NAKON ŠTO JE PRETUČEN SEZONAC, SRBI U HRVATSKOJ IZAŠLI U JAVNOST S POTRESNIM SVJEDOČANSTVIMA: 'Imam osjećaj da mi na čelu piše ko sam...'
BBC u svom izdanju na srpskom jeziku posvetio se temi srpskih radnika u Hrvatskoj, nakon što se posljednjih nekoliko dana dogodio napad na konobara iz Srbije u Dubrovniku i napada na petero radnika iz Srbije na Braču.
No, sudeći prema iskazima srpskih sezonaca koji su govorili za BBC, među njima straha - nema!
"Ovo je mi je najljepše iskustvo koje sam do sada imao, kako sa poslodavcem, tako i sa mještanima", kazao je za BBC na srpskom 26-godišnji Nenad Mustafić koji na Pagu radi kao konobar. On je istaknuo da mu je prvog radnog dana na Pagu, kada je krenuo pješice na posao - troje mještana usput ponudilo prijevoz.
Srbi sa kojima je BBC razgovarao kažu da znaju za nedavne napade, ali da sami nisu doživjeli neugodnosti, niti su primjetili da je njihove kolege iz Srbije strah.
Iako iz MUP-a nisu dobili odgovor na pitanja koliko se napada na sezonske radnike dogodilo do sada, kao ni što se događa sa napadačima, BBC na srpskom ističe da su predstavnici hrvatskih vlasti brzo reagirali, te navodi kako su "korisnici društvenih mreža sa oduševljenjem dočekali odluku gradonačelnice Supetra na Braču, gde se napad dogodio, da ukine financiranje nogometnog turnira Torcida kup".
Gradonačelnica Ivana Marković osudila je napad i rekla u razgovoru za N1 da se nije dvoumila oko toga kako odgovoriti na nasilje, te da je njena reakcija bila „reakcija normalnog čovjeka": "Kakva smo to država postali, ako je normalna reakcija postala ovakva senzacija?"
BBC na srpskom navodi i riječi hrvatskog premijera Andreja Plenkovića koji je kazao da su ovakvi događaji nedopustivi, te da će se Hrvatska boriti protiv "primitivnih i divljačkih" pojava.
Ivan S. iz Beograda ovog ljeta radi u Rovinju i kaže za BBC na srpskom da nije imao nikakvih neugodnosti: "Atmosfera je stvarno dobra, ali to je vjerojatno tako jer je ovo Istra".
On kaže da se priča o napadu na Srbe, ali da nije primjetio da se netko boji i da zbog toga želi odustati od posla. "Vjerujem da ni nama ne bi bilo ugodno da dođe toliko Hrvata raditi u Beogradu, vjerovatno bi ih netko napao", kazao je.
Dejan je ove godine drugi put otputovao u Hrvatsku kako bi radio preko ljeta. Prošle godine bio je na Cresu, a ove na Viru.
"Prošle godine je bilo top, da žargonski kažem. Na Cresu su ljudi gostoljubivi, nisu nacionalisti, niti znaju za nacionalizam. Ove godine nisam puno izlazio, ali i gazda i gosti koji dolaze u restoran su prema nama bili fantastični."
On kaže da „nacionalizma sigurno ima" u drugim djelovima Hrvatske gdje su stanovnici više osjetili posljedice rata devedesetih.
Jovani (28) iz Niša ovo je prvi put da sezonski radi u Hrvatskoj. Na Viru kaže da nije ni čula za probleme koji su imali neki radnici. "Nisam upućena. Iskreno, meni je ovdje super. Što se tiče gostiju - fenomenalni su. Kada kažem da sam iz Niša, svi se oduševe, jer imaju nekoga tamo ili su služili vojsku", kazala je. BBC na srpskom navodi kako nije poznato koliko ljudi je na sezonskim poslovima u Hrvatskoj, jer je 2009. godine prestala obaveza poslodavca da prijavi ima li slobodnih mjesta, pa HZZO nema podatke o ukupnoj potražnji na tržištu rada.
Kako je zarada za sezonce dva ili tri puta veća nego u Srbiji, analitičari očekuju da će i dalje dolaziti.