nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Moderators: _BataZiv_0809, anex
- supercali
- Posts: 23942
- Joined: 06/07/2014 12:30
#13451 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
I jedni i drugi su u pravu
Jbg na madjarkom izlaz sa autoputa ne mozes skontati citajuci table a kamoli kad je dozvoljen saobracaj kojom ulicom
Opet to 17-24 opet nesto znaci jbg a i vidis oko sebe valjda da ljudi hodaju cestom i sl
Jbg na madjarkom izlaz sa autoputa ne mozes skontati citajuci table a kamoli kad je dozvoljen saobracaj kojom ulicom
Opet to 17-24 opet nesto znaci jbg a i vidis oko sebe valjda da ljudi hodaju cestom i sl
- un1ted
- Posts: 9957
- Joined: 20/10/2012 13:29
- Location: Tema onih koji zaradjuju do 500KM viewtopic.php?f=77&t=82867&p=17676078#p17676
-
tempuser
- Posts: 17100
- Joined: 08/04/2015 10:35
#13453 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
O tome ti pricam, stranac moze da prepozna samo znak zabrane saobracaja za motorna vozila, za vremenski termin moze samo da nagadja jel tad dozvoljeno ili zabrana, a o to da protumaci sta znaci motorna vozila, subota, nedjelja, ostali dani i osim za bicikle ni u ludilu!
-
530i
- Posts: 9169
- Joined: 08/12/2009 17:31
#13454 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
17-24 je jasno na svakom jeziku svijeta, samo tu treba ovaj znak zabrane posebno i ispod njega tabla sa određenjem, a ne ovako sve ispod zabrane zaustavljanja i parkiranja.
-
tempuser
- Posts: 17100
- Joined: 08/04/2015 10:35
#13455 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Osim sto 17-24 moze biti i dozvoljeno i zabraba sta cemo za subotu, nedjelju, ostale dane, jel to jasno na svakom jeziku? Kako ce stranac znati da je zabrana vikendom?!530i wrote:17-24 je jasno na svakom jeziku svijeta, samo tu treba ovaj znak zabrane posebno i ispod njega tabla sa određenjem, a ne ovako sve ispod zabrane zaustavljanja i parkiranja.
- seoBIH
- Posts: 8414
- Joined: 22/03/2003 00:00
#13456 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Ja bih skontao da je zabranjeno zaustavljanje i parkiranje u tom i tom terminu
Mozda je do mene, jebavao sam talijanima sve jer isto sve pise na njihovom jeziku, ali striktne zabrane, kao sto je zaobrana saobracaja u odredjenim terminima mi je bila logicna zbog jednostavnog znaka.
- Bullet Tooth Tony
- Posts: 21034
- Joined: 06/09/2007 12:15
- Location: Carsija at naJt
#13457 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Mozes li mi dati primjer iz evrope gdje pored zvanicnog jezika ima i engleski ispod? Na normalnom saobracajnom znaku ogranicenog ulaza u neku ulicutempuser wrote:Osim sto 17-24 moze biti i dozvoljeno i zabraba sta cemo za subotu, nedjelju, ostale dane, jel to jasno na svakom jeziku? Kako ce stranac znati da je zabrana vikendom?!530i wrote:17-24 je jasno na svakom jeziku svijeta, samo tu treba ovaj znak zabrane posebno i ispod njega tabla sa određenjem, a ne ovako sve ispod zabrane zaustavljanja i parkiranja.
Ne kazem da je nas znak perfektan... Ja da sam stranac ja bih postovao zabranu ako ostalo ne znam sta znaci i gotovo..
