Page 7 of 28

#151 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 29/11/2014 01:01
by ZOCH
Bambi_na_kofeinu wrote:Ma hajde burek, nema dileme šta se kod nas podrazumijeva pod burek.
Ali ja želim pravdu za kljukušu!
Ono što je u Sarajevu kljukuša u mojoj pripizdini je uljevak, a ono što je u mojoj pripizdini kljukuša u Sarajevu se pretpostavljam i ne jede.
Užasno frustrirajuće :D
Jel to lokalitet ? Prosao sam uzduz i poprijeko BiH, nailazio na razne kljukuse. Imal kakva knjiga da se zna sta je kljukusa kao opsteprihvaceni pojam ? :D ILI mi opet grijesimo, mozda je kljukusa... nesto sasvim deseto, doslo od rimljana... Jer mi smo uvijek u krivu, zapamti to dobro, UVIJEK u krivu :D

#152 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 29/11/2014 02:04
by NIN
ZOCH wrote: Ma sve ok, obrazovanje steceno i proslijedjeno je divan proces. Nekad su to bili plemenski vracevi, pa su bile vjerski postavljene individue zaduzene za obrazovanje, pa ucitelji, pa profesori, da bi na kraju "hranidbenog lanca" dosli do forumskim meštara za sve i svasta. Rekao bi covjek da napredujemo, da vladamo cinjenicama, da smo makar solidno obrazovani, da uvazavamo neke socioloske tokove, promjene, seobe. Pojmove uostalom. Sta su leviske, kaladont i di parpl ? I sta to sve znaci da mi grijesimo, i ko to mi ? Od kantona, ma kakvog kantona, od seoceta do seoceta se razlikuje definicija uckur pite, da o uljevaku ne govorimo.

Tvoja i moja percepcija nekih pojmova se razlikuje samim tim sto smo rodjeni na drugacijim podnebljima. Podneblje nije samo geografski odredjeno, nekad se iz jedne i druge mahale moglo pojesti totalnoo drugaciji objed, a da imaju isto ime. I ono, zao mi je opet :) Najlakse je polucitirati o pretpostavkama. Da bi necije misljenje uvazio moraju postojati neke socioloske pretpostavke. Da ti se svidi na primjer.
I onda sebe stavis kao Boga medju ovcama i dajes opskurne i vrlo dramaticne izjave da MI (opet, je nejasno koji smo to mi ? ) nikad nismo u pravu.

I da, jel ovaj citat mozda vezan sa Snjezanom Kordic i onim pamfleticem koji se izdao ? Da znam odakle taj vjetar puse :) :D
Kako volim kritiku! :thumbup:

Jeste, Kordicka! :bih:

#153 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 29/11/2014 02:22
by homega
Evo bureka i sirnice i na lingvističkim katedrama :lol: :lol: :lol:

Ako ova tema u nastavku postigne još koju stranu, ubijeđen sam da ćemo u virtualnim novinama čitati vijest: potukli se zbog bureka sa sirom :lol:

#154 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 29/11/2014 03:44
by Point.
Kad mi neki kroat iz Hrvatske ili srbijanac kaze burek sa sirom jako me nervira, al kad bosanac krene srati i kofol pravilno govoriti burek sa sirom e tad vec popizdim. Shvatite, burek ce vazda i do Sudnjeg Dana na ovom komadu planete sto se zove BiH, biti samo od mesa a ostalo ce biti pite, tj sirnice, krompiruse itd. Pa se vi nasadili na glavu pokusavajuci dokazati suprotno. Dzaba vam.

Da mi je samo vidjeti reakcije po Sarajevu, Mostaru, Banjaluci, Tuzli, Bihacu itd kad se neko napravi pametan pa naruci burek od sira.

Sta je sljedece, cevap od tofua?

#155 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 29/11/2014 09:34
by golman
Najbolja je kajmakuša... :meza: :meza: :meza: :meza: :meza: :meza: :meza:

#156 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 29/11/2014 10:10
by phillie
Point. wrote:Kad mi neki kroat iz Hrvatske ili srbijanac kaze burek sa sirom jako me nervira, al kad bosanac krene srati i kofol pravilno govoriti burek sa sirom e tad vec popizdim. Shvatite, burek ce vazda i do Sudnjeg Dana na ovom komadu planete sto se zove BiH, biti samo od mesa a ostalo ce biti pite, tj sirnice, krompiruse itd. Pa se vi nasadili na glavu pokusavajuci dokazati suprotno. Dzaba vam.

Da mi je samo vidjeti reakcije po Sarajevu, Mostaru, Banjaluci, Tuzli, Bihacu itd kad se neko napravi pametan pa naruci burek od sira.

