Page 48 of 48

#1176 Re: Govor o tekfiru na rafidije

Posted: 24/04/2015 19:33
by Dexx1
Ovo prenosnik doso tobe? :P

#1177 Re: Govor o tekfiru na rafidije

Posted: 26/04/2015 18:20
by RNG_25
Towelie wrote:Vecinu, tj. glavninu Knjige cine jasni ajeti.
zagortenej wrote:A prije tebe smo slali samo ljude kojima smo objavljivali, ta pitajte Ehli zikr ako ne znate. (21:7)
Reci: “Da li su isti oni koji znaju i koji ne znaju?” Jedino se poučavaju posjednici razuma. (39:9)

a koliko iznosi ta "većina"' ? može i u procentima. i za koga je taj broj? a šta ako ima nekih kojima svi ajeti jasni? :)
Zašto "glavninu" poistovjećujete sa "većinom" kad su to dva različita pojma i mogu imati sasvim druga značenja? U tom poistovjećivanju, @zagore, i leži tvoja zbunjenost navedenim ajetom... A da ne ulazim u to kako je u pitanju prevod na naš jezik; vidi još koji prevod (na drugim jezicima, npr. engleskim), pa će ti biti jasnije, možda.

#1178 Re: Govor o tekfiru na rafidije

Posted: 26/04/2015 19:36
by zagortenej
RNG_25 wrote:
Towelie wrote:Vecinu, tj. glavninu Knjige cine jasni ajeti.
zagortenej wrote:A prije tebe smo slali samo ljude kojima smo objavljivali, ta pitajte Ehli zikr ako ne znate. (21:7)
Reci: “Da li su isti oni koji znaju i koji ne znaju?” Jedino se poučavaju posjednici razuma. (39:9)

a koliko iznosi ta "većina"' ? može i u procentima. i za koga je taj broj? a šta ako ima nekih kojima svi ajeti jasni? :)
Zašto "glavninu" poistovjećujete sa "većinom" kad su to dva različita pojma i mogu imati sasvim druga značenja? U tom poistovjećivanju, @zagore, i leži tvoja zbunjenost navedenim ajetom... A da ne ulazim u to kako je u pitanju prevod na naš jezik; vidi još koji prevod (na drugim jezicima, npr. engleskim), pa će ti biti jasnije, možda.
meni je taj ajet (3:7) jasan i bilo je već govora o tome.

It is He who has sent down to you the Book. Parts of it are definitive verses, which are the mother of the Book, while others are metaphorical. As for those in whose hearts is deviance, they pursue what is metaphorical in it, courting temptation and courting its interpretation. But no one knows its interpretation except Allah and those firmly grounded in knowledge; they say, ‘We believe in it; all of it is from our Lord.’ And none takes admonition except those who possess intellect.

na kraju ajeta se kaže da samo poznavaoci suštine shvataju :)

#1179 Re: Govor o tekfiru na rafidije

Posted: 26/04/2015 19:51
by RNG_25
zagortenej wrote:meni je taj ajet (3:7) jasan i bilo je već govora o tome.

It is He who has sent down to you the Book. Parts of it are definitive verses, which are the mother of the Book, while others are metaphorical. As for those in whose hearts is deviance, they pursue what is metaphorical in it, courting temptation and courting its interpretation. But no one knows its interpretation except Allah and those firmly grounded in knowledge; they say, ‘We believe in it; all of it is from our Lord.’ And none takes admonition except those who possess intellect.

na kraju ajeta se kaže da samo poznavaoci suštine shvataju :)
Nisam na to mislio, već na tvoj upit o udjelu (procentima)... Ali, ako je sve jasno, onda OK.

#1180 Re: Govor o tekfiru na rafidije

Posted: 26/04/2015 21:25
by zagortenej
A oko tih procenata, to sam ja replicirao toweliu :)

#1181 Re: Govor o tekfiru na rafidije

Posted: 26/04/2015 22:23
by RNG_25
zagortenej wrote:A oko tih procenata, to sam ja replicirao toweliu :)
I šta je zaključak, ako ga ima?

#1182 Re: Govor o tekfiru na rafidije

Posted: 26/04/2015 22:39
by zagortenej
RNG_25 wrote:
zagortenej wrote:A oko tih procenata, to sam ja replicirao toweliu :)
I šta je zaključak, ako ga ima?
Svako ima svoje zaključke.

#1183 Re: Govor o tekfiru na rafidije

Posted: 26/04/2015 23:18
by Towelie
RNG_25 wrote:
zagortenej wrote:A oko tih procenata, to sam ja replicirao toweliu :)
I šta je zaključak, ako ga ima?
I mene zanima. Zar ocekujes da ti ispostavim procentualni odnos jasnih i nejasnih ajeta?

#1184 Re: Govor o tekfiru na rafidije

Posted: 27/04/2015 13:16
by zagortenej
RNG_25 wrote:
zagortenej wrote:meni je taj ajet (3:7) jasan i bilo je već govora o tome.

It is He who has sent down to you the Book. Parts of it are definitive verses, which are the mother of the Book, while others are metaphorical. As for those in whose hearts is deviance, they pursue what is metaphorical in it, courting temptation and courting its interpretation. But no one knows its interpretation except Allah and those firmly grounded in knowledge; they say, ‘We believe in it; all of it is from our Lord.’ And none takes admonition except those who possess intellect.

na kraju ajeta se kaže da samo poznavaoci suštine shvataju :)
Nisam na to mislio, već na tvoj upit o udjelu (procentima)... Ali, ako je sve jasno, onda OK.
mada, ovdje se kaže Knjiga a ne Kur'an, a ako bi se riječ ajet preveo sa dokaz ili znak onda dobijamo sasvim novu dimenziju.