posted: 09/11/2006 22:38
by vatrogasac
Nosferatu wrote:...... - Krava. Sto Krava? .......
....neki to objašnjavaju ovako....jer se u ovoj suri govori dosta o jevrejima....
2:68
"Zamoli Gospodara svoga, u naše ime", - rekoše – "da nam objasni kojih godina ona treba da bude." – "On kaže" – odgovori on – "da ta krava ne smije da bude ni stara ni mlada, nego između toga, srednje dobi, pa izvršite to što se od vas traži!"
2:69
"Zamoli Gospodara svoga, u naše ime", - rekoše – "da nam objasni kakve boje treba da bude." – "On poručuje" – odgovori on – "da ta krava treba da bude jarko rumene boje, da se svidi onima koji je vide."
2:70
"Zamoli Gospodara svoga, u naše ime", - rekoše – "da nam objasni kakva još treba da bude, jer, nama krave izgledaju slične, a mi ćemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaći."
2:71
"On poručuje" – reče on – "da ta krava ne smije da bude istrošena oranjem zemlje i natapanjem usjeva; treba da bude bez mane i bez ikakva biljega." – "E sad si je opisao kako treba!" – rekoše, pa je zaklaše, i jedva to učiniše.
2:72
I kada ste jednog čovjeka ubili, pa se oko njega prepirati počeli – Allah je dao da iziđe na vidjelo ono što ste bili sakrili -,
Ovo su ajeti iz sure Al Baqara. Ovaj dogadjaj koji si procitao ima komentar kao pozadinu naravno, ali mi necemo tamo, jer valjda razumes da se radi o jednom ubijenom coveku za vreme Musaa a.s.
Da bi otkrili ko je ubio tog coveka, Allah im preko Musaa salje upustva sta treba da rade da bi otkrili ko ga je ubio.
Neke komentare na koje sam naisao objasnjavaju da je po ovom dogadjaju koji se opisuje bas u ovoj suri, ova sura dobila ime.
Opet moram reci da verovatno mora da postoje jos odgovora.
#32
Posted: 09/11/2006 23:12
by cpt.picard
rajvosa^ wrote:Samo osobe koje procitaju i Kuran i Bibliju mogu dosljedno komentarisati i uporedjivati jedno drugo. Vjerovanje u jedno ili drugo je normalno. Biblija i Kuran najveci biznis u svijetu ikad napravljen.
Nosferatu uvijek ima dobrih postova i uzivancija je citati.
Cheers!
E to je problem. Vecina raje nije otvorila jednu od tih knjiga a odmah se javi da prokomentarise. Pravi vjernik procitace obije knjige.
Taj Sejk ako je dao Sumaheru umjetno ostrvo ne mora se odmah reci perverzija Islama cccc. Bogatuni kupuju mobitele od po milion dolara i razna sranja po zapadu... Takav ti je insan, glup.
A zar nije glupo da ljudi modificiraju bozij zakon (Bibliju)? Pa eto koliko dugo ljudi kreiraju ustave, zakone, pravila pa opet ne postoji savrsen.
#33
Posted: 10/11/2006 01:33
by 68847
Cinjenica je da se jezik mijenja, napreduje i razvija. Prevod Biblije (Karadzic, Danicic) koji se kod nekih protestantskih crkava nalazi i danas u upotrebi je, u nekim segmentima, napisan tako arhaicno da ga je nemoguce razumjeti.
Toliko o tome jer, uskladjivanje sa danasnjim stavovima (politickim ili kakvim jos) je nesto sasvim drugo, po mom misljenju "blentavo" ali s danasnjim jezikom, sasvim razumljivo.
Pokusajte razumjeti Bibliju na staroslovenskom il' mozda grckom od prije par vijekova a da ne govorim o "originalnim" hebrejskim tekstovima.
Originalno pod navodnicima jer... sta li je originalno?
#34
Posted: 10/11/2006 01:34
by danas
#35
Posted: 10/11/2006 01:45
by 68847
Da je na ovoj zemlji samo do Boga, ne bi bilo ovo sto jeste.
Tako sitna stvar, kao sto je covjek, je "dovoljno mocna" da bozije kvari i unistava.
#36
Posted: 10/11/2006 01:54
by Kwaheri
Nosferatu wrote:Jusufe Kuran je zapisan za vrijeme kalifata - znaci poslje Muhameda. a.s. Prije toga su postojale neke sure - koje su bile zapisane na koru drveta ali Kuran u svojoj cijeli nije postojao. Odatle i velika tradicija Islama -memoriziranja sura - pa imamo npr. ucacce Kurana koji ga znaju cijelog na pamet - paralelna tradicija u kriscanstvu ne postoji.
