Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Rasprave o vjerskim temama.
Post Reply
User avatar
Gojeni H
Posts: 10228
Joined: 28/04/2012 09:54

#151 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Gojeni H »

Kroksica wrote: Ti zaboravljas da je i Poslanik u neka doba bio taj simpaticni, umisljeni, anarho-punk putnik koji je morao srusiti dosta toga da bi poceo graditi nesto novo. Ali, nejse. :D
Ne, ne draga kolegice. Poslanik je bio covjek koji je imao sopstveni plan ili Bozije nadahnuce ... stvaralac a ne rusitelj.
Znam ja sta ces ti sad reci: "Zar nije rusio kipove?" :D Ali je to bjezanje od sustine.
Sustina je da je prilicno licemjerno nesto kritikovati bez ikakvog plana za bolje, ili da barem bude slicno.
User avatar
Gojeni H
Posts: 10228
Joined: 28/04/2012 09:54

#152 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Gojeni H »

Kroksica wrote:
Dexx1 wrote:MašAllah uleme na forumu :P

Pitam vas što napadate imama Buhariju i rahmetli Korkuta da nam za početak kažete kod koga ste i koliko ste dugo učili i izučavali arapski i da navedete koja sva gramatička pravila postoje u arapskom jeziku?
Mozes li nam ti, kao vrsni poznavalac arapskog jezika, reci gdje to mi grijesimo kad je u pitanju kritikovanje Korkutovog prijevoda? Mozes li objasnit zasto je OK prevesti neke ajete onako kako je on to preveo. Pri objasnjavnju, molim te da se koristis striktno rijecnikom arapskog jezika. Mi, ako ne budemo razumjeli o cemu ti pricas, guglacemo ili cemo pitat naseg sejha iz Bugojna(?).
Ovo je vec konkretno pitanje.
User avatar
Kroksica
Posts: 3066
Joined: 04/08/2012 03:42
Location: Iščapljine

#153 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Kroksica »

nasa wrote: ja se samo nadam da ces ti vecinu svojih upisa bazirati na konkretnim odgovorima koji mogu dovesti do nekog zakljucka jer znam da mozes kad hoces itekako kvalitetno
hebi ga, citava prica se svela na medjusobno lajkanje
tacno znam sta ce se desiti kad neko nesto napise

nije da se ja ne volim svadjati :D ali ovo je postalo pravo dosadno
Iskreno, i jeste dosadno. Evo i ja cekam da neko od Korkutovih branitelja dobaci kakav argumentovan upis pa da se mogu zadeverat i napisat nesto konkretno. Dosad je samo OP iznio argumentovane teze a zauzvrat dobio ad hominem pa nama anarhistima ne ostaje nista drugo nego lajkanje. :D
User avatar
nasa
Posts: 8023
Joined: 25/08/2012 16:46

#154 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by nasa »

Kroksica wrote:
nasa wrote: ja se samo nadam da ces ti vecinu svojih upisa bazirati na konkretnim odgovorima koji mogu dovesti do nekog zakljucka jer znam da mozes kad hoces itekako kvalitetno
hebi ga, citava prica se svela na medjusobno lajkanje
tacno znam sta ce se desiti kad neko nesto napise

nije da se ja ne volim svadjati :D ali ovo je postalo pravo dosadno
Iskreno, i jeste dosadno. Evo i ja cekam da neko od Korkutovih branitelja dobaci kakav argumentovan upis pa da se mogu zadeverat i napisat nesto konkretno. Dosad je samo OP iznio argumentovane teze a zauzvrat dobio ad hominem pa nama anarhistima ne ostaje nista drugo nego lajkanje. :D
fakat da jeste, samo se ne slazem da vam to jedino ostaje

ja bih rado pomogla, stvarno
ali prevod nije nesto cime se ja mogu, niti zelim baviti osim da navedemo komparativne primjere
pa mozemo cekati zajedno
ima mnostvo drugih tema
Inace
prvi argumentovan odgovor koji je dobio je da tema nosi tendenciozno sugestivan naslov jer ne mora biti ili jedno ili drugo
naprosto radi se o prevodu s potpisanim autorom samim tim prevod vezemo za njega ne nuzno za citavu neku teolosku interpretaciju ili odredjen pravac
Drugi, da su se neke stvari mogle drugacije prevevesti, istina, iako bismo to mogli reci za svaki prevod
to je svojevrsna podrska temi, koja vrijedi mnogo, mnogo vise od lajkanja odredjenih komentara
User avatar
Sanjarko
Posts: 28188
Joined: 17/02/2015 19:32
Location: U snu

