Page 7 of 116

#151

Posted: 12/02/2006 23:24
by mamica papucarka
A wrote:Unterhaltung
Kibicfenster
Himber (i to zvuci kao turcizam, jel de?)
Cvikcange
Piskla
Fajercag

... da ne ispadne da samo turski pricamo ;)

A ko pogodi sta je Šumandufer dobije pivu od mene 8-)
da nije kakav alat za auto. Nesto ko sarafciger :?

#152

Posted: 12/02/2006 23:24
by senada
A wrote:Nije prehrana, bona ne bila :oops:

A stvarno, pogledajte nasu kuhinju - kad bi nam ukinuli turcizme, gladni bi ostali :shock:
imamo mi i germanizme na meniju a osim toga kako cemo ostati gladni ako nije prehrana?

#153

Posted: 12/02/2006 23:25
by senada
A wrote:Nije prehrana, bona ne bila :oops:

A stvarno, pogledajte nasu kuhinju - kad bi nam ukinuli turcizme, gladni bi ostali :shock:
mikser?ili cjedilo?

#154

Posted: 12/02/2006 23:26
by mamica papucarka
znate li sta je bonicka (izgovara se boooonicka) :lol:

#155

Posted: 12/02/2006 23:27
by mačak u čizmama
senada wrote:
A wrote:Nije prehrana, bona ne bila :oops:

A stvarno, pogledajte nasu kuhinju - kad bi nam ukinuli turcizme, gladni bi ostali :shock:
mikser?ili cjedilo?
đevđir :?

#156

Posted: 12/02/2006 23:28
by danas
mačak u čizmama wrote: đevđir :?
ono sto se cijedi recimo pilav (ili makarone). djevdjir je velika posuda sa rupicama, nije mala cjedilica (kao za caj).

a piksla? :D

#157

Posted: 12/02/2006 23:30
by BECHO
danas wrote:
mačak u čizmama wrote: đevđir :?
ono sto se cijedi recimo pilav (ili makarone). djevdjir je velika posuda sa rupicama, nije mala cjedilica (kao za caj).

a piksla? :D
piksla=pepeljara!

#158

Posted: 12/02/2006 23:30
by Saian
jel zna neko sta je "dzumle", nam da se kazhe" tezak ko dzumle" al oni koji su to znali rec nisu mi znali objsnit sta je "dzumle"

moja majka je govorila i ganjak, pretpostavljam od njemachkog "gang" za hodnik, prolaz, fraza je bila "hajte djeco na ganjak" :D :D

a dvoriste je govorila i dvor, imam josh ovih arhaichnih al se sad ne mogu sjetit
:D

#159

Posted: 12/02/2006 23:30
by danas
BECHO wrote: piksla=pepeljara!


dodaj i mustiklu :D

#160

Posted: 12/02/2006 23:34
by senada
mačak u čizmama wrote:
senada wrote:
A wrote:Nije prehrana, bona ne bila :oops:

A stvarno, pogledajte nasu kuhinju - kad bi nam ukinuli turcizme, gladni bi ostali :shock:
mikser?ili cjedilo?
đevđir :?
sve sto ima jedna kuhinja za pivo smo naveli osim balun, krigla, flasa, alkohol...? vec sam rekla alkohol, etanol, hmelj, slad ili secer, jecam... reci A molim te?

#161

Posted: 12/02/2006 23:35
by mamica papucarka
dzumle-hrpa

#162

Posted: 12/02/2006 23:36
by senada
A wrote:Unterhaltung
Kibicfenster
Himber (i to zvuci kao turcizam, jel de?)
Cvikcange
Piskla
Fajercag

... da ne ispadne da samo turski pricamo ;)

A ko pogodi sta je Šumandufer dobije pivu od mene 8-)
reci sta je to??

#163

Posted: 12/02/2006 23:37
by danas
senada wrote:
A wrote:
A ko pogodi sta je Šumandufer dobije pivu od mene 8-)
reci sta je to??
rekla je vec :D

a znal ko sta je pacavra (ovo c je ch) :D
i vangla :D

#164

Posted: 12/02/2006 23:42
by senada
A wrote:Senada, vec ti rekoh - nije prehrana u pitaju. Pitala sam sta je Sumandufer i evo malo gore dala sam objasnjenje:
"Chemin de fer - zeljeznica na francuskom. Francuski inzinjeri su radili na gradnji prve zeljeznice u Bosni i medju seljacima je ostao izraz - Šumandufer, sto je nakaradno izgovoreno - chemin de fer (zeljezni put) Roll"
koja veza sa pivskom pjenom? nikoja naravno jer ili ne postoji ili ne zelis reci stvarnu vezu ... ali svakako to nije pravi odgovor ili nije bilo pravo pitanje. :-)

#165

Posted: 12/02/2006 23:47
by senada
A odgovorila sam ti na sve u vezi sa pivom :-)

#166

Posted: 12/02/2006 23:52
by mamica papucarka
danas wrote:
senada wrote:
A wrote:
A ko pogodi sta je Šumandufer dobije pivu od mene 8-)
reci sta je to??
rekla je vec :D

a znal ko sta je pacavra (ovo c je ch) :D
i vangla :D
vangla je zdjela. Tu rijec uvijek koristim.

Jel zgaravica arhaizam?

#167

Posted: 13/02/2006 00:00
by danas
zgaravica? pa to je jedini izraz koji znam da opisem taj osjecaj :D

#168

Posted: 13/02/2006 00:04
by senada
ne mislim da je arhaizam.

#169

Posted: 13/02/2006 00:06
by senada
danas wrote:zgaravica? pa to je jedini izraz koji znam da opisem taj osjecaj :D
gastritis ili visak zeludacne kiseline.

#170

Posted: 13/02/2006 00:29
by Baba_Droga
"Da ti dodjem sa osmjehom kroz sljivike i livade" :D :D

U sevdalinkama ima dosta starih izraza, ali meni je nekako mocan izraz ADET ili ti obicaj! :)

#171

Posted: 13/02/2006 01:20
by tiha_noc
nimet--- brasno
gurbet--- neko naopak
firaun--- gurbet
leđen--- lavor
sindzir--- lanac
priuza--- ono za šta se krava vodi, u novije vrijeme i kravata

#172

Posted: 13/02/2006 01:34
by danas
belenzuke = narukvice
isaret = znak
cabar (chabar) = veliko bure
belegija = za ostrenje kose
besika = kolijevka

talisman; znam sta je ali ne znam kako da objasnim, nesto sto nosis da ti kao donese srecu... :roll:

#173

Posted: 13/02/2006 03:30
by demagog
Evo par starih regionalnih izraza, znam da se upotrebljavaju u Mostaru a mozda i jos negdje.

Saransak = Bijeli luk
Karpuza = Lubenica
Krtola = Krompir
Kavade = Paradajz

#174

Posted: 13/02/2006 03:31
by Zadig
kraksna
harabatija

#175

Posted: 13/02/2006 06:05
by vesela
danas wrote:
vesela wrote:
horns&drums wrote:Slajpek - novcanik :-D
ili slajbak :D
a gdje je palatalizacija :D :lol:
ostala u knjizevnim jeziku :D ...ti, draga hoces stare i izraze :D ...gledaj strana :D ...deder sad ovo sve poredaj po abecedi :D