stari izrazi

Kulturna dešavanja, predstave, izložbe, festivali, obrazovanje i budućnost mladih...

Moderator: Chloe

Post Reply
User avatar
danas
Posts: 18796
Joined: 11/03/2005 19:40
Location: 10th circle...

#1076

Post by danas »

ma leasing je najam/idzara... placas u ratama dok koristis, a onda vratis... nije tvoje...
User avatar
uozo
Posts: 1438
Joined: 20/05/2006 01:34

#1077

Post by uozo »

danas wrote:ma leasing je najam/idzara... placas u ratama dok koristis, a onda vratis... nije tvoje...
To nesto poput zene! :shock: :shock: :D
User avatar
danas
Posts: 18796
Joined: 11/03/2005 19:40
Location: 10th circle...

#1078

Post by danas »

uozo wrote:
danas wrote:ma leasing je najam/idzara... placas u ratama dok koristis, a onda vratis... nije tvoje...
To nesto poput zene! :shock: :shock: :D
samo pazi da ti ne istekne rok za reklamacija :D :P
Shoshana
Posts: 3271
Joined: 22/10/2005 21:48
Location: okolina Montreala

#1079

Post by Shoshana »

Sarafcina wrote:
uozo wrote:
Sarafcina wrote:ćibre
šebek
Cibre - drvce sibice, dolazi od rijeci Kibrit
Sebek- mreza, drustvo, organizacija iloi nesto tome sl.
:?

sebek... meni se cini da je to budala... nisam siguran
cibre... da. to je palidrvce.
Za cibre ne znam, al' sebek garantovano nije nista lijepo :D :D Moja mama i dan danas kad se moja djeca budalesaju kaze: "e, jesu sebecine..." (mada sam ja uvijek, ne znam zasto, mislila da je to nesto tipa "majmun"...ono kad djeca majmunisu)... bas cu je pitati :D
User avatar
uozo
Posts: 1438
Joined: 20/05/2006 01:34

#1080

Post by uozo »

Shoshana wrote:
Sarafcina wrote:
uozo wrote: Cibre - drvce sibice, dolazi od rijeci Kibrit
Sebek- mreza, drustvo, organizacija iloi nesto tome sl.
:?

sebek... meni se cini da je to budala... nisam siguran
cibre... da. to je palidrvce.
Za cibre ne znam, al' sebek garantovano nije nista lijepo :D :D Moja mama i dan danas kad se moja djeca budalesaju kaze: "e, jesu sebecine..." (mada sam ja uvijek, ne znam zasto, mislila da je to nesto tipa "majmun"...ono kad djeca majmunisu)... bas cu je pitati :D
Mozda dolazi iz madjarske rijeci sebesh sto znaci brzo, ili sebeshek brzina! :?
talijan
Posts: 1081
Joined: 18/08/2006 19:49

#1081

Post by talijan »

trehati
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 10147
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#1082

Post by Bosanac sa dna kace »

talijan wrote:trehati
odatle i rijec treha :D
vinja
Posts: 245
Joined: 15/10/2007 15:26
Location: Mostar

#1083

Post by vinja »

senada wrote:
danas wrote:
senada wrote:pendjer - djam
japija
garib
evlija
mandal
ahbab
citab
dunjaluk
musafir
sta je garib? nikad nisam cula... :-)
grdna, ruzna osoba
Garib je jadnik. U bilo kojem smislu rijeci (nesretan, bolestan, siromasan...)
Citam malo i vidim da masu stvari raja pitaju sta je...A moj tata naprosto obozava turcizme i cijeli zivot me njima bombarduje, uvijek me testira...
Inace, kada pricam sa nekim iz SA rijetka je situacija da me ne pitaju za barem jednu rijec koju sam izgovorila - sta znaci. Ja mnogo volim te starinske izraze i cesto ih koristim, meni su bas dragi :)

takulin
fajercak
glotna
begenisala
ašićare
demir
alat (ne misli se na alat kao sredstvo za rad, sto se kod nas cesto kaze halat)

sem toga ima jos mnogo rijeci, posebno sto se tice naziva za hranu, a za koje me Bosanci cesto pitaju sta je.
Vidim da vas je bundala dzanarika, ja je prije rata imala ispred vikendice :)
vinja
Posts: 245
Joined: 15/10/2007 15:26
Location: Mostar

#1084

Post by vinja »

danas wrote:
Lace wrote:a chardak?