#155 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Sanjarko »

arzuhal wrote:
Vizionar 1985 wrote:
Ja da sam na njihovom mjestu ne bi se pojavio.
Image

Dobar :mrgreen: Pogotovo bi Balkan zaobišao...Inače bi se prosuo i pokazao da je Antihrist, lažnjak, ne bi ništa uspio :lol:
Ma jb Grcku kak bi ovdje propali.
Ko god se iole istice odavdje razguli van.
Da je ovdje ijedan inovator osto bilo bi ga samo oko kante.
User avatar
Sanjarko
Posts: 28188
Joined: 17/02/2015 19:32
Location: U snu

#156 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Sanjarko »

kerima1 wrote:
arzuhal wrote:
Vizionar 1985 wrote:
Ja da sam na njihovom mjestu ne bi se pojavio.
Image

Dobar :mrgreen: Pogotovo bi Balkan zaobišao...Inače bi se prosuo i pokazao da je Antihrist, lažnjak, ne bi ništa uspio :lol:
Bolje im je da se ne pojavljuju, nece se dobro provesti. :D :lol:
To se podrazumjeva. :evil:
Al opet kak kazu Cudni su putevi Gospodnji.
User avatar
zagortenej
Posts: 3903
Joined: 22/04/2013 13:27
Location: Arš

#157 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by zagortenej »

Baš me zanima otkud da je završnu korekturu prevoda (saudijskog izdanja) obavio hfz.Jusuf Barčić-student Islamskog univerziteta u Medini. Razmijem da je to bilo da se ugodi Saudima, ali da li je on šta mijenjao u prevodu?
Dalje, Korkut je preselio 2 god.prije štampanja njegovog prevoda, možda nije ni dovršio prevod, neko je morao sve to pregledati, pripremiti za štampu...
Nako razmišljam naglas, vrhunski arabista, a pravio fatalne greške u prevodu.
User avatar
Sanjarko
Posts: 28188
Joined: 17/02/2015 19:32
Location: U snu

#158 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Sanjarko »

Towelie wrote: Sam Sahih nije sastavio Buhari, vec njegovi ucenici. Smatram da su hadisi kasnije dodavani kako je kome trebalo.
Pa vjerovatno, mozda samo potpisani pod navedenu kolekciju.
To se radilo u svemu drugome, cijelu historiju.

Toliko sam jedan covjek nije mogo zapisat nikako, evo Ja sam kreativac, stalno nesto pisem, i nema sanse da sve uspijem zapisat, ne stignem, samo zabiljezim malo.
Nesto i uspijem odradit al dosta ne, jos mi se mnogo toga izbrisalo zabiljezenog sa sd kartice.
2 godine rada sa nje sta sam samo pribiljezio, evo i sad imam toga u mobitelu.
Nikad da iz mobitela to iscistim i prebacim na komp itd.
Kamo li sve iz sveski.

Znaci puno tu ima vjerovatno laznoga, ubacenog itd. samo pod tim potpisano.
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 10147
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#159 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Bosanac sa dna kace »

zagortenej wrote:Baš me zanima otkud da je završnu korekturu prevoda (saudijskog izdanja) obavio hfz.Jusuf Barčić-student Islamskog univerziteta u Medini. Razmijem da je to bilo da se ugodi Saudima, ali da li je on šta mijenjao u prevodu?
Dalje, Korkut je preselio 2 god.prije štampanja njegovog prevoda, možda nije ni dovršio prevod, neko je morao sve to pregledati, pripremiti za štampu...
Nako razmišljam naglas, vrhunski arabista, a pravio fatalne greške u prevodu.
Nije rah. Barcic tu nista dir'o, on je samo odluciv'o dje ce staviti á, ā, h, i tako te neke finese, i da rahmetli Barcic je tada bio daleko od onog kako smo ga mi dozivjeli 2000 i neke, mada je i tada bio jednako obrazovan kao i ranije.
Mislim da je vec neko ovdje pominjao da je rah. Korkut prevodio tefsirom i da bi svi razumjeli.
Ne poricem neke greske, ali vjerujem da nema velikih omasaja ma kolko god se neki sicali ovdje gramatikom i nekim lingvistickim finesama sa google.com
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 10147
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#160 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Bosanac sa dna kace »

Vizionar 1985 wrote:
Towelie wrote: Sam Sahih nije sastavio Buhari, vec njegovi ucenici. Smatram da su hadisi kasnije dodavani kako je kome trebalo.
Pa vjerovatno, mozda samo potpisani pod navedenu kolekciju.
To se radilo u svemu drugome, cijelu historiju.

