šarf wrote:Kada govorimo o prevodima,mislim da nije bitno ko je preveo ,ako Majlović prevede Kuran bolje od Mlive ,iskrene osobe će koristiti ono što je bolje.
Što je to bolje što se tiče prevođenja?
Ako prijevod nije obojen našim vjerovanjima i predrasudama.
Evo na primjer,ovaj prijevod na srpskom jeziku ne sadrži Božje ime Jahve ili Jehova iako u Kumranskim spisima u manuskriptima Izaijine knjige dosljedno se pojavljuje desetine puta.
Ime Autora Biblije iz Biblije je izbačeno.Napisano je Gospod.
Katolički prevod Kršćanska stvarnost sadrži to ime u obliku Jahve.
Samo ta jedna nedosljednost pravi pomutnju.Evo primjer:
Kad se iz Biblije izostavi Božje ime i zamijeni riječju “Gospodin”, čitatelji ne mogu saznati pravu istinu o Bogu. Osim toga tako tekst gubi na jasnoći. Uzmimo za primjer redak u kojem apostol Petar citira Davidove riječi: “Jehova je rekao Gospodinu mojemu [uskrsnulom Isusu]: ‘Sjedi meni zdesna.’” U mnogim Biblijama taj redak glasi: “Reče Gospodin Gospodinu mojemu” (Djela apostolska 2:34, Jeruzalemska Biblija). Iz tog se primjera vidi da čitatelj ponekad ne može razlučiti odnosi li se izraz “Gospodin” na Jehovu ili na njegovog Sina, Isusa. Ukazujući na još jednu posljedicu izostavljanja Božjeg imena, David Clines u svom je znanstvenom radu pod naslovom “Jahve i Bog kršćanske teologije” napisao: “Jahve je nestao iz svijesti kršćana, pa se sve veća pažnja pridaje Kristu.” Zbog toga mnogi vjernici zapravo ne znaju da je pravi Bog kojem se molio Isus stvarna osoba i da njegovo ime glasi Jehova.
Nažalost, mnoge crkve koje financiraju prevođenje Biblije zahtijevaju da se iz njihovih prijevoda izostavi Božje ime. Naprimjer u pismu od 29. lipnja 2008, koje je Vatikan uputio predsjednicima katoličkih biskupskih konferencija, stajalo je: “Zadnjih godina ustalila se praksa izgovaranja imena Boga Izraelova.” U pismu stoji jasna odredba: “Božje ime (...) ne treba niti koristiti niti izgovarati.” Osim toga kaže se da “prilikom prevođenja biblijskog teksta na suvremene jezike (...) božanski tetragram treba prevoditi izrazom ‘Gospodin’ jer on po značenju odgovara izrazima Adonaj/Kýrios”. Vatikan je te upute očigledno dao s ciljem da spriječi korištenje Božjeg imena.
I protestanti se s jednakim nepoštovanjem odnose prema Jehovinom imenu. Godine 1978. na engleskom jeziku izašao je protestantski prijevod New International Version. Glasnogovornik odbora koji je radio na njemu napisao je: “Jehova je jedinstveno ime za Boga i bilo bi najbolje da smo ga koristili. No u taj smo prijevod uložili 2,25 milijuna dolara. Sav bi taj novac otišao u vjetar da smo primjerice 23. psalam preveli: ‘Jahve je pastir moj.’ Naš bi rad bio uzaludan jer taj prijevod nitko ne bi čitao.”
To je jedan primjer navest ću još.
Šta kažeš na ovo (sve eventualne tipkovne i pravopisne greške su autorove, ja sam samo
c/p dio teksta s njegovog bloga, na dnu je link za cijeli tekst):
Kako se orginalno izgovaralo Bozije ime YHWH ?
Posted on August 3, 2014 by mesijanist
Yahweh” je ime jedinog pravog Boga. Yahweh je Stvoritelj i zato je s pravom Vrhovni Vladar svega što postoji. Ime “Yahweh” izvedeno je iz hebrejskog tetragrama (četveroslovlja) יהוה, a znači “onaj koji čini da postane”. Ta četiri hebrejska slova u mnogim se jezicima transliteriraju s YHWH.
Koji oblik Božjeg imena je ispravan — Jehova ili Yahweh?
