Dozer wrote: ↑22/12/2023 20:14
Prosirilo se
Od pozdrava pri odlasku u posljednje vrijeme često se koristi Prijatno. Nedavno sjedeći u jednom internet klubu (koji je ujedno i biblioteka) prisustvovao sam razgovoru između dva prijatelja na temu pozdrava Prijatno. Složili su se da Prijatno ima negativnu konotaciju, tj. koristi se da nekoga “skinemo s dnevnog reda”, da mu na na neki način odbrusimo, da je u to Prijatno u stvari upakovana misao “Ti me se ne tičeš”, da se Prijatno može odnositi samo na jelo, itd. Razmišljajući o tome priznao sam sebi da se Prijatno zaista nekada koristi kada želimo biti hladni prema nekome, no nisam u tome vidio najveći problem, nego opet u nedorečenosti. Dakle, i Prijatno mora imati svoj nastavak, kao što je Prijatno vam, i onda eventualna hladnoća kojom taj pozdrav zrači ne dolazi do izražaja, jer onaj kome je pozdrav upućen može da percipira njegovu suštinu, a to je da mu neko želi prijatan dan, prijatan ostanak, prijatan rad i sl, ne ulazeći u namjere pozdravitelja. Naravno, bitan je i ton (način) kojim pozdravljamo – mrsko, zlobno, ‘nasilu’, ili toplo, dobronamjerno, s respektom. Izreke kažu da ono što je u srcu to je i na jeziku, i da svaki čovjek jezikom dijeli ono što u srcu nosi – ‘med ili žeravicu’.
Šta mislite o čestom pozdravu Prijatno koji se koristi pri odlasku? Da li je to u stvari pozdrav ili uzrečica koja se treba koristiti smo pri jelu. Da li je i ona bez značenja, tj. da li ima smisao tek kada se kaže Prijatno vam i sl?
Oko riječi prijatno, stvari isto stoje. Bolje i to nego ćus, haj, ćao i šta sve ne govorimo jedni drugima na rastanku. A Vi mladi kolega ako uspijete šta vratiti na staro bit će mi drago. Pokušajte!
https://elmirliha.wordpress.com/2020/02 ... akidasnji/