ja sam imala jednu staru kucicu...koju su zvali chardak :)
cardak je posabna kuca koja je malo uzvisenih temelja, moras uz stepenice (basamake :D ) da se uspenjes da bi usao, ne ulazis znaci direkt sa ulice (tj. sokaka :D ) ili dvorista (tj. avlije :D ).

bar je tako bilo sto se ja sjecam. :D
Ima cardak na Starom mostu, tacno iznad prolaza kada se prelazi s lijeve na desnu...mala, bijela "kucica"... :)
vinja
Posts: 245
Joined: 15/10/2007 15:26
Location: Mostar

#1085

Post by vinja »

danas wrote:mutfak je kuhinja na turskom, ali se kod nas koristi kao izraz da oznaci ostavu, spajz :D

a sis :D to je ona posebna tava za przenje kaHve :D :-)
Kod nas to nije tava...to je manja, limena (ili od cega vec...) "kutijica", ima oblik valjka. Zatvorena je sa svih strana, samo na sredini ima onaj fazon kao na zatvorskim vratima, znaci mali prozorcic preko kojeg se "navlaci" limeni zatvarac, kuda se "ubaci" i "izbaci" kaHva. S jedne strane ima duuuuuuugu drsku za koju se drzi, dok je ta "kutija" u vatri, zaru i okrece se k'o janje na zaru...e, tako poprzena kafa je do bola dobra...
vinja
Posts: 245
Joined: 15/10/2007 15:26
Location: Mostar

#1086

Post by vinja »

Ereinion wrote:Neko upita je li ćetenija isto što i ćeten-halva, evo da malo i ja pametujem. Ćeteniju turci zovu pišmanija, da prostite :D :-) Drugačija je od ćeten-halve, izgleda kao gusto nabijen pamuk koji se u ustima istopi.

Mi inače u Hercegovini, za dud kažemo MURVA....a moj rođak iz Bosne nije znao šta znači "voziti kariolu punu bidona" pa da vidim zna li od vas ko? :D
:)

neko se gore zalio da voli jesti murve (izrazio se "dud"), ali tesko do njih dodje...e, ovamo ti ih ima koliko hoces...
vinja
Posts: 245
Joined: 15/10/2007 15:26
Location: Mostar

#1087

Post by vinja »

demagog wrote:Evo par starih regionalnih izraza, znam da se upotrebljavaju u Mostaru a mozda i jos negdje.

Saransak = Bijeli luk
Karpuza = Lubenica
Krtola = Krompir
Kavade = Paradajz
a majdonos si zaboravio!
vinja
Posts: 245
Joined: 15/10/2007 15:26
Location: Mostar

#1088

Post by vinja »

senada wrote:
car-x wrote:
senada wrote:Mislila sam na kucna siber vrata koja klize po metalnim vodicama?
hm.. takva ja jos nisam vidio u nas.. niti sam cuo da postoje.. odakle si ti senada?
Iz Sarajeva i cesto se susrecem sa "siber" - kliznim vratima. Veoma volim bogatstvo naseg jezika.Mnogi termini mi nisu posve jasni, kao npr."ejvala" ali tumacim iz konteksta, i mislim da znaci - u zdravlje. Ponekad i pogrijesim, kao i svi.
Dosao covjek na vrata i rece mi - "acikosum" - neugodno sam se osjecala ali evo jos nikad ne saznah prijevod tog izraza.
Zato rado citam ovako spontani oblik 'ucenja'.
Hvala na prijevodu.
ačkosum meni moj tata kaze uvijek kad nesto dobro uradim... :) obozavam ga zbog njegovog rjecnika... dakle, znaci - bravo, svaka cast.
vinja
Posts: 245
Joined: 15/10/2007 15:26
Location: Mostar

#1089

Post by vinja »

danas wrote:
car-x wrote:
danas wrote:vukulja :D -- ko ime za kravu :D :-)

otoic = maloprije
jako = onomad :D


cenifa :D
jako nije onomad nego "sad".
jako? jako je cudna rijec, da, znaci sad, ali oznacava blisku proslu radnju (pa kao sto rekoh, "malocas").. u smislu, sad/jako dodjosmo sa puta... sad/jako rucasmo. ja nikad nisam cula ovaj izraz a da nije upotrebljen sa proslim vremenom. nikad ne kazes, "jako idem u skolu", ali mozes reci "sad idem u skolu"...

