Ucenje njemackog jezika

Naučna otkrića, edukacija, školstvo, univerziteti, fakulteti...
Post Reply
Bodkin
Posts: 22532
Joined: 03/09/2008 00:48
Location: Overseas

#201 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by Bodkin »

Ich hasse den Dialekt..
Bodkin
Posts: 22532
Joined: 03/09/2008 00:48
Location: Overseas

#202 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by Bodkin »

forum@sh wrote:
Zatamnjena stakla wrote:Hotelfachmann bzw. Rezeptionist aber ich habe auch gelernt wie ein Profi-Kellner sein soll. Hab' viel erfahrung in der Gastronomie.

Jetzt werde ich meine Ausbildung in diesem Gebiet vervollstaendigen. Das dauert 3 Jahre und dann, wer weiß ^^

Ich hab' gehort dass viele Call Center Angestellte suchen. Weiß nicht woher du kommst?
Ich komme aus Sarajevo, und bin ich deutsche Sprache seit letzte Jahre erlernen.
Aber ich möchte diesen Staat zu verlassen.. :D

A ovo što se tiče grešaka, ko je gramatički jak, nek slobodno piše gdje griješimo. Nema ljutnje. :bih:

http://www.youtube.com/watch?v=J6VTiG1lt5M 8-)
Ich möchte dieses Land verlassen :) ne treba ti tu zu. a i Staat je vise kao federalna drzava. Ja bih prije stavio Land za drzavu kao npr. Bosnu
User avatar
Saian
Posts: 16070
Joined: 08/04/2004 21:50

#203 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by Saian »

Googlerica wrote:
forum@sh wrote:
Es ist nie spät. :mrgreen:
ich stimme mit deine Aussage :-D
Es ist nie zu spaet.

Ich stimme dir zu. ili Ich teile die gleiche Meinung ili Ich bin der gleichen Meinung. "Ich stimme deineR (zustimmen ide s dativom) Aussage zu" je gramatichki tachno, no izgovoreno zvuchi malo ishcasheno.
Bodkin
Posts: 22532
Joined: 03/09/2008 00:48
Location: Overseas

#204 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by Bodkin »

Saian wrote:
Googlerica wrote:
forum@sh wrote:
Es ist nie spät. :mrgreen:
ich stimme mit deine Aussage :-D
Es ist nie zu spaet.

Ich stimme dir zu. ili Ich teile die gleiche Meinung ili Ich bin der gleichen Meinung. "Ich stimme deineR (zustimmen ide s dativom) Aussage zu" je gramatichki tachno, no izgovoreno zvuchi malo ishcasheno.
isto tako mit uvijek ide sa dativom. tako da na kraju mora biti m, r ili n :D ne moze mit deine npr
User avatar
forum@sh
Posts: 211
Joined: 06/02/2012 17:02
Location: Sarajevo

#205 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by forum@sh »

Bodkin wrote:
forum@sh wrote:
Zatamnjena stakla wrote:Hotelfachmann bzw. Rezeptionist aber ich habe auch gelernt wie ein Profi-Kellner sein soll. Hab' viel erfahrung in der Gastronomie.

Jetzt werde ich meine Ausbildung in diesem Gebiet vervollstaendigen. Das dauert 3 Jahre und dann, wer weiß ^^

Ich hab' gehort dass viele Call Center Angestellte suchen. Weiß nicht woher du kommst?
Ich komme aus Sarajevo, und bin ich deutsche Sprache seit letzte Jahre erlernen.
Aber ich möchte diesen Staat zu verlassen.. :D

A ovo što se tiče grešaka, ko je gramatički jak, nek slobodno piše gdje griješimo. Nema ljutnje. :bih:

http://www.youtube.com/watch?v=J6VTiG1lt5M 8-)
Ich möchte dieses Land verlassen :) ne treba ti tu zu. a i Staat je vise kao federalna drzava. Ja bih prije stavio Land za drzavu kao npr. Bosnu
U pravu si za ovo zu, dovoljno je verlassen. Potkralo se.. :) Doduše češće koristim Staat, mada je moglo ići i Heimatland komotno..
Vielen Dank!
User avatar
green man
Posts: 199
Joined: 10/04/2007 19:32

#206 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by green man »

forum@sh wrote:
Zatamnjena stakla wrote:Hotelfachmann bzw. Rezeptionist aber ich habe auch gelernt wie ein Profi-Kellner sein soll. Hab' viel erfahrung in der Gastronomie.