Jos jedna stvar je da je Calif Uthmar ili Treci Kalifa poslje Muhameda - je prvi zapisao cijeli Kuran, te odlucio koja je kopija bila - najpravilnija te sve druge - zapalio. Sto znaci - da je postojalo vise verzija Kurana. I istina jeste - da od Treceg Kalife - Kuran nije mjenjan.
Moze li se znati izvor ove historije Kur'ana? Je li kora drveta bila jedini materijal na kojem se zapisivalo u arapskim gradovima? da li je bash tradicija memoriziranja pocela sa Kur'anom? Sta znaci riječ Kur'an? Znas li sta su mua'llake?
Prema tebi dostupnim izvorima kakav je sistem odlucivanja bio u vrijeme hilafeta? Sta je halifa bio u mladom muslimanskom drustvu? kada govorish o "verzijama" Kur'ana, na sta se tacno to odnosi? Poznajesh li sistem ortografije arapskoga pisma? Kada spominjes verzije, koje si josh potpuno relevantne i živuće verzije Kur'ana vidio? Poznajesh li neki drugi Kur'an (ili varijantu Kur'ana) od onoga koji tradicionalno citaju bosanski muslimani? Znas li koju varijantu citanja uopce mi koristimo?
Kada kazesh da se Kur'an nije mijenjao poslije halife Osmana, na koju varijantu mislish? Hafs-Asim? Nafia-Verš? Neki drugi?
Nosferatu wrote:Sto se tice prevoda Kurana na bosanski jezik - mi nemamo kvalitetno prevedenog Kurana na bosanski jezik. To je - nasa sramota o kojoj se ne prica, al' svaki je prevod - po meni zavrsio kao neuspjeo jer se prevodi bukvalno i prevodi se na suho. Uzmi Kuran u ruku na bosanskom i uzmi Bibliju - pa procitaj par strana i jednog i drugog - ako hoces samo da uporedis citkost pa ces i sam vidjeti odredjene stvari.
O prijevodima znacenja Kur'ana na bosanski jezik... Koliko prijevoda na bosanski si vidio? Čitao? Koje prijevode si upoređivao? S čim si upoređivao? S originalom?
Nosferatu wrote:@ Mr. Bosnjo - ti izgleda zaboravljas da je 1 milion Bosanaca zavrsio na Zapadu a par hiljada - u Maleziji. Kod Arapa nije otisao niko - reci mi ti sto? I daj mi jeftini odgovor po kojem ti branis neki Panislamizam iz najsocijalnije drzave na svijetu Svedske? Uzmes krpe pa malo po bratskom svijetu - da vidis zasto i kako postadose muslimani najveci emigranti i muhadziri na Zapadu pred kraj 20-tog stoljeca? I po kojoj klauzili ti imas pravo da se ismijavas npr cirilici - na drugoj temi? Pa Cirilica je staro Bosansko pismo - Bosancica. Na toj Bosancici i sa njom su prevodjeni djelovi Biblije - ovdje - prije nego sto je i jedan brkati Turcin stigao na stotine godina. Jel ti i to smijesno? Prihvatio si latinicu koja je katolicko pismo - kao svoju. Ismijavas cirlicu. Zivis kod Vikinga. A meni govoris da je perverzija u redovima Islama jefitini argument. A takvo licemjerje je i dovelo Islam na koljena danas kad su Islamske zemlje uporiste najvecih kriza na svijetu - pomalo radi onih izvana i pomalo radi takvih kao Sheik iznutra.
Arapi su danas sramota za sebe. U svim segmentima... Nadam se da će jednom sazrijeti jedna kritična masa unutar tih društava, i naći izlaz...
Oni imaju puno problema, smatram da islam nije jedan od tih...
Za ovaj dio nemam pitanja, skoro pa da se slazem...
