bosanska rijec wrote:Pa dobro eto neko kaze turska neko perzijska rijec.
uozo wrote:
Postoji nauka koja se zove etmologija i koja izucava podrijetlo rijeci, tako da je to sto neko nesto kaze dosta nerelevantno. Stvar je jednostavne. Rijec je dosla nama iz turskog jezika, jer nismo bili pod persijcima vec pod turcima 500 godina, a u turski je dosla iz persijskog. Ja sam npr. bio iznenadjen da rijec tepsi na nasem tepsija dolazi od kineskog dep tsi sto znaci plitki tanjur. Ali kad uzmemo u obzir odakle prvobitno dolaze turci sasvim je logicno da mnoge rijeci budu i kineskog podrijetla.
Stvari po meni jesu vrlo jednostavne docim

nije svima, sto bi bilo jednostavno kad moze komplicirano , salim se...Vidi ti Turaka pa vladali 500 godina , eh poguzija nijednih
Vidis ti kako su nasi preci kupili od drugih i to je ostajalo dio nase tradicije i sada je i dio naseg identiteta.
uozo wrote:
Nasi preci ko i preci svih ostalih. Turska kuhinja nije toliko bogata samo zbog toga sto su sultanovi kuhari morali da izmisljaju nove poslastice da bi zadovoljavali hirove vladara, nego jer su uzimali ono sto valja i sto im se svidja od ostalih naroda kojima su vladali. Tesko je reci ko je sta prvi napravio i sta izmislio prvi. Turci i grci se decenijama svadjaju o porijeklu donera - gyrosa, cacika - tsatsikija, itd... Turci su bili u svakom slucaju najveci distrubuter novih jela i recepata pa se njima i cesto netacno pripisuje i da su izmislili to jelo. Dobar primjer za takvo nesto moze se vidjeti u razvoju americke kuhinje gdje doseljenici donose jela ciji se ukus prilagodjava podneblju i ukusu cjeline i tako nastaju nova jela. Recimo americka pica.
Pa ja Turci i Grci se svadjaju sta je cije a kod nas na ovoj temi namjerno postavili nekakve kobajagi stroge kriterijume

makar kad se nesto i nasljucuje da je "nase" ono trci da kaze "nije"cak kad jelo nosi i bosanski naziv.. A vidite da nista nije sigurno jer je moguce da je nase jelo, a neko nam uvalio naziv jela po svom jeziku . Kod mene ti kriterijumi nisu tako strogi i odmah kazem PIK nase

a kamoli da ne prisvojim jelo koje jos nosi naziv, a porijeklo rijeci je iz naseg jezika.
bosanska rijec wrote:
Idem nekako onom logikom kako smo obogatili jezik , a ipak smo sacuvali svoj, pa tako je vjerovatno i nasa kuhinja obogatila se jelima iz drugih kultura
uozo wrote:
Postoji teza da je cesto, mada to nije pravilo, nesto novo sto stize u jednu kulturu oznaceno stranom rijeci jer takvo nesto nije ni postojalo prije. Tako imamo i mi sada rijeci auto, kompjuter, avion isl. Ako idemo tom tezom onda je burek vjerovatno prvi napravljen u Persiji a papara u grckoj. Interesantno je naprimjer da vecina morskih riba a i jela na turskom ima grcka imena. Istavroz, Lagoz, Yahni, Pilaki, itd. Stvar je jednostavna. Turci su tek dolaskom u Anatoliju poceli da konzumiraju morsku ribu i preuzeli su imena i jela od starosjedioca.
Moj prethodni odgovor se odnosio i na ovaj komentar. A ovo sto sam pisala u vezi "jezika" mislila sam ako smo uspjeli sacuvati nas jezik, a sacuvali smo ga, slijedom toga vjerovatno kako smo imali svoj jezik tako smo imali i sve drugo svoje i tako sacuvali, pored naravno sto smo obogatili jezik drugim elementima iz drugih kultura tako i sve ostalo.
sacuvala i svoja.
uozo wrote:
Koja? I mene bas interesuje. Evo cekam vec mjesecima da neko da jedan primjer i sve mi se cini da jos nije dan, mada je moguce da nisam u pravu.
Ako nisi primjetio niti jedno na ovoj temi onda uzalud tragas. Ali predlalezem da krenes od abecede, a pod b) ti je recimo bosanski lonac.
P.s. uvazavam ovo sto kazete da burek potice od turske rijeci ali vidite kako je ovo interesantno
burence - b-u-r-e-n-c-i-c-i
buredzici - b-u-r-e-d-z-i-c-i
