Page 10 of 11

#226 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 10/08/2011 20:45
by zonbirile
talić wrote:zanimljivo da je Bog od tolikog svemira odlučio sve svoje objave da "Spusti" na teritoriju koja je malo veća od jedne mahale. Naravno kako je Bog poliglota obratio se ljudima na njihovim maternjim jezicima. Ja čekam da se i meni obrati na mom maternjem jer stvarno mi je Arapski težak, ne mogu da slomim jezik, imat će Bog razumjevanja za moj problem. :lol:
-------------------------------------
grešiš,jer i oni priznaju da je objavljivao i prije drugima,na drugim jezicima,samo se šalio,zadnji put je bilo ozbiljno. :lol: :lol:

#227 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 10/08/2011 20:45
by samo pitam
zonbirile wrote:
HomeSweetHome wrote:Zakljucujemo da se broj muslimana u svijetu visestruko uvecao :)
-----------------------------------------------------------------------------
na osnovu čega to zaključuješ,a i šta s tim.
vidi zimbija al' mu je krivo što ima mnogo muslimana :lol:

#228 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 10/08/2011 20:49
by zonbirile
samo pitam wrote:
zonbirile wrote:
HomeSweetHome wrote:Zakljucujemo da se broj muslimana u svijetu visestruko uvecao :)
-----------------------------------------------------------------------------
na osnovu čega to zaključuješ,a i šta s tim.
vidi zimbija al' mu je krivo što ima mnogo muslimana :lol:
-------------------------------
zonbija,moliti ću lijepo

#229 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 10/08/2011 20:51
by samo pitam
zonbirile wrote:
zonbija,moliti ću lijepo
jah, ispričavam se...zoNbi..ali svejedno, njemu i dalje krivo .. :D

#230 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 10/08/2011 20:55
by arzuhal
La ilahe illellah, Muhammedun resulullah!

Pa ko ovo ne može na nauči napamet i da zna prijevod u svako doba dana i noć, onda nema dalje. Dakle, dovoljno je ovo znat od arapskog, i još samo mrvu, i stvar riješena.

Pozivam sve kojima je arapski težak, stran, čudan, itd. da samo ovo izgovore, zapamte i usvoje. I ništa više.

#231 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 10/08/2011 20:56
by zonbirile
ma..jašta...odoh gledati grčku tragediju :D

#232 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 10/08/2011 21:06
by arzuhal
zonbirile wrote:ma..jašta...odoh gledati grčku tragediju :D
Slabić :D

#233 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 10/08/2011 21:52
by zonbirile
jok ba,odgledao prvo,opasno,već se vidimo plasiranim na prvenstvo.

#234 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 10/08/2011 21:56
by jorgun
- Jesi li klanjao ikindiju?
- Jesi li obavio popodnevnu molitvu?

- Imaš li abdest?
- Jesi li obavio ritualno pranje tijela?

- Obavio sam sehvi sedždu.
- Dodatno sam pao ničice.

- Prouči ezan!
- Izviči poziv za molitvu!

- Prouči ašere!
- Odrecituj deset rečenica iz Kur'ana!

- Zanijetio sam sabah namaz.
- Donio sam odluku o bavljanju jutarnje molitve.

:run:

#235 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 10/08/2011 23:58
by arzuhal
jorgun wrote: - Prouči ašere!
- Odrecituj deset rečenica iz Kur'ana!

:run:
Ja sam naučio Chuck Norrisa ašere od dvije rečenice :run:

#236 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 11/08/2011 00:04
by jorgun
arzuhal wrote:
jorgun wrote: - Prouči ašere!
- Odrecituj deset rečenica iz Kur'ana!

:run:
Ja sam naučio Chuck Norrisa ašere od dvije rečenice :run:
- Eh to već zalazi u domen kerameta.
- Eh to već zalazi u domen nadprirodnih djela boguugodnih ljudi. :lol:

#237 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 11/08/2011 00:14
by pustopoljina
jorgun wrote:
arzuhal wrote:
jorgun wrote: - Prouči ašere!
- Odrecituj deset rečenica iz Kur'ana!