Toliko sam jedan covjek nije mogo zapisat nikako, evo Ja sam kreativac, stalno nesto pisem, i nema sanse da sve uspijem zapisat, ne stignem, samo zabiljezim malo.
Nesto i uspijem odradit al dosta ne, jos mi se mnogo toga izbrisalo zabiljezenog sa sd kartice.
2 godine rada sa nje sta sam samo pribiljezio, evo i sad imam toga u mobitelu.
Nikad da iz mobitela to iscistim i prebacim na komp itd.
Kamo li sve iz sveski.

Znaci puno tu ima vjerovatno laznoga, ubacenog itd. samo pod tim potpisano.
Svakako da je tu bilo dodavanja, pogresnog citanja nekih rijeci, ponavljanja jedne te iste stvari i po 5 puta, i jos svega necega.
Ali, ono sto ljudi danas ne mogu da shvate da u to vrijeme ljudi nisu imali internet, telefon, i slicne tehnoloske dzidze, njima je citav dan sjediti i pisati bilo sasvim normalno...tako da nema potrebe da se cudimo sto je on napis'o tolike hadise ili sto je tamo neki historical iz Damaska u 13. vijeku cini mi se (hmmm kako mu ono bjese ime?) napis'o oko 130 tomova svjetske historije.....dakle koncepti vremena i rada u to vrijeme su bili sasvim nesto drugo od onoga sto mi danas zivimo.
Dexx1
Posts: 354
Joined: 30/12/2013 21:02

#161 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Dexx1 »

Towelie wrote: Ad hominem u Kur'anu koriste samo nevernici. :mrgreen:

Daleko bilo da si to ti, ali se sluzis ovde njihovom logickom greskom.
Pa vi ovdje optužujete ljude da su vaki-naki, da su odveli ljude u zabludu i tako dalje.. A ja samo pitam, da vidim je li te optužbe primarno na konto prevoda a zatim i ostale dolaze od poznavalaca arapskog jezika ili ne.

Sto se mene tice, nisam vrsni pozavalac tog jezika, zato se i ne bavim optuzbama na racun prevoda a kamo li prevodioca.
Kroksica wrote: Ti zaboravljas da je i Poslanik u neka doba bio taj simpaticni, umisljeni, anarho-punk putnik koji je morao srusiti dosta toga da bi poceo graditi nesto novo. Ali, nejse. :D
Čuj ovo :|

Nego, odakle se informišeš o Poslaniku, iz hadisa ili samo iz Kurana?
User avatar
Kroksica
Posts: 3066
Joined: 04/08/2012 03:42
Location: Iščapljine

#162 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Kroksica »

Dexx1 wrote:
Kroksica wrote: Ti zaboravljas da je i Poslanik u neka doba bio taj simpaticni, umisljeni, anarho-punk putnik koji je morao srusiti dosta toga da bi poceo graditi nesto novo. Ali, nejse. :D
Čuj ovo :|

Nego, odakle se informišeš o Poslaniku, iz hadisa ili samo iz Kurana?
Iz hadisa, nego sta! :plete:
belfy
Posts: 9827
Joined: 06/08/2007 09:00

#163 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by belfy »

nasa wrote:
Kroksica wrote:
nasa wrote::D
ma jasta, sve su to kontemporarni poslanici
samo neki ne zele da vide


pretjera ga i ti


helenejse
dje si kroskice :kiss:
Evo me Naso. :kiss:
Ja samo kazem a ti reci da nisam u pravu. :D
ja se samo nadam da ces ti vecinu svojih upisa bazirati na konkretnim odgovorima koji mogu dovesti do nekog zakljucka jer znam da mozes kad hoces itekako kvalitetno
hebi ga, citava prica se svela na medjusobno lajkanje
tacno znam sta ce se desiti kad neko nesto napise

nije da se ja ne volim svadjati :D ali ovo je postalo pravo dosadno
pa mogu i ja lagati ovako. samo se ponekada iznenadis... :)
dadinjo33
Posts: 1748
Joined: 10/08/2016 18:41

#164 Smisao kur'anskih ajeta o ubijanju poslanika

Post by dadinjo33 »

