Page 63 of 116
#1551 Re: stari izrazi
Posted: 06/07/2010 10:29
by cat lover

Berenice Bejo

#1552 Re: stari izrazi
Posted: 06/07/2010 21:48
by SsTtEeLlAa
dzuvegija

#1553 Re: stari izrazi
Posted: 06/07/2010 21:52
by SsTtEeLlAa
#1554 Re: stari izrazi
Posted: 07/07/2010 06:33
by IHAVEDREAM
#1555 Re: stari izrazi
Posted: 07/07/2010 06:37
by IHAVEDREAM
#1556 Re: stari izrazi
Posted: 07/07/2010 07:52
by HomeArt
lilla wrote:Begenisala je jednog đuvegiju, pa je ufursatila i da ga dobije

A mozda ga nece pa samo
JORDAMI 
#1557 Re: stari izrazi
Posted: 07/07/2010 09:09
by bijela
pođahkad i on zrakne na nju

#1558 Re: stari izrazi
Posted: 07/07/2010 10:21
by SsTtEeLlAa
peksin

#1559 Re: stari izrazi
Posted: 07/07/2010 10:25
by cat lover
SsTtEeLlAa wrote:peksin

nema to

#1560 Re: stari izrazi
Posted: 07/07/2010 10:31
by cat lover
do mene je

#1561 Re: stari izrazi
Posted: 07/07/2010 13:07
by amiria
#1562 Re: stari izrazi
Posted: 07/07/2010 13:11
by HomeArt
A mozda on hud nema kuveta pa je samo bihuzuri djabe

#1563 Re: stari izrazi
Posted: 07/07/2010 13:29
by Michun
Šunj ili šunjiška

#1564 Re: stari izrazi
Posted: 07/07/2010 14:39
by immuno
ama kako nije mukajet al dok se uhaviza ..prodje vakta a znas kako je na poslu uzajfis se ha iza podne pa sve ide nekako nasaganake ......
#1565 Re: stari izrazi
Posted: 07/07/2010 21:25
by Flika
Zaif je neko ko je slab, oslabio ili istrosen, mislim da se moze koristiti i za bolestan al nisam sigurna.
Ovo nasaganak nisam znala pa sam pitala nanu, kaze na rate i natenane, cika Klaic kaze saganak - prekid, prijelom, pretrg, mah...
#1566 Re: stari izrazi
Posted: 08/07/2010 07:47
by spreca
sanabe wrote:eh a
fursat ?

e vala i ti uzela furset i samo stavljas i stavljas

#1567 Re: stari izrazi
Posted: 08/07/2010 07:49
by spreca
sanabe wrote:niko ni mukajet na ono shto napisah

kako ni mukajet vidis da sam odgovorio

#1568 Re: stari izrazi
Posted: 08/07/2010 08:32
by PalaSa Marsa
Ascare, bilesi?

#1569 Re: stari izrazi
Posted: 08/07/2010 09:18
by Michun
Šunj ili šunjiška je neko ko je udaren malo, ko blento

#1570 Re: stari izrazi
Posted: 08/07/2010 09:21
by Michun
PalaSa Marsa wrote:Ascare, bilesi?

Ascare - ocigledno
Bilesi - posebno, narocito
#1571 Re: stari izrazi
Posted: 08/07/2010 09:31
by spreca
Michun wrote:PalaSa Marsa wrote:Ascare, bilesi?

Ascare - ocigledno
Bilesi - posebno, narocito
Bilesi si se moze koristiti kao valjda.....dalice navracati i kod Muje?.....bilesi ce se navratiti(u prevodu vljda ce navratiti

)ili bilesi vidio da nejma fajde=valjda vidio da nejma koristi

#1572 Re: stari izrazi
Posted: 08/07/2010 09:45
by immuno
eh vako ko biva uzajfiti ( umoran,iscrpljen) pa onda nasaganake ( nesto u dijelovima jal ratama znaci ne objene i sve)
jesil ... mislim skonto

jal hos da ti natenane rastabirim

#1573 Re: stari izrazi
Posted: 08/07/2010 18:16
by nottenera
Hoće li neko znati šta je ovo: halvat i halvatić, čardak i čardačić, kamarija i tahtapoša...?

#1574 Re: stari izrazi
Posted: 08/07/2010 18:24
by minjonja
ha
ha ocistim stan, idem u grad

#1575 Re: stari izrazi
Posted: 08/07/2010 18:25
by IHAVEDREAM
Cardak......mislim da je nesto kao balkon.
Tahta, znam da je daska, ploca....