Jetzt werde ich meine Ausbildung in diesem Gebiet vervollstaendigen. Das dauert 3 Jahre und dann, wer weiß ^^

Ich hab' gehort dass viele Call Center Angestellte suchen. Weiß nicht woher du kommst?
Ich komme aus Sarajevo, und bin ich deutsche Sprache seit letzte Jahre erlernen.
Aber ich möchte diesen Staat zu verlassen.. :D

A ovo što se tiče grešaka, ko je gramatički jak, nek slobodno piše gdje griješimo. Nema ljutnje. :bih:

http://www.youtube.com/watch?v=J6VTiG1lt5M 8-)
Nicht schlecht falls du ein Anfänger bist, anderseits muss dass viel besser :)
"und ich will die deutsche Sprache seit letztem Jahr erlernen" kligt besser glaube ih :)
Diese Stadt oder diesen Staat? Grad ili drzavu? i ako je drzava u pitanju koristi se Land, Staat je vise kao federalna jedinica
Last edited by green man on 03/07/2014 17:59, edited 1 time in total.
Bodkin
Posts: 22532
Joined: 03/09/2008 00:48
Location: Overseas

#207 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by Bodkin »

forum@sh wrote:
U pravu si za ovo zu, dovoljno je verlassen. Potkralo se.. :) Doduše češće koristim Staat, mada je moglo ići i Heimatland komotno..
Vielen Dank!

:thumbup:
vjeverica.nada
Posts: 111
Joined: 22/11/2006 16:30
Location: Sa

#208 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by vjeverica.nada »

Ovo "ich möchte" koristim jako rijetko. I ovdje bih prije koristila "Ich würde gerne...blablabla tralala"
reuf i minka
Posts: 59
Joined: 11/09/2013 10:03

#209 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by reuf i minka »

Saian wrote:
Googlerica wrote:
forum@sh wrote:
Es ist nie spät. :mrgreen:
ich stimme mit deine Aussage :-D
Es ist nie zu spaet.

Ich stimme dir zu. ili Ich teile die gleiche Meinung ili Ich bin der gleichen Meinung. "Ich stimme deineR (zustimmen ide s dativom) Aussage zu" je gramatichki tachno, no izgovoreno zvuchi malo ishcasheno.
Koliko sam se samo namučio dok sam skontao ovu promjenu pridjeva kroz padeže :-x - jedno ide kad je sam pridjev, drugo kad ima određeni član, a treće kad je neodređeni član :-).
User avatar
topcam
Posts: 5471
Joined: 08/07/2007 12:49
Vozim: uzbrdo

#210 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by topcam »

forum@sh wrote:

A ovo što se tiče grešaka, ko je gramatički jak, nek slobodno piše gdje griješimo. Nema ljutnje. :bih:

http://www.youtube.com/watch?v=J6VTiG1lt5M 8-)
Sta je sa greskama koje veze nemaju sa gramatikom, poput:
forum@sh wrote:
Was bist du von Beruf? Deine Deutschkenntnisse ist sehr gut.

I pravilno
Was bist du von Beruf? Deine Deutschkenntnisse sind sehr gut.
:thumbup:
Evo ti primjer, gdje mozes reci (ist) dein deutsch ist sehr gut
User avatar
Saian
Posts: 16070
Joined: 08/04/2004 21:50

#211 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by Saian »

Bodkin wrote:
Zatamnjena stakla wrote:Achsoo :mrgreen:

Bin gerade auf der suche nach Arbeit. Villeicht Call Center!? Hat jemand erfahrung oder kennt einen Freund der in diesem Gebiet verpflichtet ist?
Meine Freundin hat das gemacht. Sie sagte, dass das sehr schwer ist, weil du die Leute in Deutschland anrufen musst und sie sind nicht so höflich :)
hoefflich dva f, i ja bih prije rekao hilfsbereit za to sto ti zelis reci, jer ti oni mogu i jako hoefflich rec' da odjebes u skokovima, pa ti onda i tu uljudnosti mosh machku o rep anhaengen :D

edit: zajeb, drugo lice jednine ide bez umlauta

@reuf i minka, ovi chlanovi se do neke mjere pochnu svjesno uchiti (nauchish nacelna pravila) i onda lagano skracujesh vrijeme koje ti treba za odluku koji nastavak i kakav chlan hoces staviti, isprva kotrljas ocima i pokusavas po algoritmu koji si naucio izabrati pravi oblik, a onda u nekom momentu zaboravish na pravila i bude ti potrebno samo uho (to nakon sto slushash i govoris neko vrijeme)
User avatar
forum@sh
Posts: 211
Joined: 06/02/2012 17:02
Location: Sarajevo

#212 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by forum@sh »

topcam wrote:
forum@sh wrote:

A ovo što se tiče grešaka, ko je gramatički jak, nek slobodno piše gdje griješimo. Nema ljutnje. :bih:

http://www.youtube.com/watch?v=J6VTiG1lt5M 8-)
Sta je sa greskama koje veze nemaju sa gramatikom, poput:
forum@sh wrote:
Was bist du von Beruf? Deine Deutschkenntnisse ist sehr gut.

I pravilno
Was bist du von Beruf? Deine Deutschkenntnisse sind sehr gut.
:thumbup:
Evo ti primjer, gdje mozes reci (ist) dein deutsch ist sehr gut
A zar nije Deutschkenntnisse - poznavanje/znanje njemačkog (jezika)? Pa otud i ovo ist, a ne sind.
U svakom slučaju hvala.
Bodkin
Posts: 22532
Joined: 03/09/2008 00:48
Location: Overseas

#213 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by Bodkin »

Saian wrote:
Bodkin wrote:
Zatamnjena stakla wrote:Achsoo :mrgreen:

Bin gerade auf der suche nach Arbeit. Villeicht Call Center!? Hat jemand erfahrung oder kennt einen Freund der in diesem Gebiet verpflichtet ist?
Meine Freundin hat das gemacht. Sie sagte, dass das sehr schwer ist, weil du die Leute in Deutschland anrufen musst und sie sind nicht so höflich :)
hoefflich dva f, i ja bih prije rekao hilfsbereit za to sto ti zelis reci, jer ti oni mogu i jako hoefflich rec' da odjebes u skokovima, pa ti onda i tu uljudnosti mosh machku o rep anhaengen :D

edit: zajeb, drugo lice jednine ide bez umlauta

@reuf i minka, ovi chlanovi se do neke mjere pochnu svjesno uchiti (nauchish nacelna pravila) i onda lagano skracujesh vrijeme koje ti treba za odluku koji nastavak i kakav chlan hoces staviti, isprva kotrljas ocima i pokusavas po algoritmu koji si naucio izabrati pravi oblik, a onda u nekom momentu zaboravish na pravila i bude ti potrebno samo uho (to nakon sto slushash i govoris neko vrijeme)
hmm bist du sicher, dass höflich mit 2 f ist? ich habe jetzt gegoogelt und es ist höflich :)
User avatar
Saian
Posts: 16070
Joined: 08/04/2004 21:50

#214 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by Saian »

Bodkin wrote:
hmm bist du sicher, dass höflich mit 2 f ist? ich habe jetzt gegoogelt und es ist höflich :)
http://dict.leo.org/ende/index_de.html# ... wSingle=on

leo me zahebo, ovo hoefflich mi onda nije jasno pishe Bergbau kakve veze rudarstvo ima s "kind", mea culpa
User avatar
Saian
Posts: 16070
Joined: 08/04/2004 21:50