interesantne su te varijacije. mutvak je moja nena zvala pomocnu "kuhinju" u kojoj je drzala sir, jaja, mlijeko. to je bio mutvak, u njemu se nije kuhalo. to je bila ostava, hladnije i mracnija od ostatka kuce.
to "jako" sto znaci malopre ovdje se kaze "jakom"
vinja
Posts: 245
Joined: 15/10/2007 15:26
Location: Mostar

#1090

Post by vinja »

car-x wrote:
cHupjahalic@ wrote: Sta je kutLaca :?
P.S. Nisam iz Banovica. :D
kutlaca je ona velika kasika nalik na pola lopte zavarene na drsku.. :D
kutlacom se grabi čorbali jelo iz lonca ili ćupa u sahane..
to je palja!
talijan
Posts: 1081
Joined: 18/08/2006 19:49

#1091

Post by talijan »

zaholcati se
trica-fr
Posts: 219
Joined: 25/01/2007 22:09

#1092

Post by trica-fr »

a sta je "dusa"
Harrys
Posts: 7352
Joined: 28/04/2004 10:35

#1093

Post by Harrys »

talijan wrote:zaholcati se
zatrcati se,zafurati. :D
Cober
Posts: 916
Joined: 14/05/2005 03:26

#1094

Post by Cober »

vinja wrote:
demagog wrote:Evo par starih regionalnih izraza, znam da se upotrebljavaju u Mostaru a mozda i jos negdje.

Saransak = Bijeli luk
Karpuza = Lubenica
Krtola = Krompir
Kavade = Paradajz
a majdonos si zaboravio!
Prtokalo = narandža
talijan
Posts: 1081
Joined: 18/08/2006 19:49

#1095

Post by talijan »

lohotan
ni dobar ni los
User avatar
topcam
Posts: 5470
Joined: 08/07/2007 12:49
Vozim: uzbrdo

#1096

Post by topcam »

bonsai wrote:
Motokultivator wrote:
Ujagmiti
Saulisati
Skonatoriti
Durati
Šenlučiti
Besjediti
Kidisati
Sevdisati
Kurisati
Poharati
Durati - kao deverati :D
Sencluciti - kao meziti
Besjediti - sjediti i pricati prazne price
Kidisati - kao kad je nekog iscil za necim
Sevdisati - e ovo jos niko nije preveo
Poharati - istrositi; Poharano odijelo
Poharati(mislim da je osnova -harac)-popljackati,unistiti a istroseno odijelo- pohaBano odijelo.

Durati -trpiti
Sevdisati- ljubavni uzdisaji :D

ev primjer iz pjesme

"ah sto je volim, ah sto je ljubim"

rikverc, vaservaga, kuplung, standgas germanizmi :D


Ereinion (citat):
Neko upita je li ćetenija isto što i ćeten-halva, evo da malo i ja pametujem. Ćeteniju turci zovu pišmanija, da prostite Very Happy Roll Drugačija je od ćeten-halve, izgleda kao gusto nabijen pamuk koji se u ustima istopi.

Mi inače u Hercegovini, za dud kažemo MURVA....a moj rođak iz Bosne nije znao šta znači "voziti kariolu punu bidona" pa da vidim zna li od vas ko? Very Happy


vozio tacke pune kanistera
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 10147
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#1097

Post by Bosanac sa dna kace »

a znatel sta su rodle?
User avatar
topcam
Posts: 5470
Joined: 08/07/2007 12:49
Vozim: uzbrdo

#1098

Post by topcam »

Bosanac sa dna kace wrote:a znatel sta su rodle?

sanke

kad padne snijeg idemo na rodlanje, kolektivno sankanje
User avatar
Bosanac sa dna kace
Posts: 10147
Joined: 27/06/2005 20:21
Location: ponutrače

#1099

Post by Bosanac sa dna kace »

a sta su pirge, ili kad je neko pirgav?
mamica papucarka
Posts: 8025
Joined: 31/10/2004 16:03
Location: negdje

#1100

Post by mamica papucarka »

topcam wrote:
Bosanac sa dna kace wrote:a znatel sta su rodle?

sanke

kad padne snijeg idemo na rodlanje, kolektivno sankanje
zar nije lotre :D

ja sam jednom u Hercegovini rekla dzanarika, pa se svi povaljali od smijeha :D
Post Reply