:run:
Ja sam naučio Chuck Norrisa ašere od dvije rečenice :run:
- Eh to već zalazi u domen kerameta.
- Eh to već zalazi u domen nadprirodnih djela boguugodnih ljudi. :lol:

boldovano mi se ipak vise svidja od arapske rijeci sa nasim nastavcima, izmjenjane po nasim padezima ...koju razumiju ono sto idu na islamsku pedagosku. oni sa mejtefom mogu da bleje :-)

#238 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 11/08/2011 00:56
by HomeSweetHome
zonbirile wrote:i ja,ja mislio na osnovu slike.
Pa i na osnovu slike, sto da ne? slika+logika

#239 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 11/08/2011 05:25
by kasparaov
LA IKRAME FI DIN

#240 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 11/08/2011 05:30
by cucamonga
sreca pa islam nije spaljivao naucnike i tvrdio da je zemlja ploca.....

sta bi tek onda s islama bilo da su muslimani lozili pametne ljude i tkali dzamije od zlata :-? :-) :run:

nazadna vjera štaš - u vrijeme dok je Meka bila prcvarnica neki nepismen cojk izmislj'o ajet iz Kur'ana "Wa kullun fi-l-fulki yasbahun" - kako zvijezde "plivaju" u nebeskom svodu.

kakav god da sam - a nisam neki vjernik - drago mi je ipak sto Kur'an u ogromnom procentu razumijem i sto sam eto stekao tu blagodat znanja a najvise mi je drago sto me je caca vaspit'o tako da prema drugim kulturama ne gajim nepodnosljivost i prema drugacijem gadjenje 8) :evil:

sto se mene tice bogatiji u zivotu mogao biti nisam a ovi bombaši koji ateriraju na ovakvu jednu finu temu mogu samo da se zapitaju gdje su njihovi zivoti kada kroz staru sliku Mekke gledaju na islam.

zalosno :)

#241 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 11/08/2011 05:31
by cucamonga
kasparaov wrote:LA IKRAME FI DIN
la ikraHE fi-ddin :wink:

#242 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 11/08/2011 05:34
by MokeQc
addem wrote:Oni koji praktikuju vjeru pozdravljaju se sa essselam aleikum, zato jer je to poslanik Muhamed savs rekao da treba tako. I to je najljepsi pozdrav. Nikad nisam cuo nekog covjeka u dzamiji da se pozdravi sa dobar dan :-) . Pa to bi bilo presmijesno. Isto tako je sa koristenjem arapskih rijeci, tipa ashabi, nefs, fikh, i slicno. Muslimanima to ne smeta, ako ima neko kome smeta uvijek moze otici kod imama i zamoliti ga da mu pojasni ako mu sta nije jasno. Nikada nije postojala ta prepreka.
Problem je onima koji ne vjeruju, i onima koje islam nesto pretjerano zanima pocnu da smetaju stvari kao sto su pozdravi, arabizmi, ili pak turcizmi (koje svi u nasem bosanskom jeziku koristimo).
Ja postim. Onome ko nevjeruje to je obicno izgladnjivanje, jednostavno nije u skladu sa medicinom i naukom da covjek ne jede po citav dan. Meni je post blagodat.
Isti slucaj je i sa arabizmima.
Tvoja replika me potsjeti na libanski film (Caramel) koji sam nedavno gledao.
U jednoj sceni, prije spavanja, majka i kcerka citaju Ave Maria, naravno na svom maternjem jeziku, i kazu : Esselam Aleikum Maria.
Kako gledati na to ? Da li je Esselam Aleikum rezervisam muslimanima vjernicima ? Da li je presmijesno ako krscani koriste isti izraz u svojim molitvama i svakodnevnici, (jer oni garant ne slijede Poslanika savs) ?

Konkretno na temu, nemam nesto narocito protiv arapskih izraza u vjerskim raspravama, razumijem da je neke stvari tesko prevesti, samo je istina da postoji pretjerivanja koliko kod nas toliko sa turcizmima uopste toliko i u hrvatskom na primjer sa novim rijecima. Ali, kao sto neko maloprije spomenu, nervira me kad me neko blijedo gleda na pozdrav 'Dobar dan!' ili kad cuje da moje dijete, iz muslimanske porodice, nosi slavensko ime.

