gramatika bosanskog jezika - za sve koji zele znati vise

Naučna otkrića, edukacija, školstvo, univerziteti, fakulteti...
Post Reply
Shoshana
Posts: 3271
Joined: 22/10/2005 21:48
Location: okolina Montreala

#126

Post by Shoshana »

Za neka imena ne znam, ali dok sam ja isla u skolu, vokativ od Miodrag je bio Miodraze.

E, sad, davno sam ja u skolu isla, svasta se moglo promijeniti :-)

A sto se tice rodova, ima dosta imenica u nasem jeziku koje mijenjaju rod, ili imaju oblike u dva roda ili cak u sva tri roda.

Svi kazu to auto, ali je auto(mobil) TAJ. Isto je i sa radiom, koji je u stvari taj radio, a ne to radio. Peraje moze biti i peraja, kao sto i vece(r) moze biti dobar, dobro ili dobra.
Panta Rei
Posts: 422
Joined: 03/05/2005 13:07
Location: Sarajevo

#127

Post by Panta Rei »

Tatanka wrote:
foton wrote:Ne znam da li je vec spomenuto, ali evo jedan "kuriozitet" bosanske ijekavice:

mnozina od crijep = crepovi,
mnozina od brijeg = bregovi.
nije tacno:

crijep = crijepovi,
brijeg = brijegovi

ili:

jedan crijep - dva crijepa - mnogo crijepova
jedan brijeg - dva brijega - mnogo brijegova
Ne znam gdje si ti išla u školu, ali foton je potpuno u pravu. Kod imenica tipa crijep, brijeg, vrijeme isl. (dakle one koje u osnovi imaju dvosložnu zamjenu starog "jata") u množini dolazi do duljenja osnove umecima -ov- odnosno -n-, što dovodi do kraćenja osnovog vokala (starog "jat"). Znači, staro dugo "jat", postaje kratko "jat". A po pravilima fonetike našeg jezika, ako se kratko "jat" nađe iza glasa r ispred kojeg je još jedan suglasnik (ovdje c, b ili v), tada umjesto -je- imamo samo -e-. Onda je množina gore navedenih riječi: crepovi, bregovi, vremena itd.
:-)
Samo što to nije nikakav kuriozitet, već jedno najobičnije fonološko pravilo.
:-)
Panta Rei
Posts: 422
Joined: 03/05/2005 13:07
Location: Sarajevo

#128

Post by Panta Rei »

Shoshana wrote:Za neka imena ne znam, ali dok sam ja isla u skolu, vokativ od Miodrag je bio Miodraze.

E, sad, davno sam ja u skolu isla, svasta se moglo promijeniti :-)

A sto se tice rodova, ima dosta imenica u nasem jeziku koje mijenjaju rod, ili imaju oblike u dva roda ili cak u sva tri roda.

Svi kazu to auto, ali je auto(mobil) TAJ. Isto je i sa radiom, koji je u stvari taj radio, a ne to radio. Peraje moze biti i peraja, kao sto i vece(r) moze biti dobar, dobro ili dobra.
Vokativ imena na k, g ili h gramatički uvijek ima tu palatalizaciju, samo što se u praksi ne čuje uvijek. Recimo, potpuno bi pravilno bilo Tarik - Tariče, ali priznajte da to baš i ne zvuči najbolje.
:-)
Kad su vlastita imena u pitanju, onda često dolazi do kršenja gramatičke norme.
:D
A večer je u bosanskom jeziku isključivo ženskog roda: dobra večer. U normi srpskog jezika je veče srednjeg roda: dobro veče, dok hrvatska norma, kad je u pitanju taj pozdrav, dozvoljava najrazličitije oblike: dobra večer, dobro veče, dobarveče (mada oni najčešće koriste onaj prvi).
Međutim, u sva tri jezička standarda se ta imenica mijenja po -i- deklinaciji, po kojoj se inače mijenjaju samo imenice ženskog roda (kao noć, ljubav, mladost, kost isl): veče(r), večeri, večeri...
:-)
Veoma šaroliko.
Shoshana
Posts: 3271
Joined: 22/10/2005 21:48
Location: okolina Montreala

#129

Post by Shoshana »

E, hvala ti Panta sto me popravi,

kazem ja davno se u skolu islo ( a moze biti ja u neznanju pricam hrvatski :D :D )
User avatar
Kurt_Kombajn
Posts: 686
Joined: 13/08/2004 07:55

#130

Post by Kurt_Kombajn »

Panta Rei wrote: ...Vokativ imena na k, g ili h gramatički uvijek ima tu palatalizaciju, samo što se u praksi ne čuje uvijek. Recimo, potpuno bi pravilno bilo Tarik - Tariče, ali priznajte da to baš i ne zvuči najbolje.
...nije mi bas jasno to sa palatalizacijom...zar kod stranih rijeci nema izuzetaka?? tarik (sefik, malik, faruk) je strano ime, cini mi se da su meni u osnovnoj govorili da nije pravilno ni tariKe, ni tariCe, nego jednostavno tarik!
...isto tako, svabu koji se zove ulrich mi je pravo glupo zvati ulriHe :D, ili ulriCe :D :D...

...i, kakvo pravilo vazi za ostale strane rijeci? liga (engl. league), npr. ? neki igrac igra u prvoj liGi, ili liZi? igrac prve liGe, ili liZe???
Panta Rei
Posts: 422
Joined: 03/05/2005 13:07
Location: Sarajevo

#131

Post by Panta Rei »

Kurt_Kombajn wrote:
...nije mi bas jasno to sa palatalizacijom...zar kod stranih rijeci nema izuzetaka?? tarik (sefik, malik, faruk) je strano ime, cini mi se da su meni u osnovnoj govorili da nije pravilno ni tariKe, ni tariCe, nego jednostavno tarik!
...isto tako, svabu koji se zove ulrich mi je pravo glupo zvati ulriHe :D, ili ulriCe :D :D...

...i, kakvo pravilo vazi za ostale strane rijeci? liga (engl. league), npr. ? neki igrac igra u prvoj liGi, ili liZi? igrac prve liGe, ili liZe???
Pa da, kod stranih imena ima izuzetaka. Zaista nećeš reći Ulrih / Ulriše ili recimo Baruh / Baruše, mada to jeste GRAMATIČNO, dakle u skladu s gramatičkim pravilima. Samo treba razlikovati generalna gramatička pravila od upotrebne vrijednosti. Međutim, ne bih se složio s imenima Tarik, Šefik, Malik, Faruk isl. Ona možda porijeklom jesu strana, ali moraš priznati da ta imena u Bosni više uopće nisu strana. Autentično su naša, mada nisu autohtona. Ali i kod njih vrijedi ovo pravilo identično kao i za Ulrih ili Baruh.
:D
A od eng. liga pravilno je SAMO lige, ligi, ligu itd. Ne može nikako drugačije.
:-)
User avatar
Kurt_Kombajn
Posts: 686
Joined: 13/08/2004 07:55

#132

Post by Kurt_Kombajn »

...A, kako je sa stranim glagolima i odomacivanju istih???

-Evo, npr. jel' se kaze:
repati ili repovati? repam ili repujem?
restartati ili restartovati? restartam ili restartujem?


(btw., ovo "repati" mi toliko odvratno zvuci, da jedva prevalim preko tastature)...
Panta Rei
Posts: 422
Joined: 03/05/2005 13:07
Location: Sarajevo

#133

Post by Panta Rei »

Kurt_Kombajn wrote:...A, kako je sa stranim glagolima i odomacivanju istih???

-Evo, npr. jel' se kaze:
repati ili repovati? repam ili repujem?
restartati ili restartovati? restartam ili restartujem?


(btw., ovo "repati" mi toliko odvratno zvuci, da jedva prevalim preko tastature)...
Pa glagoli stranog porijekla se uglavnom mogu odomaćiti kod nas. Najčešće morfemama -irati, -isati, -ovati. Međutim, kad je glagol "repati/repovati" u pitanju, rječnici se još nisu odredili o njemu. Dakle, što se standardnog jezika tiče taj glagol u našem jeziku još uvijek nije standardiziran/standardizovan.
:-)
A "restartati/restartovati", u rječnicima se preferira (evo ti još jedan strani glagol dobro odomaćen :-) ) "restartati" kao i "startati" prije nego "startovati". Mada i ovaj drugi oblik dolazi u obzir.
:D
metastasio
Posts: 215
Joined: 16/02/2004 00:00

#134

Post by metastasio »

Ja bih uz ovaj Panta Reov post rekao da izbor između adaptacije stranih glagola između -ati i -ov-ati ima donekle i regionalni karakter. Ako uzmemo glagole njemačkog porijekla, vidjećemo da uglavnom u hrvatskom jeziku dobijaju nastavak -ati: pohati, restati, dok je u bosanskom i srpskom jeziku običniji infinitivni nastavak -ovati: pohovati, restovati itd.
edu
Posts: 7895
Joined: 30/11/2004 15:25

#135

Post by edu »

jedva nadjoh temu..ehhhhhhhhhhh..

na pamet - napamet
na um - naum

hajmoooo..i ova tema fakat treba biti pod "ne propusti".. :-)
Kwaheri
Posts: 3273
Joined: 30/04/2004 12:33

#136

Post by Kwaheri »

ne znam je li neko ranije spominjao...ponukala me reklama za američko-bosanski MBA...nesto...u Avazu...
...pa rekoh da to nije neko...postavio kao jezicki standard...

komunikacijski - komunikaciski

isto je u rijeci

filozofijski - vidjeh da neki pisu filozofiski... :roll:

nije valjda to sada ispravno?
Vingo
Posts: 3912
Joined: 11/03/2003 00:00

#137

Post by Vingo »

Imam cudan naum.
Palo mi je na um.
Naucio sam napamet.
Palo mi na pamet.


Mislim....
Vingo
Posts: 3912
Joined: 11/03/2003 00:00

#138

Post by Vingo »

zena wrote:ne znam je li neko ranije spominjao...ponukala me reklama za američko-bosanski MBA...nesto...u Avazu...
...pa rekoh da to nije neko...postavio kao jezicki standard...

komunikacijski - komunikaciski

isto je u rijeci

filozofijski - vidjeh da neki pisu filozofiski... :roll:

nije valjda to sada ispravno?
Nije!
edu
Posts: 7895
Joined: 30/11/2004 15:25

#139

Post by edu »

ne cacatavaj.. :D


ps. a i meni se cini da je bila.. :-) :D
User avatar
manijak1
Posts: 47640
Joined: 16/01/2003 00:00
Location: https://www.klix.ba/
Contact:

#140

Post by manijak1 »

:oops: Svakako nije baš sve tako : na pamet i napamet je isto što i naizust :D :D međutim u vezi ovih primjera :D Edu ......ti si hendikepiran :D :D tj. imaš nedostatak ......a naum je nakana :D ili kad te strefi ozgora kap kiše koja ti je pala na um :oops: :D na pamet .......drukčije je značenje u kontekstu kad nešto znaš napamet ili naizust :D; kad imaš nakanu tj. naum :D :D da budeš u pravu ........nikako da zbog toga zoveš upravu :D kao Haje .......to nije u redu :D jer su svi pomenuti u svom uredu :oops: :D ......nizašto na svijetu :D a ni zato :D ne bih ili kako već i kažu nebi :? :D to prihvatio :oops: .
Minno :oops: tugo :D :D sve je to .......podložno izmjenama :oops: :D .
Eto ko razumije shvatiće :D :D .......pravopis u značenju :D pojma kojeg pojedinci ne znaju :D :D
Vingo
Posts: 3912
Joined: 11/03/2003 00:00

#141

Post by Vingo »

manijak1 wrote::oops: Svakako nije baš sve tako : na pamet i napamet je isto što i naizust :D :D međutim u vezi ovih primjera :D Edu ......ti si hendikepiran :D :D tj. imaš nedostatak ......a naum je nakana :D ili kad te strefi ozgora kap kiše koja ti je pala na um :oops: :D na pamet .......drukčije je značenje u kontekstu kad nešto znaš napamet ili naizust :D; kad imaš nakanu tj. naum :D :D da budeš u pravu ........nikako da zbog toga zoveš upravu :D kao Haje .......to nije u redu :D jer su svi pomenuti u svom uredu :oops: :D ......nizašto na svijetu :D a ni zato :D ne bih ili kako već i kažu nebi :? :D to prihvatio :oops: .
Minno :oops: tugo :D :D sve je to .......podložno izmjenama :oops: :D .
Eto ko razumije shvatiće :D :D .......pravopis u značenju :D pojma kojeg pojedinci ne znaju :D :D
Ja mislila ti portir.... :-)
edu
Posts: 7895
Joined: 30/11/2004 15:25

#142

Post by edu »

eh sad..nije fer da objasnjavam zasto sam stavio ovo "naum".. :D :D :D
User avatar
manijak1
Posts: 47640
Joined: 16/01/2003 00:00
Location: https://www.klix.ba/
Contact:

#143

Post by manijak1 »

Svakako da jesam :oops: :D nešto kao Šemso :D :D vratar :D i recepcionar :D i ner :D :D nije mi loše ......možeš i koke barit i učit i zajebavat se a sve ti plaćeno :D :D .
Zmija :D :D stipu zmaja ........da poleti :D :D
User avatar
manijak1
Posts: 47640
Joined: 16/01/2003 00:00
Location: https://www.klix.ba/
Contact:

#144

Post by manijak1 »

Ja imam naum da navučem Vingo :D na emesn :D ali ništa mi ne pada na pamet :D kako to da ostvarim ......nisam izgleda kao nekad :D :D učinkovit :oops: efikasan ...... :D :D ili već precizan :D :D naprimjer = npr. :D :D :D kao što zmija traži zmaja :D :D i nađe ga :oops: :D
User avatar
manijak1
Posts: 47640
Joined: 16/01/2003 00:00
Location: https://www.klix.ba/
Contact:

#145

Post by manijak1 »

Da napomenem moderatorima :oops: da ne bi bilo loše da ova tema dobije standard Ne propusti :oops: ......pa makar me to stajalo :D :D i ovo malo duše :D :D
Black ......ovo je tvoje područje :D :D djelovanja ...... :D :D
car-x
Posts: 3483
Joined: 14/06/2002 00:00
Location: Dunaj
Contact:

#146

Post by car-x »

drago mi je da ste se sjetili ove teme.. meni je par put padala na pamet - edu ;) - ali mi se nije dalo traziti je..
User avatar
black
Posts: 18564
Joined: 19/06/2004 16:00
Location: ispod tresnje

#147

Post by black »

@edu evo je na ne propusti :oops: :D @tHe MaNe tvoje podrucje je BC zato ne zacatavaj :D :D (kao i edu) :D :P
User avatar
black
Posts: 18564
Joined: 19/06/2004 16:00
Location: ispod tresnje

#148

Post by black »

Minnela wrote:
black wrote:@edu evo je na ne propusti :oops: :D @tHe MaNe tvoje podrucje je BC zato ne zacatavaj :D :D (kao i edu) :D :P
a smijemo li mi ostali zachatavati? :D

psssstttt ni jedne :P :D
Panta Rei
Posts: 422
Joined: 03/05/2005 13:07
Location: Sarajevo

#149

Post by Panta Rei »

Minnela wrote:
Minnela wrote:
edu wrote:jedva nadjoh temu..ehhhhhhhhhhh..

na pamet - napamet
na um - naum

hajmoooo..i ova tema fakat treba biti pod "ne propusti".. :-)
ni za sto ili nizasto :?
ponavjam :D ni ca cto iji nicacto :? :D
Isključivo - NI ZA ŠTO.
:-)
Kao i: ni za koga (NE za nikoga)
ni sa kim (NE sa nikim)
I tako dalje...
:D
Panta Rei
Posts: 422
Joined: 03/05/2005 13:07
Location: Sarajevo

#150

Post by Panta Rei »

manijak1 wrote::oops: Svakako nije baš sve tako : na pamet i napamet je isto što i naizust :D :D međutim u vezi ovih primjera :D Edu ......ti si hendikepiran :D :D tj. imaš nedostatak ......a naum je nakana :D ili kad te strefi ozgora kap kiše koja ti je pala na um :oops: :D na pamet .......drukčije je značenje u kontekstu kad nešto znaš napamet ili naizust :D; kad imaš nakanu tj. naum :D :D da budeš u pravu ........nikako da zbog toga zoveš upravu :D kao Haje .......to nije u redu :D jer su svi pomenuti u svom uredu :oops: :D ......nizašto na svijetu :D a ni zato :D ne bih ili kako već i kažu nebi :? :D to prihvatio :oops: .
Minno :oops: tugo :D :D sve je to .......podložno izmjenama :oops: :D .
Eto ko razumije shvatiće :D :D .......pravopis u značenju :D pojma kojeg pojedinci ne znaju :D :D
Prema Pravopisu bosanskoga jezika, ovako:
uredu - slažem se, ili kako mi to volimo pisati OK 8-)
u redu - stojim u redu za hljeb (svi se toga sjećamo iz rata, nažalost)
:-)
A ured, kao kancelarija, je nešto sasma treće...
:-)
Post Reply