Srpski, srbijanski

Naučna otkrića, edukacija, školstvo, univerziteti, fakulteti...
Post Reply
User avatar
plain vanilla
Posts: 70054
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#2151 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote:pa napisala sam ti

ne prevodim ti bukvalno nego kako se koriste, to su pozdravi, dobro jutro, dobro vece..

sabah -jutro
hair-dobro
olsun-neka bude.. (tako nekako)
i kad to spojis i godinama govoris, pa malo izokrenes, dobijes sabahajrola :D
To mi je mnogo tesko, pa se ni ne trudim da upamtim. Da se neko ne uvredi, ja i cestitku za Bajram moram da c/p :roll:
:lol: :lol: :lol:
pa sasvim je dovoljno da kazes -Sretan Bajram..niko dobronamjeran ti nece zamjeriti
Bajram Mubarek Olsun
Mubarek-blagoslovljen
Olsun-neka bude
nije tesko :D
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#2152 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 27/02/2012 14:18, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70054
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#2153 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: :lol: :lol: :lol:
pa sasvim je dovoljno da kazes -Sretan Bajram..niko dobronamjeran ti nece zamjeriti
Bajram Mubarek Olsun
Mubarek-blagoslovljen
Olsun-neka bude
nije tesko :D
Vec tri godine pamtim :roll: Znam ja to otprilike, ali neko slovo uvek omasim... Ima i ona rec, nesto kao šefik :? Nije šefik, evo sam sad proverila: šerif.
c/p... sto je sigurno - sigurno.
:lol: :lol: :lol:

ne znam, mi kad smo bili mali nismo pominjali serifa, i cestitka je zvucala otprilike-bajram barečula(sve se izgovori kao jedna rijec) i danas dan tako cestitam
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#2154 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 27/02/2012 14:18, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70054
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#2155 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: :lol: :lol: :lol:

ne znam, mi kad smo bili mali nismo pominjali serifa, i cestitka je zvucala otprilike-bajram barečula(sve se izgovori kao jedna rijec) i danas dan tako cestitam
Sta se keslas? :lol: :lol: Ja sam stvarno ozbiljna. Znam da ima i neka bambarucela...
Kako god okrenes - donja sam :D (ovaj izraz: "donji sam" sam isto naucila :lol: )
pa to je, bajrambarechula, lakse je, zato valjda narod i prilagodio
kad dobijem cestitku sa Serifom, znam da cestita neko ko je skoro ucio :lol: :lol:

ali si zapamtila baklave, hurmashice, tufahije, ruzice i to? :lol:
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#2156 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 27/02/2012 14:18, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70054
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#2157 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: pa to je, bajrambarechula, lakse je, zato valjda narod i prilagodio
kad dobijem cestitku sa Serifom, znam da cestita neko ko je skoro ucio :lol: :lol:

ali si zapamtila baklave, hurmashice, tufahije, ruzice i to? :lol:
:lol: Meni to "bajrambarechula" zvuci nekako zargonski, pa mi se ne svidja :roll:

To znam od ranije :D Nedavno sam poslala sms sledece sadrzine: "Zivota ti, kako se zove onaj kolac sto nije tufahija, baklava i tulumba?" :lol: Mislila sam na (h)urmasice :lol: Ali, ne znam sta su ruzice... Jel to onaj ratluk sa mirisom ruze? :lol:
nije, to je poput baklave, samo malo drugacije izgleda, a ukus jos malo pa isti

Image
User avatar
enko 1964
Posts: 1375
Joined: 11/02/2010 10:45
Grijem se na: južnu konekciju

#2158 Re: Srpski, srbijanski

Post by enko 1964 »

mig wrote:
plain vanilla wrote: pa to je, bajrambarechula, lakse je, zato valjda narod i prilagodio
kad dobijem cestitku sa Serifom, znam da cestita neko ko je skoro ucio :lol: :lol:

ali si zapamtila baklave, hurmashice, tufahije, ruzice i to? :lol:
:lol: Meni to "bajrambarechula" zvuci nekako zargonski, pa mi se ne svidja :roll:

To znam od ranije :D Nedavno sam poslala sms sledece sadrzine: "Zivota ti, kako se zove onaj kolac sto nije tufahija, baklava i tulumba?" :lol: Mislila sam na (h)urmasice :lol: Ali, ne znam sta su ruzice... Jel to onaj ratluk sa mirisom ruze? :lol:
Ovo boldirano zovemo rahatlokum. Da je drugačije, ne bi imala smisla izjava koja kaže da: "U ovoj zemlji ni lokum nije rahat." :lol:
Valjda je nekad "vanilla" objasnila šta znači rahat. Ako nije, saće ona. :)
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#2159 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 27/02/2012 14:18, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70054
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#2160 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: nije, to je poput baklave, samo malo drugacije izgleda, a ukus jos malo pa isti

