Page 69 of 99

#1701 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 16:38
by IHAVEDREAM
U mojoj kuci "Przenice".....ili "French toast".. :lol: :lol: :lol:

#1702 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 16:57
by mig
.

#1703 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 17:53
by plain vanilla
mig wrote:
IHAVEDREAM wrote:U mojoj kuci "Przenice".....ili "Franch toast".. :lol: :lol: :lol:
Po Vojvodini se koriste razliciti izrazi... cak na relativno maloj udaljenosti.

Prženica - parče hleba koji je baka ubacivala u odskrinuta vrata smederaveca, i kasnije premazivala sa mascu :shock: Mogli smo toga na tone pojesti :D
Kasnije smo bakin smederavac i mast zamenili sa ringlom i margarinom :D

Medjutim, kada je u pitanju pohovani hleb, u bakinom kraju se to zove zavijača, dok u mom moča :D :lol:

Kolege i koleginice?
przenice
a sarajlije ce ti objasniti sta je kod njih moca
kod nas to neJma :D

#1704 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:00
by mig
.

#1705 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:01
by IHAVEDREAM
:lol: :lol: :lol: :lol:
Da se odmah razumijemo :lol: nisam iz SA.......ali ni daleko (bila)...... :sad:

Uvijek me zbunjivalo sta je MOCA, a sta TOPA.... :lol: :lol: :lol: (pogotovu kad mi neko kaze:"Hajde hoces li da uMOCIS"malo u Topu!"... :lol: :lol: :lol: :oops:DIVNI STUDENTSKI DANI)

#1706 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:03
by plain vanilla
pa kod nas nema ni moce ni tope, zato necu ni da se upusta u to objasnjavanje, jer ni meni to bas nije jasno

a to sa slike zovemo nar ili sipak
mada je sipak i ono malo za dzem

#1707 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:08
by mig
.

#1708 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:09
by IHAVEDREAM
Hajde da ja vas pitam na pravilnom Srpskohrvatskom jeziku......Sta mislite sta je TRPANIK.. :lol: :lol: (Jede se)

#1709 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:11
by IHAVEDREAM
mig wrote:
plain vanilla wrote: a to sa slike zovemo nar ili sipak
mada je sipak i ono malo za dzem
Nar.

Od cega se pravi caj od sipka?
Zasto se kaze: dobices sipak i prekrste se prsti, a to znaci: neces dobiti nista? :?
Caj od sipka se pravi od plodova biljke iz porodice ruza (Hibiskus)

#1710 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:14
by mig
.

#1711 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:14
by plain vanilla
mig wrote:
plain vanilla wrote: a to sa slike zovemo nar ili sipak
mada je sipak i ono malo za dzem
Nar.

Od cega se pravi caj od sipka?
Zasto se kaze: dobices sipak i prekrste se prsti, a to znaci: neces dobiti nista? :?
e pa to je onaj sipak od kojeg se pravi dzem :D

i kod nas rukom pokazes sipak, ali ne znam kako je dotle doslo :lol:

#1712 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:19
by IHAVEDREAM
mig wrote:
IHAVEDREAM wrote:Hajde da ja vas pitam na pravilnom Srpskohrvatskom jeziku......Sta mislite sta je TRPANIK.. :lol: :lol: (Jede se)
Mozda je izraz knjizevni, ali u mom kraju se ne koristi :zoka:
IHAVEDREAM wrote: Caj od sipka se pravi od plodova biljke iz porodice ruza (Hibiskus)
Onda nar i sipak nisu sinonimi?
Nisu..... :lol:
ni u mom kraju....kod nas su za tako nesto imali naziv "KLJUKUSA" (od kljukati), a iz kraja odakle je bila moja baka kaze se TRPANIK (od trpati)....a isti sastojci... :lol: :lol: :lol: :thumbup:

#1713 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:28
by mig
.

#1714 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:28
by IHAVEDREAM
KUTLACA

#1715 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:30
by mig
.

#1716 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:35
by IHAVEDREAM
Moja tumacenja "Prihvataj sa rezervom".... :lol: :lol: :lol: :lol:

U mom upotrebnom govoru je jedan "OGROMNI" konglomerat .... ;-) ;-) ;-)

#1717 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:38
by mig
.

#1718 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:43
by plain vanilla
mig wrote:Mislim da je izraz kutlaca opste prihvacen, barem u Srbiji. Zanimalo me kako se u Bosni kaze... ;-) I zanima me sta kolega Srbijanac ima da kaze na ovu temu, ako ikako dodje :D
kod mene je kutljaca :D

mi nemamo sluzavku, ali ves masinu znamo nazvati snahom :lol:

#1719 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:45
by IHAVEDREAM
Imamo i VARJACU....sa multiplicirnom ulogom.... :lol: :lol: :lol: ;-)

#1720 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:48
by plain vanilla
IHAVEDREAM wrote:Imamo i VARJACU....sa multiplicirnom ulogom.... :lol: :lol: :lol: ;-)
da,da :lol:
samo ja nju zovem drvena kasika :-)

#1721 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:49
by IHAVEDREAM
Zovi kako hoces, a ja i danas kad je uzmem u ruke nesto me strecne!..... :lol: :lol: :lol: ;-)

#1722 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:51
by mig
.

#1723 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:54
by plain vanilla
mig wrote:Imamo i mi, ali varjaca je ono plitko drveno, sluzi uglavnom za mesanje :zoka:

Sluzavka sluzi (eto otkuda joj naziv :lol: ) za sipanje tecne hrane u tanjir :D Bas da vidim da sipate supu sa varjacom :lol:
plain vanilla wrote: mi nemamo sluzavku, ali ves masinu znamo nazvati snahom :lol:
Jel ovo ozbiljno? :lol:
ma ne, kutljaca je kutljaca, a varjaca sluzi za mijesanje ili za po guzi :D

a ovo za ves masinu da., nije bas uobicajeno, ali eto, nazove je neko i tako

a oklagija? imate li drugo ime?

#1724 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:54
by IHAVEDREAM
E cuj sada ovo: Ne tako davno , dodje kod mene sin od jedne poznanice i zamoli me da mu dam najvecu TAGARICU koju imam jer njegova mama treba nesto da kuva. Ja pozovem muza u pomoc da mi prevede, ali ni on ne zna......Pocnem da pokazujem djetetu svo sudje koje imam,djete pojma nema.......Zovnem prijateljicu i pogodite sta je trebala... :lol: :lol: :lol: :lol:

#1725 Re: Srpski, srbijanski

Posted: 25/02/2011 18:57
by mig
.