Page 2 of 3
#26
Posted: 20/10/2005 11:32
by Drumer
novalic wrote:slaba sam ti ja sa engleskim.. mogu pogledati na francuskom.. italijanskom.. ali engleski, samo financijski rijecnik.. nista dalje...
Da nije mozda mooshmool?
#27
Posted: 20/10/2005 11:33
by silentbob
Drumer wrote:Zna li neko kako se kaze mušmula na engleskom? Ko mi kaze svaka mu cast...
the mooshmoula

#28
Posted: 20/10/2005 11:33
by novalic
fair, nemam ti ja takvih sprava.. i nikada ne pravim pomfrit...
#29
Posted: 20/10/2005 11:37
by Fair Life
novalic wrote:fair, nemam ti ja takvih sprava.. i nikada ne pravim pomfrit...
Jebaji ga sad...

#30
Posted: 20/10/2005 11:39
by novalic
vidi cuda, nikada to nisam ni vidjela... ali, koliko je dunja crvsta, da li bi to izdrzalo. ili i ti pravis slatko.
ps
stavljas li unutra orase
#31
Posted: 20/10/2005 11:41
by Fair Life
Drumer wrote:Zna li neko kako se kaze mušmula na engleskom? Ko mi kaze svaka mu cast...
Kaze se
THE MEDLAR.

#32
Posted: 20/10/2005 11:44
by Fair Life
novalic wrote:vidi cuda, nikada to nisam ni vidjela... ali, koliko je dunja crvsta, da li bi to izdrzalo. ili i ti pravis slatko.
ps
stavljas li unutra orase
Izdrzalo bi... Ubacis onolike komade koje masina moze "progutati". Inace stroj kosta mozda 6-7 Eura.
#33
Posted: 20/10/2005 11:48
by Drumer
Fair Life wrote:Drumer wrote:Zna li neko kako se kaze mušmula na engleskom? Ko mi kaze svaka mu cast...
Kaze se
THE MEDLAR.

E svaka ti cast. Legenda si. Hvala ti do neba...
#34
Posted: 20/10/2005 11:50
by novalic
naravno, ko ce ako nece fair..
ti si u dusi botanicar, jesi, sviju mi

#35
Posted: 20/10/2005 11:52
by novalic
na francuskom la nèfle i italijanskom nespola
#36
Posted: 20/10/2005 11:55
by Harrys
#37
Posted: 20/10/2005 11:56
by novalic
e'o ti gore hare, la nèfle
#38
Posted: 20/10/2005 11:57
by alek
volim zute dunje, a pogotovo kompot
i ovdje ga vise nema (kompota

)
preselicu se negdje gdje je svejedno, mozda me ne upozore
mrav

zbogom

#39
Posted: 20/10/2005 12:02
by Bosanac sa dna kace
Heh @zlato hvala na podsjetniku za dunje, ovdje u mom kampusu ima par stabala, gotov svaki dan prodjem pored jedne dunje svijenula pravo, niko je nije obro, a ja nikako da se nakanim da uberem koju, iz ovih stopa idem ubrat par komada da stavim u domu na ormar da mirisu!
Mozda napravim i kakav kompotic..(imal ko kakav ''studentski recept''?

)
#40
Posted: 20/10/2005 12:03
by novalic
malo vode, secera, dunja i kuhaj,
jedi koliko te volja
eto
#41
Posted: 20/10/2005 12:17
by Bosanac sa dna kace
hvala @novalicko

#42
Posted: 20/10/2005 12:20
by Bosanac sa dna kace
eh sjeti se da smo kao djeca brali dunje i jabuke pa ih pekli onako na zaru ili na peci dok se upjeco pekmez.... Men je najbolje slatko od dunja a i od ostalog voca bilo uz rat, sa skroz malo secera ali nekakvo ukusno...

#43
Posted: 20/10/2005 15:47
by zlata
Ljudi...ne pusem se k'o sveznalica...al'dunja je na engleskom, quince. To znam 100%. Na spanjolskom je membrillo, a na portugalskom je marmelo. Kako Iberci imaju dobar "sir" od dunje...koji je od portugalaca dobio ime "marmelada", otud potice nasa "marmelada", koja je u biti bila "sir" od dunja.
Eh...za ostale ostale "sentimentalne" poguzije, drinjak (drenjak, drijenjak-ja ga znam k'o drinjak..sto se lahko bere u onoj Skljocinoj Krajiskoj Zlatnoj Dolini) je cornelian cherry.
Eh..na francuskom dunja je...coing.
#44
Posted: 20/10/2005 15:58
by novalic
pazi.. ja mislim da portugalci za narancu kazu marmelo.. otkuda mi ovdje zovemo portugal marmelo cuntry...
#45
Posted: 20/10/2005 16:04
by Skljoco
novalic wrote:pazi.. ja mislim da portugalci za narancu kazu marmelo.. otkuda mi ovdje zovemo portugal marmelo cuntry...
-------------
Tako je novicko !
#46
Posted: 20/10/2005 16:08
by novalic
jesam li stvarno u pravu.. poslala sam mail prijateljici portugalki.. al' sve mi se cini da je naranca marmelo (znam reci i sa portugalskim naglaskom)
#47
Posted: 20/10/2005 16:09
by Skljoco
novalic wrote:jesam li stvarno u pravu.. poslala sam mail prijateljici portugalki.. al' sve mi se cini da je naranca marmelo (znam reci i sa portugalskim naglaskom)
---------------
Ma , novicko , Ti si meni uvik u pravu !
#48
Posted: 20/10/2005 16:25
by zlata
novalic wrote:pazi.. ja mislim da portugalci za narancu kazu marmelo.. otkuda mi ovdje zovemo portugal marmelo cuntry...
Na portugalskom, naranca je laranja. A "marmelo" kupujem kod Portugalca na portugalskom. Govorim "portugues"!
#49
Posted: 20/10/2005 16:34
by silentbob
kako se saransak kaze na ceskom?

#50
Posted: 20/10/2005 16:39
by zlata
silentbob wrote:kako se saransak kaze na ceskom?

A oskoruse?