Nosferatu wrote:Sto se tice naslova sure - nije niko ni rekao da se u Suri radi o domacim zivotinjama - al' meni licno smeta da je 2-ga sura u Kuranu - i najduza Sura - koja u stvari objasnjava ko je u stvari vjernik, sta je vjera i utemeljuje Islam - se zove Junica il' kako mi to "suho i bezdusno" prevodimo - Krava. Sto Krava? Jel ja to postajem Juncem ako prihvatim ono procitanim? I sto ja naziv sure prihvatim - kao da ne moze boljim? Sto se ne zove - Sura o temeljenju vjere? Il' Najbitnija sura. Il' bilo kako drukcija osim - Krava. A zove se Krava. I prema svim skolama Islama - treba da ostane Krava, ocigledno je to sasvim primjeren naziv za najbitniju Suru u Kuranu jer prije 15 stoljeca Krava je bilo najvece covjekovo bogatstvo i davala mu je sve - sto mu je za zivota bilo potrebno pa ja to takvim i dan danas moram da prihvatim kad Kravu vidjam jednom u godini osim preko tv-a. Ja isto tako mislim da je Allah dz.s. naredio da u njegovoj svetoj knjizi - sura Krava govori o tako znacajnim stvarima (inace ta sura je - sustina Islama i Kurana) i naredio da se ova sura nadje na tako prominentnom mjestu kao npr odmah iza Pristupa il Fatihe. Znaci Fatiha i daj da tabirimo o Kravi, malo kasnije o Stoci, pa Pcelama, Mravima i Paukovima. Allaha dz.s. bi jako rasrdilo da se Krava nazove Najvaznijom Surom ili Surom o sustini vjerovanja jer bi to bilo bogoskravljenje posto je Kuran usmena rijec boga preko usta Muhameda a.s. al' ja licno iskreno mislim - da bi sura Krava mnogo bliza bozanstvenom bila - kad bi neko drugo ime nosila i manje se vezala za ono sto je u danasnjem vaktu - okosnica zivota ko sto je nekad Krava bila.
Imena sura, prema tradicijama, uglavnom imaju veze s predmetom ili temom kojom se bave... i takav je slucaj sa surom koju spominjes "El-Bekare". Na prvim pisanim stranicama Kur'ana pisalo je "Sura u kojoj se spominje - krava".
Neke sure iako su imenovane u tradicijama nose i neka druga imena kao - Pocetak Knjige, Majka Knjige ili - Sura od sedam ajeta, a sve se odnosi na suru "El-Fatiha". Ova imena postojala su u prvim zapisima Kur'ana.
Neka imena su određena na osnovu hadisa, kao imena sura "El-Bekare", "Ali Imran", "Hud", "El-Vaki'a". Na osnovu toga moze se tvrditi da su mnoga od ovih imena ustanovljena u Poslanikovu vremenu kao rezultat ceste upotrebe a ne pravnom saglasnoscu.
Tvoj odnos prema tome ostaje, tebi, dakako. Neki bi ljudi mislili da bi bila vise bozanstvenom, da se pri otvaranju Kur'ana u Bosni mogu direktno teleportirati u Ameriku, recimo... Ili obratno... Ili da recimo, iz slova izlaze slike...neki air-screen koji nam omogucava svasta nesto...i tako...da ne duljim...
Ime nije ono sto bi bilo sta cinilo manje ili vise bozanstvenim...
To sto neko ima lijepo ime, ga ne cini lijepim, a ni dobrim, jos manje bozanstvenim... I to sta je lijepo? Sta je kome prihvatljivo? Nije li to, ipka, previse subjektivno...da bi bilo relevantno, uopce...
Eto pitanja...pa bujrum.

#37
Posted: 10/11/2006 03:38
by Nosferatu
Imam dva prevoda Kurana na bosanski jezik i tri ne Engleskom. Izvor s kojim se sluzim o nastajanju Kurana je John Esposito - Oxford History of Islam (ovo je i najbolja knjiga o istoriji Islama koju imam - parira joj jedino Yahija Emerick - Muhamed Critical Lives (o zivotu Muhameda a.s.).
Poredio sam najbolji na bosanskom s najboljim na engleskom. Meni inace treba Kuran sa kontekstom/pojasnjenima/footnote-om jer sam direktni prevod bez konteksta mi ne znaci - nista.
Prva zamjerka nasem prevodu Kurana je ta - sto je napisan na Arapskom i na nasem. "Po nasem" nema izgovora Arapskog. Engleski Kurani (da ih tako nazovem u nedostatku boljeg izraza) imaju tri uporedna prevoda. Jedan je Arapski, drugi je izgovor tog istog arapskog prema engleskim pravilima izgovora i treci je sam prevod na engleski.
Druga primjedba je da Kuran nije podjeljen na Juz - tj. na jednakih 30 dijelova koji pomazu citaocu da prouci Kuran u 30 dana, npr, za vrijeme Ramazana.
Treca zamjerka je sto Kuran tretiraju nasi prevodic - kao da je literalno dijelo tj. proza a ne poezija tj recitacija - kad me vec pitas sta znaci Quran.