#243 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 11/08/2011 05:38
by cucamonga
MokeQc wrote:
addem wrote:Oni koji praktikuju vjeru pozdravljaju se sa essselam aleikum, zato jer je to poslanik Muhamed savs rekao da treba tako. I to je najljepsi pozdrav. Nikad nisam cuo nekog covjeka u dzamiji da se pozdravi sa dobar dan :-) . Pa to bi bilo presmijesno. Isto tako je sa koristenjem arapskih rijeci, tipa ashabi, nefs, fikh, i slicno. Muslimanima to ne smeta, ako ima neko kome smeta uvijek moze otici kod imama i zamoliti ga da mu pojasni ako mu sta nije jasno. Nikada nije postojala ta prepreka.
Problem je onima koji ne vjeruju, i onima koje islam nesto pretjerano zanima pocnu da smetaju stvari kao sto su pozdravi, arabizmi, ili pak turcizmi (koje svi u nasem bosanskom jeziku koristimo).
Ja postim. Onome ko nevjeruje to je obicno izgladnjivanje, jednostavno nije u skladu sa medicinom i naukom da covjek ne jede po citav dan. Meni je post blagodat.
Isti slucaj je i sa arabizmima.
Tvoja replika me potsjeti na libanski film (Caramel) koji sam nedavno gledao.
U jednoj sceni, prije spavanja, majka i kcerka citaju Ave Maria, naravno na svom maternjem jeziku, i kazu : Esselam Aleikum Maria.
Kako gledati na to ? Da li je Esselam Aleikum rezervisam muslimanima vjernicima ? Da li je presmijesno ako krscani koriste isti izraz u svojim molitvama i svakodnevnici, (jer oni garant ne slijede Poslanika savs) ?

Konkretno na temu, nemam nesto narocito protiv arapskih izraza u vjerskim raspravama, razumijem da je neke stvari tesko prevesti, samo je istina da postoji pretjerivanja koliko kod nas toliko sa turcizmima uopste toliko i u hrvatskom na primjer sa novim rijecima. Ali, kao sto neko maloprije spomenu, nervira me kad me neko blijedo gleda na pozdrav 'Dobar dan!' ili kad cuje da moje dijete, iz muslimanske porodice, nosi slavensko ime.
mene ne nervira - meni je bitno da je tvoje dijete zivo lijepo zdravo i pametno
ali me nervira koliko ti i tebi slicni preuvelicavaju takve "probleme" i "forsiraju" postojanje slicnih i istih.

#244 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 11/08/2011 05:58
by MokeQc
cucamonga wrote:
MokeQc wrote:
addem wrote:Oni koji praktikuju vjeru pozdravljaju se sa essselam aleikum, zato jer je to poslanik Muhamed savs rekao da treba tako. I to je najljepsi pozdrav. Nikad nisam cuo nekog covjeka u dzamiji da se pozdravi sa dobar dan :-) . Pa to bi bilo presmijesno. Isto tako je sa koristenjem arapskih rijeci, tipa ashabi, nefs, fikh, i slicno. Muslimanima to ne smeta, ako ima neko kome smeta uvijek moze otici kod imama i zamoliti ga da mu pojasni ako mu sta nije jasno. Nikada nije postojala ta prepreka.
Problem je onima koji ne vjeruju, i onima koje islam nesto pretjerano zanima pocnu da smetaju stvari kao sto su pozdravi, arabizmi, ili pak turcizmi (koje svi u nasem bosanskom jeziku koristimo).
Ja postim. Onome ko nevjeruje to je obicno izgladnjivanje, jednostavno nije u skladu sa medicinom i naukom da covjek ne jede po citav dan. Meni je post blagodat.
Isti slucaj je i sa arabizmima.
Tvoja replika me potsjeti na libanski film (Caramel) koji sam nedavno gledao.
U jednoj sceni, prije spavanja, majka i kcerka citaju Ave Maria, naravno na svom maternjem jeziku, i kazu : Esselam Aleikum Maria.
Kako gledati na to ? Da li je Esselam Aleikum rezervisam muslimanima vjernicima ? Da li je presmijesno ako krscani koriste isti izraz u svojim molitvama i svakodnevnici, (jer oni garant ne slijede Poslanika savs) ?