2:87 Korkut: I Mi smo Musau Knjigu dali i poslije njega smo jednog za drugim poslanike slali, a Isau, sinu Merjeminu, očigledne dokaze dali i Džibrilom ga pomogli. I kad god vam je koji poslanik donio ono što nije godilo dušama vašim, vi ste se oholili, pa ste jedne u laž utjerivali, a druge ubijali.
5:70 Korkut: Mi smo od sinova Israilovih zavjet uzeli i poslanike im slali. Kad god bi im koji poslanik donio ono što nije godilo dušama njihovim, jedne su u laž utjerivali, a druge ubijali.
U Kur'anu se spominje fenomen ubijanja poslanika, tj. ubijanja ili negiranja onih koji praktikujućim vjernicima (Musaov narod, Benu Israil, "jevrejski narod") donose neiskrivljenu poruku, a koju izvornu poruku su, proizilazi iz konteksta, ti vjernici, nominalno i deklarativno monoteisti na pravom putu, iskrivili. Ti poslanici im donose dokaze "jasne"-dakle, očite, gdje oni kojima su usmjereni i sami vide da je istina to što im poslanici govore, ali ipak čine sve da ne usvoje poruku poslanika, čine sve da ostane po starom (praktikovanje iskrivljene izvorne vjere), po svaku cijenu se opiru promjenama i reformama. Kao razloge takvog postupanja Kur'an navodi oholost. To bi trebalo značiti da ti vjernici iskrivljene vjere ne mogu progutati, zbog velikog ega, priznanje da nisu u pravu, da stvari jesu onakve kako ih ti poslanici opiauju, te zbog svog ega, a deklarativno svakako radi navodnog očuvanja "izvorne vjere" (a od koje su sami odstupili) koriste sva sredstva da se odbrane, sačuvaju svoje položaje i ego, od reformatora koje je poslao Bog.

Intrigantno je da u ajetu 2:87 govornik ("Allah") prvo o Musaovom narodu govori u trećem licu, a zatim mijenja to lice direktno se obraćajući slušaocima Kur'ana, govoreći "kad god VAM je koji poslanik donio nešto što nije godilo dušama vašim...". Čini se da navedenom retorikom i stilom govornik ("Allah") hoće reći da je to vječno aktuelna poruka, da nije samo priča o događajima iz prošlosti, nego je akutelna i u trenutku obraćanja slušaocima.

Frojd je također sa svoje stručne strane objasnio fenomen "ubijanja glasnika", a koji je, kako izgleda, postao idiom kada je muslimanski andaluski vladar ubio glasnika loše vijesti.

Važi li ova kur'anska poruka i danas, s obzirom da se govori o poslanicima (rusul) koji su ubijani, dok za Muhameda i u islamskom mejnstrimu važi da je-khatemu-n-nebiyyiin, tj. pečat vjerovjesnika, oni koji donose nove objave, a ne npr. khatemu-r-rusul, tj. nije pečat poslanika, onih koji od Boga dolaze sa poslanicama, a ne novom vjerozakonskom knjigom, tj. koji praktično vrše povratak, sa devijiranog, na izvorno učenje?

Je li "ubijanje poslanika" i danas aktuelno u mejnstrim islamu, da li mejnstrim islam danas na njih gleda kao heretike sa kojima se obračunava na brutalan način?

Trebali li današnji islam reformu? Je li on "izvorni"? Je li normalno da na osnovu doslovne primjen mejnstrim izvora "jedine kod Boga priznate vjere" danas biva počinjeno toliko terorizma i zločina protiv čovječnosti? Jesu li stvarno svi drugi krivi "zato što mrze islam", je li na sceni globalna zavjera protiv islama? Ili se islam treba okrenuti u sebe i počistiti svoje dvorište, izboriti sa retrogradnim i anti-humanim strukturama i učenjima koji se opiru promjeni statusa quo i kritičkoj analizi očite nazadnosti i upitne vjerodostojnosti osnovnih izvora vjere (primarno sahih hadisi)? To je proces koji će se vrlo brzo odviti, ali je samim muslimanima, a i ostatku svijeta, bolje da to dođe iznutra.

Image

Image
Last edited by dadinjo33 on 30/12/2016 18:49, edited 1 time in total.
User avatar
raoul duke
Posts: 1677
Joined: 02/04/2011 20:41

#165 Re: Smisao kur'anskih ajeta o ubijanju poslanika

Post by raoul duke »

Smisao? Ne postoji smisao u abrahamskim bajkama...
dadinjo33
Posts: 1748
Joined: 10/08/2016 18:41

#166 Re: Smisao kur'anskih ajeta o ubijanju poslanika

Post by dadinjo33 »

raoul duke wrote:Smisao? Ne postoji smisao u abrahamskim bajkama...
Bajke generalno nose jako puno smisla, a tako ga se može naći i u abrahamskim ;)

Image
User avatar
Towelie
Posts: 7487
Joined: 03/05/2013 19:29

#167 Re: Smisao kur'anskih ajeta o ubijanju poslanika

Post by Towelie »

Treba reforma evo 1000 godina, al nema od toga nista. Samo produbljivanje kaljuge..
dadinjo33
Posts: 1748
Joined: 10/08/2016 18:41