Cetvrta zamjerka je sto nema - nikakve generalne podjele il' upucenja. Evo sta npr stoji na pocetku Al Bekare u Kuranu od Ali Jusufa
"Sura zapocinje (ajeti 1-29) klasifikacijom muskaraca u tri siroke kategoije u zavisnosti od toga kako primaju boziju poruku. Ovo uvodi u prico o kreaciji covjeka, s uzvisenom sudbinom koja je za njega spremljena, njegovima padom i nadom kjoa mu je pruzena (ajeti 30-39). Israleova prica je recena ...." i tako cijela stranica - zadnjih par redova..
"Ovo je najduza sura u Kuranu i ima najvise ajeta -282. Ime sure potice od parabole s junicom (ajeti 67-71) koja ilustrira nedostatak poslusnosti. Kad je vjera izgubljna, ljudi odbijaju poslusnost s raznim opravdanjima. Cak kad i na kraju poslusaju u pismu/ izgovorenoj rijeci, nastavljaju da propadaju dusevno sto znaci da bivaju fosilizirani i njihova samo-potrebnost/dovoljnost ih sprijecava da vide kako su spiritualno mrtvi a ne zivi. Jer zivot je pokret, aktivnost, borba protiv osnovnih poriva/potreba. Ovo i predstavlja tezinu Sure."
Kroz cijeli prevod - stranica je podijeljena na dva dijela - jedan prevod sam po sebi, literalno uredjen kao poezija - drugi komentar na razlicito koristene rijeci, znacenje, imena i slicno. Citalac nema nikakvu potrebu da non stop prevrce Kuran od prve do zadnje strane - ko u slucaju bosanskih prevoda gdje ako i ima sturo pojasnjenje ono nije na istoj stranici.
Peto - procitaj samo "napomene" Besima Korkuta:
Sura - Zabrana - Al Tahrim -
Ajet prvi: O vjerovjesnice, zasto sebi uskracujes ono sto ti je Allah dozvolio - u nastojanju da zene svoje zadovoljis? A Allah prasta i samilostan je.*
e sad napomena Korkutova za ovaj ajet je sljedeca:
Muhamed a.s. je jednom prilikom jeo meda (ne med) kod svoje zene Zejnebe. Za ovo su saznale njegove druge dvije zene Aisa. kci Ebu Bekrova i Hafsa. kci Omerova, pa su se dogovorile da mu, svaka posebno, rekne da osjecaju zadah iz njegovih usta, jer da su (ne - jer su) pcele koristile jednu vrstu cvijeca (ne - oprasile) od kog je med dobio vrlo jak i neugodan miris. Muhamed a.s. je bio veoma osjetljiv na to i kad su mu njih dvije to rekle, zakleo se da nece vise jesti meda, iako mu je med bio vrlo drag.
E, sad tebi pitanje - kakve veze ima ista ovo - i sa cim?
Uzmem pa procitam Jusufa Alija - u napomenama covjek govori kako je Muhamed a.s. u toku zivota imao problema i sa svojim zenama i navodi jedan od primjera. Navodno je svaki dan poslje molitve imao obicaj da ih sve obidje ponaosob i jedan dan se je zadrzao duze kod Zajneb gdje se pocastio s medom - to je druge dvije ucinilo ljubomornim pa su se dogovorile da mu kazu kad dodje kod njih - da mu smrdi iz usta jer su znale da je osjetljiv po pitanju higijene - a odor da objasne kao produkt konzumiranja meda kod prve zene. I tu se je Muhamed a.s. ogrijesio jer je zakleo se da nece vise nikad jesti med - a med je boziji dar. Te kroz ovu suru - Allah dz.s. direktno opominje i upucuje Muhameda a.s.
Pa sad - uporedi ti ova dva objasnjenja.
p.s bojim se da smo - otisli u ljevo u vezi teme - a ti ako imas - prevod bolji da preporucis i objasni kako da se nabavi - bio bih zahvalan. Ja generalno od Tefsira ne znam nista i svjestan sam toga. Jednako tome - pismen sam covjek koji zna da je Kuran objavljen svakom covjeku (tj. da bi svaki covjek trebao biti sposoban da shvati sustinu Kurana) i da je obaveza muslimana svakog - da Kuran proucava. Stoga - ako je meni nesto nejasno - moze biti il' do mene, il' do Kurana il' do onoga ko ga je preveo i prilagodio. Postoji toliko stvari koje sam naucio npr. preko prevoda Kurana na Engleski u poredenju s ova dva na bosanskom koje imam - da znam vrlo dobro sta govorim po pitanju neadekvatnosti nasih prevoda.
