Page 55 of 116

#1351 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:26
by PalaSa Marsa
Mavka, ne znam. :-)
Bulumac, hm, nekako podsjeca na Birilac ehehehe. :D :-)

#1352 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:27
by nellington
Pipo akademik wrote:Zna li neko šta je BULUMAĆ?
Znamo, to je umućeno brašno, voda i još ponešto, za mazanje po tijestu.

#1353 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:29
by HomeArt
nellington wrote:
sahan wrote:
PalaSa Marsa wrote:Aaaaa to je to znaci. Heheheeh ko bi rek'o.. :thumbup:
Da ali to nisu ŠEVAKLIJE. Ševaklija je iskra, kada vatra gori i pucketa onda se desi da izlete iskre, djeci je to bilo posebno interesantno. Kasnije su se i sve iskre tako zvale, prskalice i sl.


Evo nesto sto nikako nebiste zeljeli imati, sta je MAVKA?
E u mom selu su ovo ševaklije - ali od riječi šefak - koja znači prelijevanje boja može i jedno i drugo biti ševaklija :)
Moze biti, ove rijeci koje spominjem i kontekst u kojem su se koristile je stari grad, Bistrik prije pedesetak godina, kod starijih sarajlija se jos mogu cuti.

Dakle novo pitanje je sta je MAVKA?

#1354 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:29
by nellington
sahan wrote:
Moze biti, ove rijeci koje spominjem i kontekst u kojem su se koristile je stari grad, Bistrik prije pedesetak godina, kod starijih sarajlija se jos mogu cuti.
Kod mene je Srednja Bosna, travnički kraj :)

#1355 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:30
by IHAVEDREAM
Sjetih se i ja necega.......BUMBARI...... :wink: (ali nisu insekti) :thumbup:

#1356 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:32
by nellington
sahan wrote: Evo nesto sto nikako nebiste zeljeli imati, sta je MAVKA?
Nije mi čudno što ja ne znam, nego mi čudno što ni u Klajiću ni u Vujakliji nema :-)

#1357 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:32
by bijela
mavka je kad dijete ne zna izgovoriti majka 8-)
a bulumać možda nešto u kontekstu glagola "naći" :?

#1358 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:33
by bijela
aha, otkrili ste već šta je bulumać :D

#1359 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:34
by HomeArt
nellington wrote:
sahan wrote: Evo nesto sto nikako nebiste zeljeli imati, sta je MAVKA?
Nije mi čudno što ja ne znam, nego mi čudno što ni u Klajiću ni u Vujakliji nema :-)
Naravno da nema ali da si jalija sa Vratnika ili Bistrika znao bi odmah :D

#1360 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:34
by nellington
sahan wrote:
nellington wrote:
sahan wrote: Evo nesto sto nikako nebiste zeljeli imati, sta je MAVKA?
Nije mi čudno što ja ne znam, nego mi čudno što ni u Klajiću ni u Vujakliji nema :-)
Naravno da nema ali da si jalija sa Vratnika ili Bistrika znao bi odmah :D
Eeee, piši rječnik Bistričkovratničkog slenga :D

#1361 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:35
by HomeArt
bijela wrote:mavka je kad dijete ne zna izgovoriti majka 8-)
a bulumać možda nešto u kontekstu glagola "naći" :?

Nije bijela, da ti pomognem plavo je, modro plavo :D

#1362 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:36
by IHAVEDREAM
Evo da i ja probam...!
Ali me ne asocira na BIH ...Maveno.....Crnogorci kazu za nesto plavo......Mozda plavusa? :?:

#1363 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:37
by nellington
sahan wrote:
bijela wrote:mavka je kad dijete ne zna izgovoriti majka 8-)
a bulumać možda nešto u kontekstu glagola "naći" :?

Nije bijela, da ti pomognem plavo je, modro plavo :D
šljiva na oku :lol:

#1364 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:38
by bijela
:lol:
super :thumbup:

#1365 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:40
by PalaSa Marsa
:lol: :lol: :D

#1366 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:41
by HomeArt
IHAVEDREAM wrote:Evo da i ja probam...!
Ali me ne asocira na BIH ...Maveno.....Crnogorci kazu za nesto plavo......Mozda plavusa? :?:
Nije ali jeste plavo - mavi

Mavka je šljiva :D , odnosno masnica, ako si ikad fasovao degenek onda sigurno znaš. Znaci kad oko (ili neki drugi tijela) poplavi od udarca, to se zvalo MAVKOM. Postojala je jos jedna rijec MAVI HALKA i odnosilo se iskljucivo na plavi krug oko usta koji je karaktersitican za mrtvaca pa se za nekoga ko se jako necega prepao govorilo da se toliko prepao da je imao MAVI HALKU oko usta.

#1367 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:42
by Pipo akademik
Bravo za bulumać. Kad sam bio mali i kad bih pitao šta ima za jelo majka bi mi u šali rekla "ima bulumaća" :)

Ajde još jedno lako pitanje: ČEKMEDŽE?

#1368 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:43
by PalaSa Marsa
Znaci Nelly je bio sasvim blizu odgovoru. :lol: :thumbup:

#1369 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:43
by nellington
Pipo akademik wrote:Bravo za bulumać. Kad sam bio mali i kad bih pitao šta ima za jelo majka bi mi u šali rekla "ima bulumaća" :)

Ajde još jedno lako pitanje: ČEKMEDŽE?
Hmm, to bi sad trebala biti kutija za čuvanje dragocijenosti, drangulija i sličnijeh sitnica :) Otprilike :)

#1370 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:43
by PalaSa Marsa
Pipo akademik wrote:Bravo za bulumać. Kad sam bio mali i kad bih pitao šta ima za jelo majka bi mi u šali rekla "ima bulumaća" :)

Ajde još jedno lako pitanje: ČEKMEDŽE?
Mislim da su drvena korita, koja su pravljena na izvorima vode. :-) :D

#1371 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:45
by IHAVEDREAM
A " MAFISHI",.....zna li ko sta je to.....?

#1372 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:46
by nellington
nellington wrote:
Pipo akademik wrote:Bravo za bulumać. Kad sam bio mali i kad bih pitao šta ima za jelo majka bi mi u šali rekla "ima bulumaća" :)

Ajde još jedno lako pitanje: ČEKMEDŽE?
Hmm, to bi sad trebala biti kutija za čuvanje dragocijenosti, drangulija i sličnijeh sitnica :) Otprilike :)
Dodao bih na ovo da može biti i ladica, manji ormarić i sl :)

@IHAVEADREAM: je li slatko? :)

#1373 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:47
by bijela
sve dok ne čuh vas sam mislila da znam starinske izraze. kako vi to sve znate :(
mafishi? :shock:
pa ta riječ nije ni u duhu našeg jezika! :lol:

#1374 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:49
by IHAVEDREAM
Bez ukusa i mirisa...,ali se upotrebljava u kontekstu "ishrane" :(

#1375 Re: stari izrazi

Posted: 03/07/2010 21:50
by nellington
IHAVEDREAM wrote:Bez ukusa i mirisa...,ali se upotrebljava u kontekstu "ishrane" :(
Onda nije ništa :D