
Zemljo, otvori se ... Seada Palavric izabrana za ...
-
airman1
- Posts: 60
- Joined: 04/04/2003 00:00
#229
Fakat smo mi nekakva kalkurnica od drzave. Jednia drzava na svijetu u kojoj Drzavni Parlament ne bira clanove Ustavnog suda nego to cine Entitetski Parlamenti. Razvaljuj. Evo sve bih nesto da kazem, kao nesto smisleno i tako dalje, a fakat sam ostao bez teksta. Fakat se nema sta reci. MIslim da bi sada, da se otvori mogucnost za odlazak, na 72 sata, jedno 80 svijeta zazdilo napolje. Fakat su efikasniji u ciscenju teritorije od bilo kakve Mladiceve Armije, jos ispadaju i fini, kao nesto reforme isl. MA ne mogu vise da mislim o ovome.
-
hamza1
- Posts: 185
- Joined: 31/03/2005 13:36
#230
Evo i ovo ima malo veze sa temom!!!
"Avaz" istražuje
Kako se bh. političari služe stranim jezicima
Engleski ne zna nijedan od članova Predsjedništva BiH
Sudeći po službenim biografijama, državni ministri Mirsad Kebo, Ljerka Marić, Dragan Doko i Safet Halilović govore samo maternji
Poznavanje jednog stranog jezika, prvenstveno engleskog, koji je u svijetu već dugo jedno od osnovnih sredstava komunikacije, jedan je od uvjeta koje danas zahtijeva bavljenje politikom i diplomatijom.
To pravilo, međutim, izgleda ne važi u BiH, pokazuje istraživanje "Dnevnog avaza".
Kovač zna ruski
Sudeći po službenim biografijama, nijedan član Predsjedništva ne govori engleski. Sulejman Tihić ne govori nijedan. Borislav Paravac služi se francuskim, a predsjedavajući Ivo Miro Jović govori njemački.
Nešto bolja situacija je u Vijeću ministara BiH, ali premijer Adnan Terzić ne govori nijedan jezik osim maternjeg. Pridružuju mu se i državni ministri Mirsad Kebo, Ljerka Marić, Dragan Doko i Safet Halilović, te entitetski premijeri Ahmet Hadžipašić i Pero Bukejlović.
Ministar odbrane Nikola Radovanović govori italijanski, slovenski i engleski jezik, a Mladen Ivanić njemački i engleski. Bariša Čolak pasivno se služi njemačkim, kao i njegov kolega Slobodan Kovač, koji poznaje i ruski,dok Branko Dokić govori engleski.
Naravno, postavlja se pitanje da li su ove "poliglote" dovoljna baza za zemlju koja pretendira što prije pristupiti evropskim integracijama. I ne samo to, prevodioci kojima naši političari moraju biti skoro svakodnevno "opremljeni" preskupi su.
Kultura govora
Potvrdila je to za naš list izvršna direktorica Udruženja mladih lingvista i prevodilaca u BiH Đermana Šeta. Jedan dan prevodilačkih usluga, i to jedne osobe, plaća se od 200 do 500 KM.
- Problem je i kultura govora bh. političara. Oni nisu navikli da ih se prevodi, pa tokom govora ne staju na vrijeme. Još dodajte tome i da u BiH ne postoji institucija koja školuje prevodioce te ovaj posao radi svako ko imalo priča engleski. A ova vrsta posla je veoma tražena - kazala nam je Šeta.
L. SINANOVIĆ
Parlamentarne "poliglote"
Predsjedavajući Predstavničkog doma Parlamenta Bosne i Hercegovine Nikola Špirić priča samo na maternjem. Martin Raguž služi se engleskim, a Šefik Džaferović njemačkim.
Od ostalih poslanika, a ima ih 41, jedanaest ne govori strane jezike. U Domu naroda, od 15 poslanika, sedam ih govori samo lokalni.
Kako to rade drugi
Kolinda Grabar-Kitarović, hrvatska ministrica vanjskih poslova, perfektno govori engleski, španski i portugalski, te se služi italijanskim, njemačkim i francuskim, a premijer Ivo Sanader bez problema komunicira na engleskom, njemačkom, italijanskom i francuskom jeziku. U SCG predsjednik Boris Tadić govori engleski i francuski, a premijer Srbije Vojislav Koštunica uz ta dva još i njemački.