#38
Posted: 10/11/2006 04:06
by danas
par pitanja -- ozbiljno.
zasto je necemu savrsenom -- poput (kako neki tvrde) bozje rijeci -- uopste potrebno bilo kakvo 'pojasnjenje'? iako vidim sta hoces da kazes nosferatu -- i svakako da nema sumnje koje je objasnjanje bolje, ljepse, logicnije, i pismenije -- ja i dalje imam neki zazor od 'pojasnjenja' generalno. zasto ti pojasnjenje treba? zar nemas svoj mozak da procitas sta pise, i izvuces zakljucak? jer -- nekad ti 'pojasnjenja' nude vehabije, nekad jehovini svjedoci, nekad born-again hriscani... svi oni uzmu (cesto jednu te istu) knjigu, pa je onda malo 'pojasne'... da nije tako, ne bismo imali frakcije u glavnim monoteistickim religijama -- jaro X shvatio ovako, a jaro Y onako... i u tim shvatanjima i 'pojasnjenjima' je problem u 99% slucajeva.
#39
Posted: 10/11/2006 07:05
by bajazit
Najstariji mushaf na svijetu
U jednom mracnom dijelu Uzbekistanskog glavnog grada, Taskenta, nalazi se islamski najstariji ostatak – najstariji mushaf na svijetu. On je podsjetnik na ulogu koju je centralna Azija nekada igrala u Muslimanskoj historiji – cinjenica cesto zanemarena nakon sedan decenija od nametanja ateizma od strane Sovjeta. Pored biblioteke u kojoj je Qur’an cuvan u starom dijelu Taskenta poznatom kao Hast – Imam, nalazi se dobro utabana staza od mnogih posjetioca ovom gradu. Muftija Uzbekistanski, najvisi vjerski vodja, ima svoje sjediste nadomak biblioteke, u dvoriste jedne stare medrese. Odmah preko puta nalazi se dzamija kojoj se ne zna ime i podjednako nezapazljiva Mui – Mubarak medresa, koja udomacuje rijetko vidjenu dlaku Poslanika Muhammeda a.s., kao i jako vaznu kolekciju historijskih radova centralne Azije. “U ovoj biblioteci nalazi se oko 20,000 knjiga i 3,000 rukpisa,” kaze Ikram Akhmedow, mladi asistent muftijinog ureda. “Knjige su pisane o srednjovjekovnoj historiji, astronomiji i medicini. Takodje se nalaze komentari Qur’ana i knjiga iz prava. Ali najstarija knjiga ovdje je Osmanov r.a. Qur’an iz sedmog stoljeca.”
Ajeti Qur’ana
Osmanov r.a. Qur’an je napisan u Medini od samog Osmana r.a., treceg halife. Prije njega, ajeti koje je Allah dz.s. objavio Muhammedu a.s. su uceni napamet ili pisani na dijelove drveta ili kostima kamila. Kako bi se izbjeglo zagubljivanje Qur’ana, Osman r.a. je sastavio Qur’an u jednu knjigu. To se desilo 651 godine, 19 godina nakon smrti Muhammeda a.s. Taj nepromjenjivi Qur’an je cuvan u specijalnom staklenom luku ugradjenom u zid jedne sobe. “Qur’an je pisan i na jelenovim kozama,” kaze gospodin Akhmedov. “Pisan je u Hidzazu u Saudijskoj Arabiji, gdje su Hidzazski rukopisi slicni Kufanskim rukopisima. Prenosi se da je halifa Osman r.a. napravio pet primjeraka originalnog Qur’ana. Smatra se da se jedan od tih primjeraka danas nalazi u Istambulu.
Historijski tekst
Osman r.a. ubijen je od strane Si’itskog pobunjenika dok je citao Qur’an. Tamne mrlje na pojedinim stranicama Qur’ana, smatraja se da su krv halifina. Taj isti ubica Osmana r.a. bio je ukljucen u podjeli izmedju Sija – Sunnija, koji je rascijepio Muslimanski svijet sve do danas. Kasnija svadja oko naslijedja dovela je do rascjepa medju Sunnijama i simpatizerima Osmanovog r.a. nasljednika Alije r.a.
Prica o tome kako je Osmanov r.a. Qur’an dosao u Taskent je pravo neobicna. Nakom smrti Osmana r.a. smatra se da je Qur’an Alija r.a. odnio u Kufu, u moderni Irak. Sedam stotina godina kasnije, kada je osvajac centralne Azije, Timerlan, razorio region, pronasao je Qur’an i odnio ga kuci kako bi uljepsao svoj predivni glavni grad, Semerkand. Tu je bio preko cetiri stoljeca, sve dok Rusija nije osvojila Semerkand 1868. godine. Ruski vladar je tada Osmanov r.a. Qur’an poslao u Sant Petersburg gdje je cuvan u Carskoj biblioteci. Ali, prije Bolsevitske revolucije, Lenjin je bio jako zabrinut za pobjedu nad Muslimanima u Rusiji i centralnoj Aziji. Odmah je Qur’an poslao u Ufu u moderni Baskortostan. I konacno, nakon nekoliko ponovljenih zahtjeva od Muslimana Taskenta, vracen je u Centralnu Aziju 1924. godine. I tu se nalazi do danas. Mnogi Muslimani iz Muslimanskog svijeta cesto navrate da vide Osmanov r.a. Qur’an u dubokom starom Taskentu, i jako je cudno zasto je cuvan na tako udaljenoj lokaciji. Kao rezultat, najvece blago, najstariji Qur’an, i dalje ce u miru da prebiva u srednjovjekovnom dijelu Taskenta.
Translated by Eddin
Source: BBC News
#40
Posted: 10/11/2006 18:58
by rajvosa^
Nisam musliman, ali ovo su interesantne stvari za procitati. Nego pitanje - jeli istina da neko ko nije islamske vjeroispovjesti ne smije uzimati knjigu Kurana?
#41
Posted: 10/11/2006 19:29
by Nosferatu
Muslimanima je generalno uputstvo da moraju uzeti abdest prije nego sto uce iz Kurana, koliko ja znam. E, sad - za onog ko ne zna uzeti abdest a hoce da uci Kuran, ne znam kakva pravila vrijede, znam samo da ne treba pretjerivati i reci - da absolutno ne smiju koristiti Kuran. Rekao bih prije da moraju pristupiti Kuranu s pravom namjerom. Tj. da traze boziju uputu i da se odnose prema Kuranu s odredjenom dozom reshpekta.
#42
Posted: 10/11/2006 20:26
by vatrogasac
danas wrote:par pitanja -- ozbiljno.
zasto je necemu savrsenom -- poput (kako neki tvrde) bozje rijeci -- uopste potrebno bilo kakvo 'pojasnjenje'? iako vidim sta hoces da kazes nosferatu -- i svakako da nema sumnje koje je objasnjanje bolje, ljepse, logicnije, i pismenije -- ja i dalje imam neki zazor od 'pojasnjenja' generalno. zasto ti pojasnjenje treba? zar nemas svoj mozak da procitas sta pise, i izvuces zakljucak? jer -- nekad ti 'pojasnjenja' nude vehabije, nekad jehovini svjedoci, nekad born-again hriscani... svi oni uzmu (cesto jednu te istu) knjigu, pa je onda malo 'pojasne'... da nije tako, ne bismo imali frakcije u glavnim monoteistickim religijama -- jaro X shvatio ovako, a jaro Y onako... i u tim shvatanjima i 'pojasnjenjima' je problem u 99% slucajeva.
....kada je u pitanju dio koji se obraća čovjeku kao Uputa.....zabranjeno činiti....naređeno činiti.....ne treba nikakvo pojašnjenje.....i ništa nije dvosmisleno i ništa nije tako jednostavno za razumjeti kao što su imanski i islamski šarti.....namaz, post, zekat, hadž ili ubistvo, samoubistvo, alkohol, ogovaranje itd.itd. ......
.....dosta toga je do ljudi.....postoje i takvi koji su danas bili na džumi,a sutra će se na nekoj svadbi napiti.....u ljudskoj prirodi je da sebi prilagođavamo ono što nas okružuje pa po inerciji i Božiju riječ......kao što advokat zna da mu je klijent kriv, ali ga on za lovu lukavom retorikom i svojim tumačenjem zakona oslobodi od krivnje.....
....čitao sam u predgovoru jedne Biblije da su Psalmi Davidovi doživjeli najviše prilagođavanja....ubacivanja i izbacivanja od strane ljudi.....to je jedan razlog zašto je bilo toliko Vjerovjesnika.... nije do Objave što čak imaš nekih sufijskih redova čiji se pripadnici nazivaju muslimanima, a prije 'zikra' podgriju se alkoholom....

.....
....ima toga još....jer znam otprilike šta ćeš imati još pitati......ali....
#43
Posted: 10/11/2006 20:30
by danas
vatrogasac wrote:
....ima toga još....jer znam otprilike šta ćeš imati još pitati......ali....
onda da se ne mucimo dzabe -- znam i ja sta ces ti odgovorit...

#44
Posted: 10/11/2006 20:42
by vatrogasac
rajvosa^ wrote:Nisam musliman, ali ovo su interesantne stvari za procitati. Nego pitanje - jeli istina da neko ko nije islamske vjeroispovjesti ne smije uzimati knjigu Kurana?