- supercali
- Posts: 23942
- Joined: 06/07/2014 12:30
#13458 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Je li se cesce stavlja period zabrane ili period dozvoljenog saobracaja?tempuser wrote:Osim sto 17-24 moze biti i dozvoljeno i zabraba sta cemo za subotu, nedjelju, ostale dane, jel to jasno na svakom jeziku? Kako ce stranac znati da je zabrana vikendom?!530i wrote:17-24 je jasno na svakom jeziku svijeta, samo tu treba ovaj znak zabrane posebno i ispod njega tabla sa određenjem, a ne ovako sve ispod zabrane zaustavljanja i parkiranja.
-
tempuser
- Posts: 17100
- Joined: 08/04/2015 10:35
#13459 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Ne mozes racunati na vjerovatnocu, a nastranu satnica, dani su sporni.supercali wrote:Je li se cesce stavlja period zabrane ili period dozvoljenog saobracaja?tempuser wrote:Osim sto 17-24 moze biti i dozvoljeno i zabraba sta cemo za subotu, nedjelju, ostale dane, jel to jasno na svakom jeziku? Kako ce stranac znati da je zabrana vikendom?!530i wrote:17-24 je jasno na svakom jeziku svijeta, samo tu treba ovaj znak zabrane posebno i ispod njega tabla sa određenjem, a ne ovako sve ispod zabrane zaustavljanja i parkiranja.
- supercali
- Posts: 23942
- Joined: 06/07/2014 12:30
#13460 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Znam da su dani sporni al svuda gdje sam bio pise se vrijeme zabrane a on ako je vozio cini mi se ti rece pola 7 znaci da ipak nije ono jbg ne znam sta pise
-
tempuser
- Posts: 17100
- Joined: 08/04/2015 10:35
#13461 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Taj je buljio u navigaciju koja ga je tuda provukla, a on mi je bio samo povod da prokomentarisem tablu!supercali wrote:Znam da su dani sporni al svuda gdje sam bio pise se vrijeme zabrane a on ako je vozio cini mi se ti rece pola 7 znaci da ipak nije ono jbg ne znam sta pise
Pogledaj kako su vani rjesili, simboli na koja vozila se odnosni, simboli za radnicki parking, format da se zna da se zabrana odnosi na odredjene dane, da ne znas bekunuti stranog jezika mozes protumaciti
- supercali
- Posts: 23942
- Joined: 06/07/2014 12:30
#13462 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Nisam ja rekao nista za znak da li je fino ili lose rijesen nego cisto da je mogao vidjeti znak raju okolo i sl
Ja sam uvjereniji da je to nas neki dijasporac pa je kreno willsom jer zna da ga ne moze bas kazniti kao domaceg
Ja sam uvjereniji da je to nas neki dijasporac pa je kreno willsom jer zna da ga ne moze bas kazniti kao domaceg
-
tempuser
- Posts: 17100
- Joined: 08/04/2015 10:35
#13463 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Svabo deduka 1/1, teretni kombi
- supercali
- Posts: 23942
- Joined: 06/07/2014 12:30
#13464 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Ma dobro moguce
Zato i rekoh i jedni i drugi su u neku ruku u pravu i ti i suprotni pisu ono sto je logicno tako da jedino bi mogli znati pravu istinu kad bi dedu pitali sto je vozio jel zbog navigacije sto ne razumije jezik ili nesto deseto
Zato i rekoh i jedni i drugi su u neku ruku u pravu i ti i suprotni pisu ono sto je logicno tako da jedino bi mogli znati pravu istinu kad bi dedu pitali sto je vozio jel zbog navigacije sto ne razumije jezik ili nesto deseto
-
530i
- Posts: 9169
- Joined: 08/12/2009 17:31
#13465 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Malo zdravog razuma je sasvim dovoljno. Kako ja kupim vinjetu u Austriji i popijem kafu na nekom odmorištu ili bi se trebao praviti Englez pa reć ne razumijem ja ovo vaše...