#215 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by Saian »

forum@sh wrote:
A zar nije Deutschkenntnisse - poznavanje/znanje njemačkog (jezika)? Pa otud i ovo ist, a ne sind.
U svakom slučaju hvala.
pa striktno Kentniss je jednina, a Kentnisse je mnozina, tako da biras oblik glagola postujuci sta je to na sta se on odnosi na njemachkom, dakle mnozina u ovom slucaju, a to sto se to onda moze prevesti kao "poznavanje jezika", tj jedno poznavanje, ne vishe poznavanja, je druga stvar, no ne mozes birati oblik glagola koji ti treba na njemachkom na osnovu onog kako se to prevodi na nash
Bodkin
Posts: 22532
Joined: 03/09/2008 00:48
Location: Overseas

#216 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by Bodkin »

Saian wrote:
Bodkin wrote:
hmm bist du sicher, dass höflich mit 2 f ist? ich habe jetzt gegoogelt und es ist höflich :)
http://dict.leo.org/ende/index_de.html# ... wSingle=on

leo me zahebo, ovo hoefflich mi onda nije jasno pishe Bergbau kakve veze rudarstvo ima s "kind", mea culpa
da nisi otisao na hoffentlich? :D
User avatar
dinooh
Posts: 5303
Joined: 16/09/2011 17:10
Location: XXX

#217 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by dinooh »

Was machen sachen?
reuf i minka
Posts: 59
Joined: 11/09/2013 10:03

#218 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by reuf i minka »

Saian wrote: @reuf i minka, ovi chlanovi se do neke mjere pochnu svjesno uchiti (nauchish nacelna pravila) i onda lagano skracujesh vrijeme koje ti treba za odluku koji nastavak i kakav chlan hoces staviti, isprva kotrljas ocima i pokusavas po algoritmu koji si naucio izabrati pravi oblik, a onda u nekom momentu zaboravish na pravila i bude ti potrebno samo uho (to nakon sto slushash i govoris neko vrijeme)
Baš tako. Ispočetka je izgledalo veoma komplikovano, dok sada ide mnogo brže, ali još uvijek nedovoljno brzo kada govorim.
User avatar
topcam
Posts: 5471
Joined: 08/07/2007 12:49
Vozim: uzbrdo

#219 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by topcam »

forum@sh wrote:
A zar nije Deutschkenntnisse - poznavanje/znanje njemačkog (jezika)? Pa otud i ovo ist, a ne sind.
U svakom slučaju hvala.
Nema na cemu. Izgovori jednostavno (naglas) i jedno i drugo pa odluci sta "bolje pase".
Onako iz stomaka. Mozak iskljuci.
User avatar
Saian
Posts: 16070
Joined: 08/04/2004 21:50

#220 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by Saian »

Bodkin wrote:
Saian wrote:
Bodkin wrote:
hmm bist du sicher, dass höflich mit 2 f ist? ich habe jetzt gegoogelt und es ist höflich :)
http://dict.leo.org/ende/index_de.html# ... wSingle=on

leo me zahebo, ovo hoefflich mi onda nije jasno pishe Bergbau kakve veze rudarstvo ima s "kind", mea culpa
da nisi otisao na hoffentlich? :D
pa eto ostavio sam link, zar ne radi
User avatar
ćiribiribela
Posts: 14373
Joined: 04/03/2013 02:53
Location: Gotham

#221 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by ćiribiribela »

Bodkin wrote:Wo ist ciribiribela? Sie wird nach ein paar Wochen mit uns hier sicher bestehen :D
Evo koristim google translate za svako drugi post. :D
User avatar
fortaleza
Posts: 6180
Joined: 05/03/2012 23:16
Location: https://www.youtube.com/watch?v=Vh4QWmx50qA

#222 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by fortaleza »

Nema veze, i tako se uči. :D
cici17
Posts: 89
Joined: 01/05/2014 20:33
Location: every-fucking-where

#223 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by cici17 »

Ah deutsch ist so schwer. :(
Bodkin
Posts: 22532
Joined: 03/09/2008 00:48
Location: Overseas

#224 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by Bodkin »

Saian wrote:

pa eto ostavio sam link, zar ne radi

Ma mislio sam na pocetku. Nebitno :)
User avatar
FIDELCA
Posts: 887
Joined: 05/11/2013 20:06

#225 Re: Ucenje njemackog jezika

Post by FIDELCA »

Sta kazete na duolingo, meni solidno ide 8)
Post Reply