Konkretno na temu, nemam nesto narocito protiv arapskih izraza u vjerskim raspravama, razumijem da je neke stvari tesko prevesti, samo je istina da postoji pretjerivanja koliko kod nas toliko sa turcizmima uopste toliko i u hrvatskom na primjer sa novim rijecima. Ali, kao sto neko maloprije spomenu, nervira me kad me neko blijedo gleda na pozdrav 'Dobar dan!' ili kad cuje da moje dijete, iz muslimanske porodice, nosi slavensko ime.
mene ne nervira - meni je bitno da je tvoje dijete zivo lijepo zdravo i pametno
ali me nervira koliko ti i tebi slicni preuvelicavaju takve "probleme" i "forsiraju" postojanje slicnih i istih.
Svaka cast sto ti ne smeta i hvala na lijepim zeljama.
Ono o cemu ja govorim nije preuvelicavanje i forsiranje, vec ukazivanje na nesto sto je kod nas opsteprisutno, u svim sferama zivota, a to je ono sto si i sam (cini mi se da si ti) malo ranije spomenuo : netolerancija prema drugacijem. To konkretno sto se pozdrava i imena tice.

Sto se jezika tice, kad kazem da me nervira pretjerivanje (pretjerivanje je ovdje kljucna rijec), meni licno para usi, ali ne mislim nikoga sikanirati zbog toga ni spaljivati na lomaci, jer sam svjestan da su to procesi kroz koje svi jezici prolaze...

#245 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 11/08/2011 23:41
by fatamorgana
arzuhal wrote:La ilahe illellah, Muhammedun resulullah!

Pa ko ovo ne može na nauči napamet i da zna prijevod u svako doba dana i noć, onda nema dalje. Dakle, dovoljno je ovo znat od arapskog, i još samo mrvu, i stvar riješena.

Pozivam sve kojima je arapski težak, stran, čudan, itd. da samo ovo izgovore, zapamte i usvoje. I ništa više.
Sjoooo Arzuhala mangupa, ne važi preobraćanje na hat-trikove, :wink:

#246 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 12/08/2011 09:06
by Motokultivator
cucamonga wrote: sto se mene tice bogatiji u zivotu mogao biti
Ovaj dio me podsjeti na Gazalijev odgovor mladicu, kad mu kaze, da ne citiram.

Mladicu, od mene trazis savjet. Ako je do tebe dopro hadis/sunnet poslanika a.s. ne znam sta cu ti ja, a ako nije, ne znam sta si do sad radio.

#247 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 12/08/2011 09:20
by Ultravox
Poštovani mladiću! Znaj da se savjeti crpe iz riznice poslanstva Muhammeda alejhisselam. Bit će da si ti imao prilike upoznati savjete Božjeg Poslanika, pa ne znam što će ti onda moj savjet. Ako pak nisi, pitam te gdje si proveo tolike godine?

Selam alejkum,
@motokultivator
mislim da si negdje postavio link za skidanje ove Gazalijeve knjige. Iskoristio sam link pa mi je sad često pred očima :thumbup:

#248 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 12/08/2011 14:55
by bijela
carobnjak_iz_voza wrote:btv tako mi je isto u jednoj drugoj državi nakav doktorčić napisao na latinskom
:lol:

#249 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 12/08/2011 15:06
by Motokultivator
carobnjak_iz_voza wrote:Meni danas doktor napisa neki recept i to zamisli na latinskom :roll: Šta on misli da je ovo tamo neka Latinska?! :x
How yes nou!ovdje ima da se priča na našem ........btv tako mi je isto u jednoj drugoj državi nakav doktorčić napisao na latinskom
:lol: :D

#250 Re: Upotreba arapskog jezika u islamu

Posted: 12/08/2011 15:41
by fatamorgana
carobnjak_iz_voza wrote:Meni danas doktor napisa neki recept i to zamisli na latinskom :roll: Šta on misli da je ovo tamo neka Latinska?! :x
How yes nou!ovdje ima da se priča na našem ........btv tako mi je isto u jednoj drugoj državi nakav doktorčić napisao na latinskom
Što mu ne reče fino "doktore, pričaj ba srpski da te ceo svet razume", :wink: