Kejn wrote:Duka Dizel wrote:
Tu se opravdano postavlja pitanje, a zašto Hadžijahić smatra da je u pitanju pogrešan prevod?
On to ničim ne dokazuje, već pokušava dileme rešiti na taj način.
Nije samo Hadžijahić uočio kako kaže "pogrešan prevod" već je to uradio i Pavao Anđelić. Sada ne znam koliko je ova teza prihvaćena u historijskim krugovima.
Mislim da tu najbolje viđenje daje Tibor Živković. On u tom kontekstu smatra da Bosna, sa svoja dva grada (Katera i Desnik), ne može da bude
tumačena drugačije nego kao
polity u istoj ravni sa Hrvatskom, Srbijom, Dukljom, Zahumljem i Travunijom. Dakle, Bosna je za njega bila jedna vrsta političkog entiteta, koji je imao kapacitet za mobilizaciju resursa i jedan oblik organizovane hijerarhije. Mislim da bi se po ovom pitanju, uz arheološke nalaze, moglo i najdalje otići. Zasigurno, buduće kvalitetne rezultate istraživanja i naučnih radova, treba očekivati iz Hrvatske, gdje su učinjeni i najveći pomaci u Porfirogenitologiji. Tu treba izdvojiti arheologa Maju Petrinec, zatim Gorana Bilogrivića i istoričara umjetnosti - Ivana Basića.
Onima koji su skloniji da teže usvajaju nove ideje, hipoteze i analize, uvijek ostaju autori na koje se mogu oslanjati za dugi niz godina – Neven Budak, zatim John Fine, Herwig Wolfram, Walter Pohl, te Ivo Goldstein.