"Avaz" istražuje
Kako se bh. političari služe stranim jezicima
Engleski ne zna nijedan od članova Predsjedništva BiH
Sudeći po službenim biografijama, državni ministri Mirsad Kebo, Ljerka Marić, Dragan Doko i Safet Halilović govore samo maternji
Poznavanje jednog stranog jezika, prvenstveno engleskog, koji je u svijetu već dugo jedno od osnovnih sredstava komunikacije, jedan je od uvjeta koje danas zahtijeva bavljenje politikom i diplomatijom.
To pravilo, međutim, izgleda ne važi u BiH, pokazuje istraživanje "Dnevnog avaza".
Kovač zna ruski
Sudeći po službenim biografijama, nijedan član Predsjedništva ne govori engleski. Sulejman Tihić ne govori nijedan. Borislav Paravac služi se francuskim, a predsjedavajući Ivo Miro Jović govori njemački.
Nešto bolja situacija je u Vijeću ministara BiH, ali premijer Adnan Terzić ne govori nijedan jezik osim maternjeg. Pridružuju mu se i državni ministri Mirsad Kebo, Ljerka Marić, Dragan Doko i Safet Halilović, te entitetski premijeri Ahmet Hadžipašić i Pero Bukejlović.
Ministar odbrane Nikola Radovanović govori italijanski, slovenski i engleski jezik, a Mladen Ivanić njemački i engleski. Bariša Čolak pasivno se služi njemačkim, kao i njegov kolega Slobodan Kovač, koji poznaje i ruski,dok Branko Dokić govori engleski.
Naravno, postavlja se pitanje da li su ove "poliglote" dovoljna baza za zemlju koja pretendira što prije pristupiti evropskim integracijama. I ne samo to, prevodioci kojima naši političari moraju biti skoro svakodnevno "opremljeni" preskupi su.
Kultura govora
Potvrdila je to za naš list izvršna direktorica Udruženja mladih lingvista i prevodilaca u BiH Đermana Šeta. Jedan dan prevodilačkih usluga, i to jedne osobe, plaća se od 200 do 500 KM.
- Problem je i kultura govora bh. političara. Oni nisu navikli da ih se prevodi, pa tokom govora ne staju na vrijeme. Još dodajte tome i da u BiH ne postoji institucija koja školuje prevodioce te ovaj posao radi svako ko imalo priča engleski. A ova vrsta posla je veoma tražena - kazala nam je Šeta.
L. SINANOVIĆ
Parlamentarne "poliglote"
Predsjedavajući Predstavničkog doma Parlamenta Bosne i Hercegovine Nikola Špirić priča samo na maternjem. Martin Raguž služi se engleskim, a Šefik Džaferović njemačkim.
Od ostalih poslanika, a ima ih 41, jedanaest ne govori strane jezike. U Domu naroda, od 15 poslanika, sedam ih govori samo lokalni.
Kako to rade drugi
Kolinda Grabar-Kitarović, hrvatska ministrica vanjskih poslova, perfektno govori engleski, španski i portugalski, te se služi italijanskim, njemačkim i francuskim, a premijer Ivo Sanader bez problema komunicira na engleskom, njemačkom, italijanskom i francuskom jeziku. U SCG predsjednik Boris Tadić govori engleski i francuski, a premijer Srbije Vojislav Koštunica uz ta dva još i njemački.
-
vratnik
- Posts: 30171
- Joined: 30/08/2004 11:17
- Location: Apsurdistan
#232
Evo da se i ja nadovezem na ovo s jezicima, posto sam procitao da Metlasica ima "pasivno znanje engleskog jezika" pa razmisljam sta to moze biti:
1) doticna zna da postoji jezik koji se zove engleski
2) na pitanje: do you speak english, odgovara sa: yes, very passiv indeed
3) radi se o nekom sexu (kao sto ima aktivni "francuski" (pitaj anais nin), tako ima i neki pasivni engleski sex.. Ona npr. obuce ponovo svoju pregacu, ukoci se kao metla (sto nas narod kaze, ustogljen k'o englez) , i ceka hebace ili nesto u tom stilu...
izvinjavam se na humoru, ali to mi pomaze da ne pojedem misa i tastaturu i monitor od muke.