Sta je sljedece, cevap od tofua?
:thumbup:

#157 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 29/11/2014 11:59
by NIN
ZOCH wrote:I da, jel ovaj citat mozda vezan sa Snjezanom Kordic i onim pamfleticem koji se izdao ?
Jesil citao pamfletic?

#158 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 29/11/2014 12:35
by svi u napad
NIN wrote:Burek je turcizam i pojam je za pitu s razlicitim nadjevima, tj. burek na turskom znaci pita, tako da je reci burek s mesom ili sirom zapravo ispravno. E sad, to sto je kod nas turska rijec za pitu postala pojam za pitu s mesom, to je do lokalizma. A upravo ti lokalizmi sluze kao mehanizam raspoznavanja vangrupnih jedinki u istom standardnom jeziku pa stoga to i jeste razlog zasto se osipamo kad cujemo da neko kaze burek sa sirom ili cim vec. To je do percepcije nas i njih, tj. do palenja alarma da si u blizini onog Drugog, anam njihovog. :)

...a ustvari, kao i u mnogo cemu drugom, mi smo ti koji smo ukrivu. :D
Dragi Nin, lijepo si to objasnio, samo nismo samo mi u krivu. U krivu su i Siptari u susjednim/komsijskim zemljama koji su dali ta imena "burek sa sirom" i dr. Ako su htjeli ispravno trebali su napisati u svojim radnjama "pita od sira" a ne burek sa sirom.
No bez obzira koje u krivu (svi grijesimo) ja cu i dalje bez obzira na 2 fakulteta i svojih 57 godina starosti biti i daljetvrdoglavi Bosanac sa dna kacekoji ce se i dalje prepirati sa prodavacima "bureka" u drugim zemljama i objasnjavati im da je burek - burektj. samo sa mesom a da su druge pite sirnica, zeljanica, krompirusa (osobito cijenim) i da su sve one samo pite a burek je pitac.
Zivjeli vi meni sto godina i nemoj te sta hatorit. Niko me nece ubjediti u neispravnost moje aksiome da je burek samo ono sto je sa mesom :mrgreen: :thumbup: U ostalom i Dino Merlin je sve to lijepo objasnio ovimneznalicamau svojoj pjesmi. :bih:

#159 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 29/11/2014 14:37
by JohnnyS
Naprotiv, u krivu su Hrvati i Srbijanci koji ovdje dođu i naruče burek sa sirom jednako koliko bi ti bio u krivu i počeo po zagrebačkim pekarama ppopovati kako ne postoji burek od sira. Kao što je netko već rekao "Kad si u Rimu ponašaj se ko Rimljanin".

#160 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 29/11/2014 23:53
by NIN
svi u napad wrote:
NIN wrote:Burek je turcizam i pojam je za pitu s razlicitim nadjevima, tj. burek na turskom znaci pita, tako da je reci burek s mesom ili sirom zapravo ispravno. E sad, to sto je kod nas turska rijec za pitu postala pojam za pitu s mesom, to je do lokalizma. A upravo ti lokalizmi sluze kao mehanizam raspoznavanja vangrupnih jedinki u istom standardnom jeziku pa stoga to i jeste razlog zasto se osipamo kad cujemo da neko kaze burek sa sirom ili cim vec. To je do percepcije nas i njih, tj. do palenja alarma da si u blizini onog Drugog, anam njihovog. :)

...a ustvari, kao i u mnogo cemu drugom, mi smo ti koji smo ukrivu. :D
Dragi Nin, lijepo si to objasnio, samo nismo samo mi u krivu. U krivu su i Siptari u susjednim/komsijskim zemljama koji su dali ta imena "burek sa sirom" i dr. Ako su htjeli ispravno trebali su napisati u svojim radnjama "pita od sira" a ne burek sa sirom.
No bez obzira koje u krivu (svi grijesimo) ja cu i dalje bez obzira na 2 fakulteta i svojih 57 godina starosti biti i daljetvrdoglavi Bosanac sa dna kacekoji ce se i dalje prepirati sa prodavacima "bureka" u drugim zemljama i objasnjavati im da je burek - burektj. samo sa mesom a da su druge pite sirnica, zeljanica, krompirusa (osobito cijenim) i da su sve one samo pite a burek je pitac.
Zivjeli vi meni sto godina i nemoj te sta hatorit. Niko me nece ubjediti u neispravnost moje aksiome da je burek samo ono sto je sa mesom :mrgreen: :thumbup: U ostalom i Dino Merlin je sve to lijepo objasnio ovimneznalicamau svojoj pjesmi. :bih:
Ne znam jel u meni problem pa me ne kontate ali i ja burek zovem Burekom i glupost mi je cuti burek s ovim, onim... Misljenja sam da se svi slazemo s konceptom bureka ali nije zgorega malo informisati se o porijeklu rijeci (nije tebi upuceno nego generalno) i analizirati sta i kako.

Meni je samo krivo sto su ljudi uhljupljeni u svom toru i ne vide dalje od nosa.