Nitko od ljudi danas ne zna kako se Božje ime izvorno izgovaralo na hebrejskom jeziku. Zašto? U hebrejskom jeziku kojim je Biblija izvorno napisana nisu se pisali samoglasnici, nego samo suglasnici. Čitatelji su bili naviknuti na to i nije im bilo teško da sami prilikom čitanja dodaju odgovarajuće samoglasnike. Međutim, s vremenom se kod Židova pojavila praznovjerna zamisao da je pogrešno naglas izgovarati Božje ime, pa su počeli koristiti zamjenske izraze. Nekoliko stoljeća kasnije židovski su učenjaci smislili sustav znakova za označavanje samoglasnika koje treba koristiti prilikom čitanja starog hebrejskog jezika, ali su uz četiri suglasnika Božjeg imena stavljali znakove za samoglasnike koji se koriste u zamjenskim izrazima. Tako je izvorni izgovor Božjeg imena pao u zaborav.U
Encyclopaediji Judaici stoji kako je do ”prestanka izgovaranja imena YHWH (…) došlo zbog krivog tumačenja treće zapovijedi“. Naime, treća od Deset zapovijedi koje je Bog dao Izraelcima glasi: ”Ne uzimaj uzalud [”na nedostojan način“, NS] imena Yahweh Boga svojega; jer neće pred Yahweh biti prav tko uzme ime njegovo uzalud“ (2. Mojsijeva 20:7). Tako je Božja odredba koja je zabranjivala nedolično korištenje njegovog imena bila krivo protumačena i pretvorena u praznovjerje.
Kako je došlo do izgovora Jehova ?
Jehova izraz prvi put spomenut od Španjolskog Monk, Raymundus Martini. “U 1278, to se pojavilo u latinskom djelu, Pugeo Fidei od Raymundus Martini, Španjolskog Monk je uzeo samoglasnika od Elohim i Adonai i pomjesao s Tetragrammatona da bi napravio prevod imena YHWH.”
(Reference djelemicno spomenute u The Watch Tower Bible And Tract Society, The Divine Name…, 1984,p. 17; isto pogledaj Aid to Bible Understanding.” na stranici 884 i 885 ).
“Ime-oblik Jehova nastalo kada su rani prevoditelji uzeli vokala iz “Adonai ‘ i stavili njih izmedu suglasnika od YHWH, i zatim promjenili orginalno “a” s “e” da bi dobili taj izgovor.Nedavna otkrivanja pokazuju ovaj oblik imena iz ranih 1270 u djelu od Raymond Martini’s Pugio Fidei.Tako da ime- izraz Jehova dugo korisceno.”
(watchtowerw 60 8/1 455) Isto tako pogledaj
Watchtowerw w64 7/15 423)
Svi uceni ljudi znaju da izgovor Jehova je cisti hibrid.Prvi put u historiji pojavljuje se, kad je katolicki monak Raymundo Martini napisao djelo 1278 godine (PUGIO FIDEI) .On se poigravao slagalica, i od suglasnika YHWH (“jest”) ubacio samoglasnike iz rijeci “Adonaj”, te tako dobio “Yohoua.” Nekoliko stoljeca kasnije kad se to djelo stampalo pojavljuje se novo ime “Jehova.” Hebrejski, grcki i rani latinski jezik nije sadrzavao slovo “J”.Takode, na samom pocetku engleskog jezika nije postojalo slovo J.Koristilo se slovo I umesto slova J.Prvi put ime “Jehovah”-Jehova pojavljuje se u engleskoj Bibliji 1530, kad je William Tyndale stampao prvih 5 knjiga Biblije.Tako da sluzbeno izraz za Bozije ime Jehova pojavljuje se u 16 stoljecu zahvaljujuci protestanskoj crkvi.Mada izraz
Jehova ne znaci nista na hebrejskom jeziku.
Vode Kule Strazare sami priznaju, da to ime je kombinacija dva razlicita imena, i pored svih dokaza oni ustraju u svojoj gluposti i obozavaju izmisljenog boga Jehovu.Ako se kombinuje dva razlicite imena, sasvim sigurno dobijes trece ime koje je cisti hibrid.Jehovini svjedoci pocnite se buditi iz vase duhovne pospanosti !
Da li biblijski učenjaci priznaju izgovor Jehova ?
Kula Strazara je potvrdila izgovor Jehova je netočan !!!
http://najozbiljnijiozbiljniistrazivaci ... -ime-yhwh/