1) doticna zna da postoji jezik koji se zove engleski
2) na pitanje: do you speak english, odgovara sa: yes, very passiv indeed
3) radi se o nekom sexu (kao sto ima aktivni "francuski" (pitaj anais nin), tako ima i neki pasivni engleski sex.. Ona npr. obuce ponovo svoju pregacu, ukoci se kao metla (sto nas narod kaze, ustogljen k'o englez) , i ceka hebace ili nesto u tom stilu...
izvinjavam se na humoru, ali to mi pomaze da ne pojedem misa i tastaturu i monitor od muke.
-
Prenj
- Posts: 7014
- Joined: 20/07/2004 08:59
#233
Pa sta mislite kako se u zakonu o PDV-u naslo i sljedece:
I nasa vlada, predvodjena A. Terzicem, onda to predlozi?
Koliko li je samo taj prevodilac bio placen da napise ovu glupost?IX. OSLOBAĐANJA OD PLAĆANJA PDV-A
Član 24.
Djelatnosti u javnom interesu
Sljedeće se oslobađa od plaćanja PDV-a:
1. javne poštanske usluge, osim telekomunikacionih usluga;
2. medicinske usluge i usluge zdravstvene zaštite, uključujući davanje ljudskih organa, krvi i mlijeka, koje se vrše u skladu sa zakonom kojim se regulira oblast zdravstvene zaštite, te usluge koje pružaju stomatolozi, zubotehničari i protetičari;
3. usluge socijalnog osiguranja, kao i s njima neposredno povezani promet dobara, pod uslovom da se vrše u skladu s propisima kojima je regulirana oblast socijalnog osiguranja;
4. usluge obrazovanja (predškolsko, osnovno, srednje, više i visoko), kao i s njima neposredno povezani promet dobara i usluga, pod uslovom da se vrše u skladu s propisima kojima je regulirana ta oblast;
5. usluge iz oblasti sporta i fizičkog vaspitanja, a koje pojedincima pružaju lica čija djelatnost nije usmjerena ka sticanju dobiti;
6. usluge lica koje angažiraju vjerske organizacije ili filozofska udruženja za obavljanja djelatnosti u tačkama 2.-4. ovog člana;
I nasa vlada, predvodjena A. Terzicem, onda to predlozi?
Last edited by Prenj on 09/12/2005 12:34, edited 1 time in total.
-
mIRCerka
- Posts: 28084
- Joined: 20/08/2004 15:21
- Location: Bolje biti frustrirani mjesanac nego cistokrvni idiot.
#235
sad smo mi prevodilice najgorewanderer wrote:Kad smo vec kod jezika, imam "suhu" da bi rezultati jedne analize koja bi se pozabavila zvanicnim prevodiocima bili jos interesantniji...
salu na stranu, lijepo je raditi u maloj firmi i onda mozes rahat raditi i sve ide kako treba...koliko god se zvanicne prevodilice prosipale (da ne grijesim dushu necu ih imenovati), nije ni njima laHko...
znaju da ne znaju, a na sceni su....
PS velika je greska u nasem samom obrazovnom sistemu, jer studiranjem engleskog jezika stices diplomu prof. i dipl.prevodioca, a onda za SUDSKI PREVODILAC certifikat dodje lik koji je zavrsio srednju i zna bEngleski jezik i da 400 KM JAMI certifikat i onda ga postave za zvanicnog prevodioca....
i onda imamo ELEKTROMAGNETNU LIVADU....
a sto se SEade tice, pasivno znanje je ono RAZUMIM JA TO NAKO MALO...
-
vratnik
- Posts: 30171
- Joined: 30/08/2004 11:17
- Location: Apsurdistan
#236
PDV i transplantacija bubrega.Prenj wrote:Pa sta mislite kako se u zakonu o PDV-u naslo i sljedece:
Koliko li je samo taj prevodilac bio placen da napise ovu glupost?IX. OSLOBAĐANJA OD PLAĆANJA PDV-A
Član 24.
Djelatnosti u javnom interesu
Sljedeće se oslobađa od plaćanja PDV-a:
1. javne poštanske usluge, osim telekomunikacionih usluga;
2. medicinske usluge i usluge zdravstvene zaštite, uključujući davanje ljudskih organa, krvi i mlijeka, koje se vrše u skladu sa zakonom kojim se regulira oblast zdravstvene zaštite, te usluge koje pružaju stomatolozi, zubotehničari i protetičari;
3. usluge socijalnog osiguranja, kao i s njima neposredno povezani promet dobara, pod uslovom da se vrše u skladu s propisima kojima je regulirana oblast socijalnog osiguranja;
4. usluge obrazovanja (predškolsko, osnovno, srednje, više i visoko), kao i s njima neposredno povezani promet dobara i usluga, pod uslovom da se vrše u skladu s propisima kojima je regulirana ta oblast;
5. usluge iz oblasti sporta i fizičkog vaspitanja, a koje pojedincima pružaju lica čija djelatnost nije usmjerena ka sticanju dobiti;
6. usluge lica koje angažiraju vjerske organizacije ili filozofska udruženja za obavljanja djelatnosti u tačkama 2.-4. ovog člana;
I nasa vlada, predvodjena A. Terzicem, onda to predlozi?
