#1876 Re: Srpski, srbijanski
Posted: 27/02/2011 00:21
.
nijemig wrote:Gde da nadjemo Krajisnika?plain vanilla wrote:![]()
pa lako ti je sa mnom koja pricam istocnu varijantu
mislim kad bi nam se pridruzio neki krajisnik, da nijedna ne bi znale tacne odgovore![]()
zahmetiti?![]()
Zahmetiti... Primetiti? Ili mozda: uzeti zalet? Ili: zagubiti?
verandamig wrote:E pa to mi jos niko nije rekaoplain vanilla wrote: nije
naprezati se, muciti
sjedi, ja cu to, nemoj se ti zahmetiti![]()
Sad sam se setila jednog Balasevicevog stiha u kome se spominje ringlov (dzenarika):
"O, mati joj njena skrila papuce
Od mraza ringlov pred kucom napuce
U ocove cizme pa do carde preko verande.."
Čarda? Veranda?
Znala sam sta je cardak, mislila sam da je carda nesto drugomig wrote:Zivopisnoplain vanilla wrote: veranda
dosao huso iz australije u bosnu na odmor, pa ga mujo pita kako provodi dane
kaze huso-ujutro se probudim, pa malo na verandu, doruckujem, pa malo na verandu..popijem kafu, pa malo na verandu..
kad dolazi husina zena, i on je upoznaje s mujom-ovo je moja zena, veranda![]()
carda ne znam sta je![]()
Carda(k) - tavan ili gornji sprat kuce
Jel govorite: djuture?
ne znammig wrote:Volite vi te reci na DZplain vanilla wrote: Znala sam sta je cardak, mislila sam da je carda nesto drugo![]()
govorimo djuture, a sad je moderno iz shege) reci i dzematile![]()
Sta je firaun
firaun je mislim rom, ali nemoj mi vjerovati, nisam sigurna jer se kod ne koristimig wrote:Ne znam ni ja, mi nemamo tu rec, ocekivala sam da ti znas....plain vanilla wrote: ne znam
znam da ima pogrdno znacenje, ali sad bas ne mogu tacno prevestiHoce li nam neko pomoci?
Aferim(to sad ja ispitujem radi svog znanja
)
mig wrote:Cuj 1?radostan dan wrote: Ovako je i jedan član moje rodbine odgovarao istoriju u petom razredu - ko su bili Spartanci? Odgovor - ljudi iz Sparte. Je li to sve? Pa jeste. Sjedi - jedan.![]()
![]()
Pitaj mene ko su bili Spartanci... Ima i sliku onog medenjaka da ti okacim![]()
A stvarno znam druga dva izraza, samo mi nedostaje reci da ih opisem :treptrep: Mnogo si brate strog
suntav je valjda smotan, nesposobanmig wrote:Ma hajde ti odgovori umesto sto se podsmevasplain vanilla wrote:![]()
![]()
ne trepci, nego odgovaraj na pitanja![]()
maksicu, maksicu![]()
![]()
nista ti nisi rekla, rekla si da je suntav suntav, a da je pobrljavio onaj sto je pobrljaviomig wrote:To sam i ja reklaplain vanilla wrote: suntav je valjda smotan, nesposoban
pobrljaviti-poludjeti, izgubiti zdrav razum
a onu trecu rijec ne znam![]()
Sto si tako suntav? Sto si tako smotan?
Pobrljaviti znaci da je neko skroz pobrljavio... Pobrljaviti znaci da je neko skroz poludeo![]()
Cula sam ja za skapnik, samo...@radosniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
Prošle hefte, uzdurisana je ahbabska utakmica za prvenstvo dunjaluka pred 30 hijada insana. Izašo kadija s trojicom ćize kadija, uzeo forintu, bacio u havu, razdjelio meraju na pola i dao avaz za utakmica počne. A esnafi u vas avaz kidisali: Ačko sum, Ačko sum..