...nije istina....Kur'an je poslan svim ljudima.......mnogi nemuslimani su postali muslimani poslije čitanja Kur'ana.......samo ima preduvjeta za muslimane koje bilo poželjno da ispune i nemuslimani.......sve je do osobe, koja prilazi sa poštovanjem ili ne, da li će te uvjete ispuniti.....nevjerniku koji Kur'an ne doživljava kao Božiju riječ i ti preduvjeti ne znače ništa.....
#45
Posted: 10/11/2006 22:13
by mr__bosnjak
Nosferatu wrote:Jusufe Kuran je zapisan za vrijeme kalifata - znaci poslje Muhameda. a.s. Prije toga su postojale neke sure - koje su bile zapisane na koru drveta ali Kuran u svojoj cijeli nije postojao. Odatle i velika tradicija Islama -memoriziranja sura - pa imamo npr. ucacce Kurana koji ga znaju cijelog na pamet - paralelna tradicija u kriscanstvu ne postoji.
Jos jedna stvar je da je Calif Uthmar ili Treci Kalifa poslje Muhameda - je prvi zapisao cijeli Kuran, te odlucio koja je kopija bila - najpravilnija te sve druge - zapalio. Sto znaci - da je postojalo vise verzija Kurana. I istina jeste - da od Treceg Kalife - Kuran nije mjenjan.
Sto se tice prevoda Kurana na bosanski jezik - mi nemamo kvalitetno prevedenog Kurana na bosanski jezik. To je - nasa sramota o kojoj se ne prica, al' svaki je prevod - po meni zavrsio kao neuspjeo jer se prevodi bukvalno i prevodi se na suho. Uzmi Kuran u ruku na bosanskom i uzmi Bibliju - pa procitaj par strana i jednog i drugog - ako hoces samo da uporedis citkost pa ces i sam vidjeti odredjene stvari.
@ Mr. Bosnjo - ti izgleda zaboravljas da je 1 milion Bosanaca zavrsio na Zapadu a par hiljada - u Maleziji. Kod Arapa nije otisao niko - reci mi ti sto? I daj mi jeftini odgovor po kojem ti branis neki Panislamizam iz najsocijalnije drzave na svijetu Svedske? Uzmes krpe pa malo po bratskom svijetu - da vidis zasto i kako postadose muslimani najveci emigranti i muhadziri na Zapadu pred kraj 20-tog stoljeca? I po kojoj klauzili ti imas pravo da se ismijavas npr cirilici - na drugoj temi? Pa Cirilica je staro Bosansko pismo - Bosancica. Na toj Bosancici i sa njom su prevodjeni djelovi Biblije - ovdje - prije nego sto je i jedan brkati Turcin stigao na stotine godina. Jel ti i to smijesno? Prihvatio si latinicu koja je katolicko pismo - kao svoju. Ismijavas cirlicu. Zivis kod Vikinga. A meni govoris da je perverzija u redovima Islama jefitini argument. A takvo licemjerje je i dovelo Islam na koljena danas kad su Islamske zemlje uporiste najvecih kriza na svijetu - pomalo radi onih izvana i pomalo radi takvih kao Sheik iznutra.
Sto se tice naslova sure - nije niko ni rekao da se u Suri radi o domacim zivotinjama - al' meni licno smeta da je 2-ga sura u Kuranu - i najduza Sura - koja u stvari objasnjava ko je u stvari vjernik, sta je vjera i utemeljuje Islam - se zove Junica il' kako mi to "suho i bezdusno" prevodimo - Krava. Sto Krava? Jel ja to postajem Juncem ako prihvatim ono procitanim? I sto ja naziv sure prihvatim - kao da ne moze boljim? Sto se ne zove - Sura o temeljenju vjere? Il' Najbitnija sura. Il' bilo kako drukcija osim - Krava. A zove se Krava. I prema svim skolama Islama - treba da ostane Krava, ocigledno je to sasvim primjeren naziv za najbitniju Suru u Kuranu jer prije 15 stoljeca Krava je bilo najvece covjekovo bogatstvo i davala mu je sve - sto mu je za zivota bilo potrebno pa ja to takvim i dan danas moram da prihvatim kad Kravu vidjam jednom u godini osim preko tv-a. Ja isto tako mislim da je Allah dz.s. naredio da u njegovoj svetoj knjizi - sura Krava govori o tako znacajnim stvarima (inace ta sura je - sustina Islama i Kurana) i naredio da se ova sura nadje na tako prominentnom mjestu kao npr odmah iza Pristupa il Fatihe. Znaci Fatiha i daj da tabirimo o Kravi, malo kasnije o Stoci, pa Pcelama, Mravima i Paukovima. Allaha dz.s. bi jako rasrdilo da se Krava nazove Najvaznijom Surom ili Surom o sustini vjerovanja jer bi to bilo bogoskravljenje posto je Kuran usmena rijec boga preko usta Muhameda a.s. al' ja licno iskreno mislim - da bi sura Krava mnogo bliza bozanstvenom bila - kad bi neko drugo ime nosila i manje se vezala za ono sto je u danasnjem vaktu - okosnica zivota ko sto je nekad Krava bila.