-
Prenj
- Posts: 7014
- Joined: 20/07/2004 08:59
#238
Piše: Hamza BAKŠIĆ
09/12/05
U raljama politike
Seada Palavrić postala je najstarije čudo od djeteta u novijoj političkoj historiji Bosne i Hercegovine. Samo deset godina nakon pravosudnog ispita, bez hefte sudijskog ili akademskog staža, postala je sudija Ustavnog suda.
Ne spadam među one analitičare Palavrićkine karijere koji smatraju da je njen minus na početku biografije, kada je, radeći kao čistačica, studirala i završila pravni fakultet. Drugo je pitanje kvaliteta fantomskih fakulteta koji liče na edukativno pozorište u pokretu - dvorana, studenti željni diploma i predavači koji su tu između dva autobusa.
Vertikalna prohodnost u jednom društvu je poželjna osobina, ona to društvo snaži. U vremenu dinamičnih promjena, ili prevrata, kakvo je ovo naše, takvi ljudi imaju, i treba da imaju natprosječne šanse. Neka primjer bude njemačka premijerka Angela Merkel, uzrasla u jednom društvenom sistemu, sasvim afirmisana i pobjednički okićena drugim. Tu nema spora. Jedna selfmade osoba po sebi je osvježenje za monotonu političku panoramu u kojoj je tako lako pobrkati imena, jer su sadržaji toliko slični.
Palavrićka je pokazala osobine srčanog borca za stavove svoje stranke – takvi političari su svima potrebni. Dovoljno, ne previše samoinicijative, lako prepoznatljivi i predvidivi stavovi, dobro snalaženje u unutarstranačkim koškanjima - eto profila junakinje našeg vremena. Visok stepen samopouzdanja koji je pokazivala, međutim, više je proisticao iz povoljnog odnosa snaga što ga je koristila, nego iz poznavanja građe o kojoj se izjašnjavala.
Izbor Seade Palavrić u Ustavni sud uslijedio je koji dan poslije debakla što su pred tim sudom doživjele dvije interpelacije Sulejmana Tihića, kojim je negirao neke odredbe iz opštinskih akata u drugom entitetu. Tihić je takođe pravnik, s više iskustva od Seade Palavrić, ali se pokazuje da ne cijeni vlastitu struku. Da li je Palavrićka sudjelovala u sastavljanju ovih podnesaka, ako je već najbolji bošnjački stručnjak za ustavno pravo?
Potpisnik ovih redaka, iz čiste profesionalne radoznalosti, prateći haška suđenja, čitao je i obrazloženja sudija koji su pri donošenju presude nadglasani - ta su obrazloženja dio presude. Tek na tom nivou, tek suočavanjem sa svim dilemama koje sudije imaju pred sobom, otpada svaka primisao da je to politički tribunal. To su tekstovi vrhunskih zanatlija, oni su sačinjeni tako da ih može čitati, i u njima uživati svako ko je zainteresovan za građu. Pred tim tekstovima osjećao sam se kao pred uratkom jednog vajara koji je naprečac odlučio da izvaja mermernu kuglu prečnika jedno dva metra - samo da pokaže kako i to može. Kugla je bila savršena, pojela je neke dvije godine života, ali je posmatraču objasnila sve - i o autoru i o životu u ovoj dolini suza. Sudijska obrazloženja iz Haga su trijumf zanata. A u zanatu, treba biti šegrt, pa kalfa, pa majstor, ako se dotle dobaci. Sudije ustavnog suda su živi ljudi i nisu im amputirana politička opredjeljenja. To se, na primjer, dobro zna u Sjedinjenim Državama, gdje trenutno dominira konzervativna struja. S političkim stavovima sudija se može sporiti, kao i s drugim političkim stavovima, ali njihova profesionalna, stručna biografija mora biti moćna, nesporna.