Image
Ovo nisam nikada jela :roll: To su orasi? Znas da bas ne ljubim orahe. Ja zapravo ne jedem sve to, preterano je slatko za moj ukus. Ako biram, izabrala bih tulumbe.
enko 1964 wrote: Ovo boldirano zovemo rahatlokum. Da je drugačije, ne bi imala smisla izjava koja kaže da: "U ovoj zemlji ni lokum nije rahat." :lol:
Valjda je nekad "vanilla" objasnila šta znači rahat. Ako nije, saće ona. :)
Cula sam za taj izraz, ali sta je lokum? :lol: Rahat je slatko?
jel se vidi ona slika? meni se vidjela kad sam je stavljala, sad mi pise samo slika :-)
tebi ne gine popravni, cuj ne znas sta je rahat :oops: :lol:
rahat je mir, spokoj :D
a lokum valjda kolacic..
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#2161 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 27/02/2012 14:19, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70054
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#2162 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: jel se vidi ona slika? meni se vidjela kad sam je stavljala, sad mi pise samo slika :-)
tebi ne gine popravni, cuj ne znas sta je rahat :oops: :lol:
rahat je mir, spokoj :D
a lokum valjda kolacic..
Ne vidi se ni meni, ali sam je ja ipak videla :lol:

Pa moj nastavnik je od modernih, ne koristi te starinske reci kao sto je rahat :roll: :lol:

Citala drugarica letos menscini Selenica i mislila da "rahat" znaci "ratluk" pa se iscudjavala zasto nekome na dzenazi pominju rahat. Kaze, sta ce pokojniku ratluk, haha...
:lol: :lol: :lol:
da se zasladi na kraju, tbj

znas li sta je tbj?
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#2163 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 27/02/2012 14:19, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70054
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#2164 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: :lol: :lol: :lol:
da se zasladi na kraju, tbj

znas li sta je tbj?
Jooj, ja se ismejala tada, nisam znala da joj objasnim sta rahat znaci konkretno, ali sam joj rekla da se to u frazi koristi kao "Zelim ti rahat zivot" i statijaznam :lol:

E to mi lici na ono torejarabi, ali nemam predstavu sta bi to moglo da znaci :?
tobe jarabi

Tewbe Ja Rabbi- kajem ti se O Bože
u svakodnevnom govoru zvuci tobe jarabi, i znaci kao cudjenje ili kad nesto sto ne bi bas trebala :skoljka:
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#2165 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 27/02/2012 14:19, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70054
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#2166 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: tobe jarabi

Tewbe Ja Rabbi- kajem ti se O Bože
u svakodnevnom govoru zvuci tobe jarabi, i znaci kao cudjenje ili kad nesto sto ne bi bas trebala :skoljka:
Vi se samo nesto cudite? :roll: :lol:

E, cula sam ono: doci ces i ti na tobe :D

Btw, onaj tvoj lokum ne znaci kolacic, jer kakav je smisao reci: "U ovoj zemlji ni kolacic nije spokojan"? :lol:
ne dodje se na tobe, nego tobe

a to je igra rijeci..podrazumijeva se da je rahat lokum..e sad mozes misliti kako je u zemlji u kojoj ni lokum nije rahat
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#2167 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 27/02/2012 14:20, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70054
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#2168 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: ne dodje se na tobe, nego tobe

a to je igra rijeci..podrazumijeva se da je rahat lokum..e sad mozes misliti kako je u zemlji u kojoj ni lokum nije rahat
Tako nekako, upamtila sam tobe :D

Ma ja nista ne podrazumevam, cuj kolacic rahat :roll: Meni tu nesto ne stima :D

A slusala sam ja Severinu: "Ucinilo mi se da kazes grudi su ti kao rahat lokumi" :D
pa eto vidis..slabo ovo tebi ide, kad dodje kolega-oho li se tebi
mogo bi te skroz oboriti :lol:
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#2169 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 27/02/2012 14:20, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70054
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#2170 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: pa eto vidis..slabo ovo tebi ide, kad dodje kolega-oho li se tebi
mogo bi te skroz oboriti :lol:
Ma hajde da ja tebe propitujem grcki nakon malo slusanja grckog, bas me zanima koliko bi upamtila :roll: :lol:

Jel izraz "oho ti se oho" iz Nadrealista?

A opet cemo mi to zatrpati dok kolega ne dodje :D
pa ne, taj smo izraz oduvijek (koliko ja pamtim) imali

kad uradis nesto lose, pa se djeca okupe oko tebe i vicu-oho li se tebi :lol:
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#2171 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 27/02/2012 14:20, edited 1 time in total.
User avatar
plain vanilla
Posts: 70054
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#2172 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

mig wrote:
plain vanilla wrote: pa ne, taj smo izraz oduvijek (koliko ja pamtim) imali

kad uradis nesto lose, pa se djeca okupe oko tebe i vicu-oho li se tebi :lol:
Mi to nemamo... Tek pod stare dane cuh: "Oho li se tebi" :D :lol:

Cula sam i ono: "Sve je to u 5 deka".
da,da

ima i li-la :lol:
mig
Posts: 6934
Joined: 18/05/2010 10:37

#2173 Re: Srpski, srbijanski

Post by mig »

.
Last edited by mig on 27/02/2012 14:16, edited 1 time in total.
User avatar
enko 1964
Posts: 1375
Joined: 11/02/2010 10:45
Grijem se na: južnu konekciju

#2174 Re: Srpski, srbijanski

Post by enko 1964 »

mig wrote:
plain vanilla wrote: ima i li-la :lol:
Li-la sam cula samo od Mace...

Kako zovete zadnji deo busa gde su ona spojena sedista?
Ne zovemo ga nikako. Obično sam dođe sa ostatkom autobusa. :D
Zar fakat ima neko ime?
User avatar
plain vanilla
Posts: 70054
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#2175 Re: Srpski, srbijanski

Post by plain vanilla »

Ima, kako nema

sećija :D
Post Reply