1. Arapi i Islam nisu isto! Ako si musliman vjerujes da je Allah dz.s. Stvorio sve ljude i cijelu Zemlju pa tako i USA gdje ti sjedis. Arapima jeste data Objava, ali je data cijelom svijetu. Ti pokusavas izjednacit arapstvo i ponasanje arapskih sejhova sa Islamom rijecima "a sto se tice Islama - dovoljno je.....".
2. Rekao si stotinu nekih stvari kao da ja branim panislamizam? Ja ne znam ni sta to tacno znaci a kamoli da to podrzavam.
3. Za prijevode na bosanski ne znam jesu li tacni jer ne znam arapski da uporedim pa necu o tome govoriti.
4. Sura se zove kako je Allah Odredio, nema tu upitivanja "a sto ovo a sto ono". Da se zvala usisivac ima da bude usisivac. Allahovo se ne preupituje.
5. Gdje sam ja ismijavao cirilicu?
7. Bosancica je bila bosanska verzija cirilice.
8. Ovdje se radi o religiji a ne pismu. A latinicu su prihvatili i Turci, Albanci, Romi sve muslimanski narodi pa sta sad? To bi radje arapska slova? Ili da pogodim - cirilicu?
#46
Posted: 10/11/2006 22:21
by danas
mr__bosnjak wrote:
4. Sura se zove kako je Allah Odredio, nema tu upitivanja "a sto ovo a sto ono". Da se zvala usisivac ima da bude usisivac. Allahovo se ne preupituje.
mr_bosnjaka za reisa!
#47
Posted: 10/11/2006 23:30
by rajvosa^
Nosferatu wrote:Muslimanima je generalno uputstvo da moraju uzeti abdest prije nego sto uce iz Kurana, koliko ja znam. E, sad - za onog ko ne zna uzeti abdest a hoce da uci Kuran, ne znam kakva pravila vrijede, znam samo da ne treba pretjerivati i reci - da absolutno ne smiju koristiti Kuran. Rekao bih prije da moraju pristupiti Kuranu s pravom namjerom. Tj. da traze boziju uputu i da se odnose prema Kuranu s odredjenom dozom reshpekta.
Aha- to me interesovalo jer kad mi je buraz imao oko 15tak godina cuvala ga jedan teta dok je bio mali, pa je gledao nju kako klanja, a Kuran bi cuvala kao oko u glavi visoko na jednoj polici. Po ne znanju, on bi ti jednom uzeo i poceo listati da vidi sta to tu pise - zviznula mu je sljagu i rekla da nikad to ne zmije uzeti jer nije musliman. Otad ni ja ni on nismo smjeli ni blizu kad bi dosle kod nje u posjetu.

#48
Posted: 10/11/2006 23:40
by Ahmmed
We la havle, we la kuvete
Po milion puta, jedne te iste stvari......Pa, kako nam ne dosadi....

#49
Posted: 13/11/2006 11:26
by mr__bosnjak
rajvosa^ wrote:Nosferatu wrote:Muslimanima je generalno uputstvo da moraju uzeti abdest prije nego sto uce iz Kurana, koliko ja znam. E, sad - za onog ko ne zna uzeti abdest a hoce da uci Kuran, ne znam kakva pravila vrijede, znam samo da ne treba pretjerivati i reci - da absolutno ne smiju koristiti Kuran. Rekao bih prije da moraju pristupiti Kuranu s pravom namjerom. Tj. da traze boziju uputu i da se odnose prema Kuranu s odredjenom dozom reshpekta.
Aha- to me interesovalo jer kad mi je buraz imao oko 15tak godina cuvala ga jedan teta dok je bio mali, pa je gledao nju kako klanja, a Kuran bi cuvala kao oko u glavi visoko na jednoj polici. Po ne znanju, on bi ti jednom uzeo i poceo listati da vidi sta to tu pise - zviznula mu je sljagu i rekla da nikad to ne zmije uzeti jer nije musliman. Otad ni ja ni on nismo smjeli ni blizu kad bi dosle kod nje u posjetu.

Cekaj je li imao 15 godina tada ili je bio manji? Posto si rekao prvo 15tak a onda "kad je bio mali".