Bosanskohercegovačko ustavno sudstvo prolazilo je kroz svakakve izazove. Nekima je odolijevalo, nekima nije. Nije, na primjer, izdržalo pritisak i naprečac je odobrilo produžetak mandata Aliji Izetbegoviću na mjestu predsjednika Predsjedništva za vijeme rata. Postojali su za takvu odluku baš svi politički razlozi, ali ne i pravni, što će tadašnji predsjednik suda izričito izjaviti. Nije to sudstvo, recimo, odolijevalo pozivima nacionalnih stranaka da se dva bloka urote protiv trećeg, ali jeste, posebno dok je sudom predsjedavao briljantni Kasim Begić, omogućilo pomake koji mu služe na čast. U to vrijeme, Ustavni sud je bio centralna institucija sistema i afirmisao je stručnost. Međutim, Kasim Begić je bio istaknuti profesor univerziteta, autor poznat i van struke, intelektualac kakvih je malo.
Dolaskom Seade Palavrić umanjuje se uticaj struke, povećava uticaj politike. Drugim riječima, korak smo dalje od pravne države, korak dalje od Evrope u koju bi, kao, svi htjeli. Istina, ulaskom u Evropu i ustavno sudstvo dobiva kontinentalnu kapu, građani imaju pravo da se obrate evropskim sudovima.
Ali, Evropa je na dugu štapu, Seada je tu.
-
digger
- Posts: 2925
- Joined: 03/12/2004 02:10
- Location: blizina Toronta
#241
Joj sto mrzim kada sam u pravu.
Vidi zadnji paragraf, na dnu.
http://www.ulbih.netfirms.com/main.html
Vidi zadnji paragraf, na dnu.
http://www.ulbih.netfirms.com/main.html
-
nineac
- Posts: 3605
- Joined: 03/03/2004 00:00
- Location: preko bare
#244
Al nas Sernad Avdic izmjesa, ali neka izgleda da u onoj drzavi samo mi i jos par ljudi izvan te profesije se fata za glavu!
Eto prodje Seada u Ustavni Sud i apelujem na ostale forumase da prekinu sa prijedlozima za ministarska mjesta neko ce to procitati pa ce stvarno pomisliti da to uradi. A vidite da je sve, ama bas sve moguce!
NEMOJTE SE ZAJEBAVATI!
Seada ce ovo mozda procitati pa ce nas Ustavom zabraniti
Eto prodje Seada u Ustavni Sud i apelujem na ostale forumase da prekinu sa prijedlozima za ministarska mjesta neko ce to procitati pa ce stvarno pomisliti da to uradi. A vidite da je sve, ama bas sve moguce!
NEMOJTE SE ZAJEBAVATI!
Seada ce ovo mozda procitati pa ce nas Ustavom zabraniti
-
wanderer
- Posts: 725
- Joined: 11/12/2004 13:10
#245
Kad smo vec kod SB i diploma, ima li iko ovaj clanak o Terzicu?
"SB" je došla u posjed tragikomične korespondencije koja se mjesecima vodila između nepostojećeg američkog univerziteta i fiktivnog premijera Bosne i Hercegovine ADNANA TERIZIĆA; ovaj teatar apsurda pokušao je pojasniti naš urednik.
MEĐUNARODNA BLAMAŽA DRŽAVNOG PREMIJERA
- danas
- Posts: 18796
- Joined: 11/03/2005 19:40
- Location: 10th circle...
#246
sad sam ga iscitala, ide na par stranica i prevelik je za okaciti...wanderer wrote:Kad smo vec kod SB i diploma, ima li iko ovaj clanak o Terzicu?
"SB" je došla u posjed tragikomične korespondencije koja se mjesecima vodila između nepostojećeg američkog univerziteta i fiktivnog premijera Bosne i Hercegovine ADNANA TERIZIĆA; ovaj teatar apsurda pokušao je pojasniti naš urednik.
MEĐUNARODNA BLAMAŽA DRŽAVNOG PREMIJERA
- danas
- Posts: 18796
- Joined: 11/03/2005 19:40
- Location: 10th circle...
#248
ma samo preletih -- ovaj kao neki nepostojeci univerzitet iz kolorada mu je izdao pocasni doktorat, a ovaj levat prihvatio, zahvalio im se, nasao se pocascen...wanderer wrote:De prepricaj, ne mami
cek, da ga mozda smanjim i isjecem...