#161 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 00:11
by Pjanic15
Pa šta sad odlučiste, jel burek pita ili je zmesom :? :lol:

#162 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 00:13
by Bloo
Bambi_na_kofeinu wrote:Ma hajde burek, nema dileme šta se kod nas podrazumijeva pod burek.
Ali ja želim pravdu za kljukušu!
Ono što je u Sarajevu kljukuša u mojoj pripizdini je uljevak, a ono što je u mojoj pripizdini kljukuša u Sarajevu se pretpostavljam i ne jede.
Užasno frustrirajuće :D
meni je kljukusa ono sa narendanim krompirom i lukom
uljevak tj razljevak je bez icega samo pavlaka
i probala sam nesto iz Travnika zove se pleska :S pljeskaju tijesto (soda bikarbona brasno i voda) i zapeku to


sad sam gladna :roll:

#163 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 00:17
by Pjanic15
A ako se kaže krompiruša, a ne krompirnjača, kako to da se onda tikvenica kaže tikvenjača, a ne tikvenuša ko krompiruša. :? :-)

#164 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 00:18
by Towelie
Image

#165 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 00:19
by and
nema burek sa sirom,a taj Börek možda ima

#166 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 00:19
by kox
Bambi_na_kofeinu wrote:Ma hajde burek, nema dileme šta se kod nas podrazumijeva pod burek.
Ali ja želim pravdu za kljukušu!
Ono što je u Sarajevu kljukuša u mojoj pripizdini je uljevak, a ono što je u mojoj pripizdini kljukuša u Sarajevu se pretpostavljam i ne jede.
Užasno frustrirajuće :D
Koliko mi je poznato u Sarajevu su kljukuša i uljevak sinonimi, bar u mom okruženju .

#167 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 00:22
by Pjanic15
and wrote:nema burek sa sirom,a taj Börek možda ima
A šta je sa buredžiKima, ko je njih smislio? To bi moglo ići ko "burek s vrhnjem/pavlakom".

#168 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 00:25
by NIN
Pjanic15 wrote:A ako se kaže krompiruša, a ne krompirnjača, kako to da se onda tikvenica kaže tikvenjača, a ne tikvenuša ko krompiruša. :? :-)
Kod mene u familiji se pita s krompirom naziva krompirusom, a ta s tikvom bundevara, a vrh je kad se malo plahne kajmakom. :D

Nego, glavne pite u Tuzli su burek, sirnica, krompirusa, bundevara i maslenjak (zeljanica je generalno slabo zastupljena u domacinstvima). Ostalo su varijacije na temu. :)

#169 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 00:33
by Pjanic15
Kod mene se zvala krompiruša i tikvenica. A tikvenicu ne mogu jer mi je poslatka, krompiruša je dobra samo ako je dobro nabiberena, burek jedno vrijeme isto nisam mogao nekako mi meso silno al ide s pavlakom, omiljena mi je zeljanica, ode kila u 5 minuta. :mrgreen:

#170 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 10:32
by ja nisam ja
Kljukusa je u Sarajevu krompir,luk i malo brasna. Uljevak je sir i zelje kad se izlije :D

#171 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 10:40
by ja nisam ja
Uljevak kazu svi iz mog okruzenja tacnije Novi grad za sir i zelje.

#172 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 11:08
by TDK-90
Na jednoj Coca Cola reklami stoji pita sa mesom i Cola idealna kombinacija.
Ne bi me cudilo da uskoro stoji Savijaca sa mesom...... ncncncnc.
Ali sve je do nas koliko dopustimo toliko cemo imati i drzavu i kulturu i tradiciju.

#173 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 13:19
by Bambi_na_kofeinu
ja nisam ja wrote:Kljukusa je u Sarajevu krompir,luk i malo brasna. Uljevak je sir i zelje kad se izlije :D
Kod mene su to sve uljevaci, i sa zeljem i krompirom i tikvom čak. Pa se zalije mlijekom, puterom i pavlakom.

A kljukuša nam je k'o oparuša samo još dodat i bijeli luk u mlijeko i pavlaku :D
Jede se kad znaš da nećeš nigdje iz kuće :D

A oparuša nam je tijesto koje se umijesi sa vrelom vodom (opari, jel' ), jako tanko raspljeska u tepsiju i ispeče pa obilno zalije.
Ali radi mira u kući (muž nije iz moje pripizdine :D) navikla sam se da je kljukuša s krompirom.

I onda burek problem, pih...

#174 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 13:52
by topcam
Dok je Bog djelio pamet mi smo stajali u redu za BUREK,
i sad se nasli neki da nam pametuju. :oops:

#175 Re: Burek sa sirom ili sirnica

Posted: 30/11/2014 14:06
by ja nisam ja
A koja je onda tvoja pripizdina?