- supercali
- Posts: 23942
- Joined: 06/07/2014 12:30
#13466 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Iskreno zamisli da ne znas engleski nikako i sta mislis da li bi se snasao ovdje


-
tempuser
- Posts: 17100
- Joined: 08/04/2015 10:35
#13467 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
O kakvom zdravom razumu pricas kad ne razumijes sta je napisano????? Ne bi je nikad kupio da je obavjestenje o vinjeti napisano tekstualno na njemackom na nekoj tabli 30 x 50 cm. Kupis je jer se prvo dobro raspitas po forumima, komsiluku, iscitas na internetu pa znas za vinjetu prije nego si krenuo i jer cak da i nisi uradio zato sto te 10 km prije granice pocnu bombardovati znakovima na kojima je bukvalno nacrtana vinjeta da se nemas sta praviti Englez. Tako se to radi.530i wrote:Malo zdravog razuma je sasvim dovoljno. Kako ja kupim vinjetu u Austriji i popijem kafu na nekom odmorištu ili bi se trebao praviti Englez pa reć ne razumijem ja ovo vaše...
Austria



Slovenija



Madjarska


upload gif- Sodom1
- Posts: 4886
- Joined: 15/05/2013 02:00
- Location: zivot je sranje
#13468 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Te vinjete i turisticke taxe , cisto prodavanje zraka

- konektovan
- Posts: 51596
- Joined: 19/01/2015 19:12
- Location: Mahala
- Vozim: Francusku kantu
#13469 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Tele bi skontalo ove znakove. 
-
tempuser
- Posts: 17100
- Joined: 08/04/2015 10:35
#13470 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Pa u tome i jest stvar! Poredi kako je on, koristeci zdrav razum, skontao da treba kupiti vinjetu u AT sa tablom na Vilsonovom gdje bi stranac, koristeci isti taj zdrav razum, trebao da desifruje i skonta sta znaci recenica "Subotom, nedjeljom i praznicima, drugim danima""konektovan wrote:Tele bi skontalo ove znakove.
Jedino sto moze da skonta zdravim razumom je paradoks su isotvremeno ima znak zabrane saobracaja i znakove ogranicenja brzine i zabrane parkiranajai zaustavljanja!
image hosting 30 mb- xamp
- Posts: 1630
- Joined: 31/03/2010 18:43
#13471 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Nije paradoks. Zabrana parkiranja i ogranicenje 40 je zasebni znak sto znaci da vazi 24/7.
Znas prolaza je sa tekstom. Kao stranac vidi da je zabranjeno u odredjenom vremenskom periodu, a s druge strane, valjda se nauce barem dani kad se ide u drugu zemlju. Jakooo puno putujem i u svakom drzavi sam barem naucio kako se pisu dani, ako ne skraceno.
Ako mi nije nesto jasno ili nisam siguran, onda odlucim da ne prodjem tom ulicom/u toj ulici parkiram/ili nesto slicno, da ne bih zbog netumacenja znaka uradio nesto sto ne smijem.
Znas prolaza je sa tekstom. Kao stranac vidi da je zabranjeno u odredjenom vremenskom periodu, a s druge strane, valjda se nauce barem dani kad se ide u drugu zemlju. Jakooo puno putujem i u svakom drzavi sam barem naucio kako se pisu dani, ako ne skraceno.
Ako mi nije nesto jasno ili nisam siguran, onda odlucim da ne prodjem tom ulicom/u toj ulici parkiram/ili nesto slicno, da ne bih zbog netumacenja znaka uradio nesto sto ne smijem.
-
tempuser
- Posts: 17100
- Joined: 08/04/2015 10:35
#13472 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Jest paradoks jer da si stranac tebi "Subotom, nedjeljom i praznicima, drugim danima" apsolutno nista ne znaci!xamp wrote:Nije paradoks. Zabrana parkiranja i ogranicenje 40 je zasebni znak sto znaci da vazi 24/7.
Znas prolaza je sa tekstom. Kao stranac vidi da je zabranjeno u odredjenom vremenskom periodu, a s druge strane, valjda se nauce barem dani kad se ide u drugu zemlju. Jakooo puno putujem i u svakom drzavi sam barem naucio kako se pisu dani, ako ne skraceno.