#168 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by dadinjo33 »

Kroksica wrote:
Dexx1 wrote:
Kroksica wrote: Ti zaboravljas da je i Poslanik u neka doba bio taj simpaticni, umisljeni, anarho-punk putnik koji je morao srusiti dosta toga da bi poceo graditi nesto novo. Ali, nejse. :D
Čuj ovo :|

Nego, odakle se informišeš o Poslaniku, iz hadisa ili samo iz Kurana?
Iz hadisa, nego sta! :plete:
Zanimljiva je na ovoj temi obradjena kuranska tvrdnja, koju je prevodom Korkut sakrio, da je Kur'an govor poslanika. Time je smislenija kur'anijska tvrdnja da je sam Kur'an poslanikov sunnet. Pogotovo u vezi sa ajetom koji se retoricki pita u koji to hadis/govor, mimo kur'anskih AJETA treba vjerovati. Pravo upozorenje na podvale, tj. hadise Buharije &Co, odnosno njihovih nalogodavaca koji su hadisima izmijenili poruku Kur'ana.
User avatar
aurora313
Posts: 2202
Joined: 10/10/2010 12:47

#169 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by aurora313 »

Veoma interesantan topik uz sve moguće teorije zavjere. Kako ostati 'pravi' vjernik u moru optužbi/kontraoptužbi, to je stvarno pitanje.
Ujedno, da li je vjerniku uopšte moguće da nađe put koji je ponudio Muhamed s time da se istovremeno oslanja na ajete i hadise?
User avatar
Connaisseur Karlin
Posts: 20577
Joined: 31/01/2016 16:16

#170 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Connaisseur Karlin »

aurora313 wrote:Veoma interesantan topik uz sve moguće teorije zavjere. Kako ostati 'pravi' vjernik u moru optužbi/kontraoptužbi, to je stvarno pitanje.
Ujedno, da li je vjerniku uopšte moguće da nađe put koji je ponudio Muhamed s time da se istovremeno oslanja na ajete i hadise?
nije tesko,budi human,budi iskreni prema sebi i drugima,i pokusaj shvatiti svoju i druge religije,jer ako ne poznajes druge religije,to znaci,da jako malo poznajes vlastitu relgiju :-D
User avatar
nasa
Posts: 8023
Joined: 25/08/2012 16:46

#172 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by nasa »

prebacila sam vam ovdje postove s teme Smisao kur'anskih ajeta o ubijanju poslanika
ne mozemo za svako pitanje otvarati temu, moze komotno pod
ovu
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 10147
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#173 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Bosanac sa dna kace »

Kad nemamo dovoljno znanja iz maternjeg jezika i gramatike, a kamoli iz arapskog,i kad nemamo vise dovoljno izvora sa gugleta onda idemo karikaturama, gifovima i osalim dzidzama protiv istine, protiv nauke...
Eto ga sad Korkut sakrio kura'nski ajet u kojem se kaze da je Kur'an Poslanikov govor.... :zzzz: :zzzz: :zzzz:
Sto rece jedna osoba, koja je par puta vaskrsla ovdje pod razlictim nikovima, na slicnu temu: ..Korkut je znao sa duducima.... :lol: :lol: :lol:
dadinjo33
Posts: 1748
Joined: 10/08/2016 18:41

#174 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by dadinjo33 »

Bosanac sa dna kace wrote:Kad nemamo dovoljno znanja iz maternjeg jezika i gramatike, a kamoli iz arapskog,i kad nemamo vise dovoljno izvora sa gugleta onda idemo karikaturama, gifovima i osalim dzidzama protiv istine, protiv nauke...
Eto ga sad Korkut sakrio kura'nski ajet u kojem se kaze da je Kur'an Poslanikov govor.... :zzzz: :zzzz: :zzzz:
Sto rece jedna osoba, koja je par puta vaskrsla ovdje pod razlictim nikovima, na slicnu temu: ..Korkut je znao sa duducima.... :lol: :lol: :lol:
Svi hodze istu pricu. Svega osim argumenata.
User avatar
Connaisseur Karlin
Posts: 20577
Joined: 31/01/2016 16:16

#175 Re: Korkutov prevod-vjerodostojan ili dogmatska ubleha?

Post by Connaisseur Karlin »

Dexx1 wrote: Nego, odakle se informišeš o Poslaniku, iz hadisa ili samo iz Kurana?
umjetnicka djela domacih i stranih izvora, i korespondencija stranih izvora iz istog perioda :)

malo je vejrnika koji provjeravaju druge izvore,jer misle da su hadisi bersijekorno tocan izvor :D
Post Reply