Page 41 of 45
#1001 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 07/04/2011 23:23
by plain vanilla
lejlamo wrote:e vidis ni to mi nije jasno

Ima Kiseljak kod Tuzle i Kiseljak kod Sarajeva.
Ako ides na Kiseljak, onda si kod Tuzle, a ako ides u Kiseljak, onda si blizu Sarajeva.
Vidis da nije tesko

#1002 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 07/04/2011 23:26
by lejlamo
ma meni je to sve U ....
u selo
u grad
u vikendicu
volim ovo U cudo jedno 
#1003 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 07/04/2011 23:27
by momčina
Ne znam da li se neko dotakao u do sada pisanim postovima ali meni je postalo jako upadljivo koliko ljudi koriste procente da bi iskazali neku većinu ili odnos manje-više. Često se u razgovorima koristi npr. 90% ljudi zna nešto..., 80% djevojaka/muškaraca ...
#1004 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 07/04/2011 23:32
by plain vanilla
lejlamo wrote:ma meni je to sve U ....
u selo
u grad
u vikendicu
volim ovo U cudo jedno 
Idemo i na more i na planinu i na ljetovanje i na kampovanje, na rucak, na sastanak, na otoke/ostrva
Uh, treba nam hitno kakav jezikoslovac

#1005 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 10/04/2011 17:06
by Obuca9
Tako se i ovdje ide "u Vogošću" i "na Dobrinju", što je još apsurdnije ako gledaš sa geografskog aspekta, jer je Dobrinja ravnica, a Vogošća je u blagom brdu

#1006 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 10/04/2011 18:30
by ČikaJosip
IZDAJE SE PROSTOR.
Prijatelja možemo izdati, a prostor iznajmiti?!?
Uglavnom se slažem sa gore navedinim ali mogli bi barem napisati kako je onda ispravno.
#1007 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 10/04/2011 22:09
by Lakat Jebić
hz__semir wrote:Tako se i ovdje ide "u Vogošću" i "na Dobrinju", što je još apsurdnije ako gledaš sa geografskog aspekta, jer je Dobrinja ravnica, a Vogošća je u blagom brdu

idem na grbavicu, pa cu u hrasno

#1008 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 11/04/2011 11:40
by Obuca9
Lakat Jebić wrote:hz__semir wrote:Tako se i ovdje ide "u Vogošću" i "na Dobrinju", što je još apsurdnije ako gledaš sa geografskog aspekta, jer je Dobrinja ravnica, a Vogošća je u blagom brdu

idem na grbavicu, pa cu u hrasno

"Gdje si?"
"Evo me kreno na Dobrinju"
Pola sata, kasnije:
"Gdje si?"
"Evo me u Dobrinji"

#1009 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 11/04/2011 11:41
by Lakat Jebić
hz__semir wrote:Lakat Jebić wrote:hz__semir wrote:Tako se i ovdje ide "u Vogošću" i "na Dobrinju", što je još apsurdnije ako gledaš sa geografskog aspekta, jer je Dobrinja ravnica, a Vogošća je u blagom brdu

idem na grbavicu, pa cu u hrasno

"Gdje si?"
"Evo me kreno na Dobrinju"
Pola sata, kasnije:
"Gdje si?"
"Evo me u Dobrinji"

dobro, taj je upao u vodu

#1010 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 11/04/2011 11:48
by Obuca9
Gadan je onaj potok, nako izgleda mali, ali je zajeban kad krene nositi

Jaran je jednom krenuo po loptu, na kraju morali i njega i loptu spašavati hahaha
#1011 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 11/04/2011 14:17
by juli84
A mene posebno nervira ono ocam, joj kako me to nervira

#1012 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 11/04/2011 14:19
by plain vanilla
juli84 wrote:A mene posebno nervira ono ocam, joj kako me to nervira

E, hvala Bogu, to jos nisam cula da neko uzivo kaze, samo sam citala i to na forumu

#1013 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 11/04/2011 14:24
by atko
Vecera mujo u restoranu pita konobar
-jel sve u redu gospodine, treba li jos sirceta u salatu
-ne znam ja sta ti je to sirce?
-ocat
-ocam
#1014 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 11/04/2011 14:25
by plain vanilla
#1015 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 11/04/2011 14:28
by juli84
atko wrote:Vecera mujo u restoranu pita konobar
-jel sve u redu gospodine, treba li jos sirceta u salatu
-ne znam ja sta ti je to sirce?
-ocat
-ocam

