Page 7 of 116
#151
Posted: 12/02/2006 23:24
by mamica papucarka
A wrote:Unterhaltung
Kibicfenster
Himber (i to zvuci kao turcizam, jel de?)
Cvikcange
Piskla
Fajercag
... da ne ispadne da samo turski pricamo
A ko pogodi sta je
Šumandufer dobije pivu od mene

da nije kakav alat za auto. Nesto ko sarafciger

#152
Posted: 12/02/2006 23:24
by senada
A wrote:Nije prehrana, bona ne bila
A stvarno, pogledajte nasu kuhinju - kad bi nam ukinuli turcizme, gladni bi ostali

imamo mi i germanizme na meniju a osim toga kako cemo ostati gladni ako nije prehrana?
#153
Posted: 12/02/2006 23:25
by senada
A wrote:Nije prehrana, bona ne bila
A stvarno, pogledajte nasu kuhinju - kad bi nam ukinuli turcizme, gladni bi ostali

mikser?ili cjedilo?
#154
Posted: 12/02/2006 23:26
by mamica papucarka
znate li sta je bonicka (izgovara se boooonicka)

#155
Posted: 12/02/2006 23:27
by mačak u čizmama
senada wrote:A wrote:Nije prehrana, bona ne bila
A stvarno, pogledajte nasu kuhinju - kad bi nam ukinuli turcizme, gladni bi ostali

mikser?ili cjedilo?
đevđir

#156
Posted: 12/02/2006 23:28
by danas
mačak u čizmama wrote:
đevđir

ono sto se cijedi recimo pilav (ili makarone). djevdjir je velika posuda sa rupicama, nije mala cjedilica (kao za caj).
a piksla?

#157
Posted: 12/02/2006 23:30
by BECHO
danas wrote:mačak u čizmama wrote:
đevđir

ono sto se cijedi recimo pilav (ili makarone). djevdjir je velika posuda sa rupicama, nije mala cjedilica (kao za caj).
a piksla?

piksla=pepeljara!
#158
Posted: 12/02/2006 23:30
by Saian
jel zna neko sta je "dzumle", nam da se kazhe" tezak ko dzumle" al oni koji su to znali rec nisu mi znali objsnit sta je "dzumle"
moja majka je govorila i ganjak, pretpostavljam od njemachkog "gang" za hodnik, prolaz, fraza je bila "hajte djeco na ganjak"
a dvoriste je govorila i dvor, imam josh ovih arhaichnih al se sad ne mogu sjetit

#159
Posted: 12/02/2006 23:30
by danas
BECHO wrote:
piksla=pepeljara!
dodaj i mustiklu

#160
Posted: 12/02/2006 23:34
by senada
mačak u čizmama wrote:senada wrote:A wrote:Nije prehrana, bona ne bila
A stvarno, pogledajte nasu kuhinju - kad bi nam ukinuli turcizme, gladni bi ostali

mikser?ili cjedilo?
đevđir

sve sto ima jedna kuhinja za pivo smo naveli osim balun, krigla, flasa, alkohol...? vec sam rekla alkohol, etanol, hmelj, slad ili secer, jecam... reci A molim te?
#161
Posted: 12/02/2006 23:35
by mamica papucarka
dzumle-hrpa
#162
Posted: 12/02/2006 23:36
by senada
A wrote:Unterhaltung
Kibicfenster
Himber (i to zvuci kao turcizam, jel de?)
Cvikcange
Piskla
Fajercag
... da ne ispadne da samo turski pricamo
A ko pogodi sta je
Šumandufer dobije pivu od mene

reci sta je to??
#163
Posted: 12/02/2006 23:37
by danas
senada wrote:A wrote:
A ko pogodi sta je
Šumandufer dobije pivu od mene

reci sta je to??
rekla je vec
a znal ko sta je pacavra (ovo c je ch)

i vangla

#164
Posted: 12/02/2006 23:42
by senada
A wrote:Senada, vec ti rekoh - nije prehrana u pitaju. Pitala sam sta je Sumandufer i evo malo gore dala sam objasnjenje:
"Chemin de fer - zeljeznica na francuskom. Francuski inzinjeri su radili na gradnji prve zeljeznice u Bosni i medju seljacima je ostao izraz - Šumandufer, sto je nakaradno izgovoreno - chemin de fer (zeljezni put) Roll"
koja veza sa pivskom pjenom? nikoja naravno jer ili ne postoji ili ne zelis reci stvarnu vezu ... ali svakako to nije pravi odgovor ili nije bilo pravo pitanje.

#165
Posted: 12/02/2006 23:47
by senada
A odgovorila sam ti na sve u vezi sa pivom

#166
Posted: 12/02/2006 23:52
by mamica papucarka
danas wrote:senada wrote:A wrote:
A ko pogodi sta je
Šumandufer dobije pivu od mene

reci sta je to??
rekla je vec
a znal ko sta je pacavra (ovo c je ch)

i vangla

vangla je zdjela. Tu rijec uvijek koristim.
Jel zgaravica arhaizam?
#167
Posted: 13/02/2006 00:00
by danas
zgaravica? pa to je jedini izraz koji znam da opisem taj osjecaj

#168
Posted: 13/02/2006 00:04
by senada
ne mislim da je arhaizam.
#169
Posted: 13/02/2006 00:06
by senada
danas wrote:zgaravica? pa to je jedini izraz koji znam da opisem taj osjecaj

gastritis ili visak zeludacne kiseline.
#170
Posted: 13/02/2006 00:29
by Baba_Droga
"Da ti dodjem sa osmjehom kroz sljivike i livade"
U sevdalinkama ima dosta starih izraza, ali meni je nekako mocan izraz ADET ili ti obicaj!

#171
Posted: 13/02/2006 01:20
by tiha_noc
nimet--- brasno
gurbet--- neko naopak
firaun--- gurbet
leđen--- lavor
sindzir--- lanac
priuza--- ono za šta se krava vodi, u novije vrijeme i kravata
#172
Posted: 13/02/2006 01:34
by danas
belenzuke = narukvice
isaret = znak
cabar (chabar) = veliko bure
belegija = za ostrenje kose
besika = kolijevka
talisman; znam sta je ali ne znam kako da objasnim, nesto sto nosis da ti kao donese srecu...

#173
Posted: 13/02/2006 03:30
by demagog
Evo par starih regionalnih izraza, znam da se upotrebljavaju u Mostaru a mozda i jos negdje.
Saransak = Bijeli luk
Karpuza = Lubenica
Krtola = Krompir
Kavade = Paradajz
#174
Posted: 13/02/2006 03:31
by Zadig
kraksna
harabatija
#175
Posted: 13/02/2006 06:05
by vesela
danas wrote:vesela wrote:horns&drums wrote:Slajpek - novcanik

ili slajbak

a gdje je palatalizacija

ostala u knjizevnim jeziku

...ti, draga hoces stare i izraze

...gledaj strana

...
deder sad ovo sve poredaj po abecedi 