Ako mi nije nesto jasno ili nisam siguran, onda odlucim da ne prodjem tom ulicom/u toj ulici parkiram/ili nesto slicno, da ne bih zbog netumacenja znaka uradio nesto sto ne smijem.
Zaboravljas vrlo bitno stvar, BHS je inferioran jezik i cijeli zivot si izlozen uticaju stranih jezika tako da ces puno lakse protumaciti, ako nista iz konteksta skontati dane u sedmici. Prosjecnom strancu je BHS otprilike kao tebi madjarski ili finski.
Pa upravo ti nista drugo ne preostaje da uradis, nego protumacis da je zabrana i ides drugom cestom.
- drug_profi
- Posts: 65589
- Joined: 16/07/2012 16:00
#13473 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
U svakoj drzavi je pravilo isto. Nepoznavanje zakona te ne oslobađa obaveze da ga poštuješ. Tvoj je problem kako ćeš se snaći.
Da upadnem u Finsku sa autom, prvo bih pokusao saznati osnovne stvari, kao sto neko reče, bar dane u sedmici, lijevo, desno, zabranjeno, i sve slično što mi može zatrebati za snalaženje. Ako ništa zapisao bih izraze. A vala finski jezik nije rašireniji od južnoslovenskih.
Druga stvar, pratio bih znakove. Ako ima zabrana, ne bih se puno bavio prevođenjem teksta, zabrana je i ćao.
Da upadnem u Finsku sa autom, prvo bih pokusao saznati osnovne stvari, kao sto neko reče, bar dane u sedmici, lijevo, desno, zabranjeno, i sve slično što mi može zatrebati za snalaženje. Ako ništa zapisao bih izraze. A vala finski jezik nije rašireniji od južnoslovenskih.
Druga stvar, pratio bih znakove. Ako ima zabrana, ne bih se puno bavio prevođenjem teksta, zabrana je i ćao.
-
tempuser
- Posts: 17100
- Joined: 08/04/2015 10:35
#13474 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
Tacno, s tim sto ce u drzavama gdje struku vode strucni ljudi, i gdje narod nije puko glasacko stado za "svoje", znakove uvodjenem simbola i crteza maksimalno uciniti razumljivim za svakog.drugi profil wrote:U svakoj drzavi je pravilo isto. Nepoznavanje zakona te ne oslobađa obaveze da ga poštuješ. Tvoj je problem kako ćeš se snaći.
Da upadnem u Finsku sa autom, prvo bih pokusao saznati osnovne stvari, kao sto neko reče, bar dane u sedmici, lijevo, desno, zabranjeno, i sve slično što mi može zatrebati za snalaženje. Ako ništa zapisao bih izraze. A vala finski jezik nije rašireniji od južnoslovenskih.
Druga stvar, pratio bih znakove. Ako ima zabrana, ne bih se puno bavio prevođenjem teksta, zabrana je i ćao.
Eno primjera kako se to ipravno radi na predhodnoj strani, simbolima obiljezeno da se zabrana odnosi na putnicke automobile, da je radnicki parking, duzina kamiona itd itd. Kod nas to strucnjaci urade tekstualno pa se ti hebi. Evo banalan primjer... Ako sam dobro upratio, nove generacije u FBiH ne uce cirilicu, u RH sigurno ne uce, da se zaustave ispred cirilicne table mogu samo sjest i plakati, kakvo ucenje dana, kakvo lijevo, desno...
Boldirano je ipak najsigurnije rjesenje...
- amar1994
- Posts: 28546
- Joined: 11/01/2015 12:22
- Location: Neđeljišta
#13475 Re: nasi nazovi trkaci oni koji ugrozavaju zivote i saobracaj
zar im je problem na engleskom napisat , doduse glavno je njima da na arapskom ima