A i one nezvanične skraćenice Bgt, aBd, vtp, wtf joj izumire nam jezik zbog chatanja
#1016 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 12/04/2011 23:15
by madame
kukuruz_kokicar wrote:Jos jedna rijec ... majorizacija.
Parola hdz-a je stop majoriziranju Hrvata u BiH. Ako je neko majoriziran znaci da mi je dat veci znacaj, za razliku od minorizacije gdje je znacaj minoriziranog umanjen.
Slazem se 100% sa hdz parolom i bas mi krivo sto je ne potpisah jer sam protiv majorizacije Hrvata kao sto sam i protiv majorizacije bilo kojeg naroda ili bilo koje grupe ljudi nad drugom u bih i sirom svijeta.
svaka čast, baš neki dan o tome kontam

#1017 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 12/04/2011 23:27
by Lakat Jebić
madame wrote:kukuruz_kokicar wrote:Jos jedna rijec ... majorizacija.
Parola hdz-a je stop majoriziranju Hrvata u BiH. Ako je neko majoriziran znaci da mi je dat veci znacaj, za razliku od minorizacije gdje je znacaj minoriziranog umanjen.
Slazem se 100% sa hdz parolom i bas mi krivo sto je ne potpisah jer sam protiv majorizacije Hrvata kao sto sam i protiv majorizacije bilo kojeg naroda ili bilo koje grupe ljudi nad drugom u bih i sirom svijeta.
svaka čast, baš neki dan o tome kontam

dzaba ja objasnjavao, jos citirao iz knjige, s fusnotom...

#1018 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 12/04/2011 23:38
by Eborg
kukuruz_kokicar wrote:Jos jedna rijec ... majorizacija.
Parola hdz-a je stop majoriziranju Hrvata u BiH. Ako je neko majoriziran znaci da mi je dat veci znacaj, za razliku od minorizacije gdje je znacaj minoriziranog umanjen.
Slazem se 100% sa hdz parolom i bas mi krivo sto je ne potpisah jer sam protiv majorizacije Hrvata kao sto sam i protiv majorizacije bilo kojeg naroda ili bilo koje grupe ljudi nad drugom u bih i sirom svijeta.
Ne baš. Majorizacija ilitiga nadglasavanje/preglasavanje, u tom kontekstu se koristi. Ako nađem negdje mister Klaića u kući citirat ću doslovno.

#1019 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 12/04/2011 23:43
by madame
Ovo za majorizaciju bih voljela podrobnije istražiti pa ću sad prelistati svog Klaića.
Al' mene posebno nervira ono: "Ja, lično, tako i tako mislim".
Čuj "ja, lično", e to kad čujem slično je i kad vidim Ed Hardy majicu, odmah znam koliko je sati.
#1020 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 12/04/2011 23:44
by Lakat Jebić
Eborg wrote:kukuruz_kokicar wrote:Jos jedna rijec ... majorizacija.
Parola hdz-a je stop majoriziranju Hrvata u BiH. Ako je neko majoriziran znaci da mi je dat veci znacaj, za razliku od minorizacije gdje je znacaj minoriziranog umanjen.
Slazem se 100% sa hdz parolom i bas mi krivo sto je ne potpisah jer sam protiv majorizacije Hrvata kao sto sam i protiv majorizacije bilo kojeg naroda ili bilo koje grupe ljudi nad drugom u bih i sirom svijeta.
Ne baš. Majorizacija ilitiga nadglasavanje/preglasavanje, u tom kontekstu se koristi. Ako nađem negdje mister Klaića u kući citirat ću doslovno.

dzaba bolan
Lakat Jebić wrote:majorziacija
lat. (major - veći, viši) nadglasavanje;
majorizirati, -iziram - nadglasati, nadglasavati;
isto i majorizovati, -ujem
Klaić Bratoljub,
Rječnik stranih riječi, Nakladni zavod Matice Hrvatske, Zagreb, 1978, str. 833.

#1021 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 12/04/2011 23:47
by plain vanilla
ajd nam nadji i minorizaciju, da vidimo sta je to po Klaicu
#1022 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 12/04/2011 23:52
by Lakat Jebić
minorizirati, -izam lat. (isp. minor.) podcjenjivati, davati manju vrijednost, zanemarivati, ne priznavati, ne osvrtati se (na koga), ne uvažavati.
#1023 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 13/04/2011 00:05
by plain vanilla
Lakat Jebić wrote:minorizirati, -izam lat. (isp. minor.) podcjenjivati, davati manju vrijednost, zanemarivati, ne priznavati, ne osvrtati se (na koga), ne uvažavati.
puno ti hvala na ovome
#1024 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 16/04/2011 00:37
by kurty
Mozda na ovoj temi da pitam...
Citam jutros novine i naslov "Malkocevicev sedmi fanale"... Jel to ispravno???
#1025 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 16/04/2011 10:12
by JThomas
koliko ja znam finale je srednji rod u našem jeziku, znači trebalo bi biti sedmO finale.