Page 5 of 45
#101 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 24/01/2010 19:34
by ja71
Ni SA-X nije imun:
Talibani digli
uzrak žensku školu
http://www.sarajevo-x.com/svijet/clanak/100124098
#102 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 24/01/2010 20:07
by nellington
Jesmo sigurni da je to netačno?
#103 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 24/01/2010 20:23
by Erzsebet
Kad smo već kod vremenskih prognoza, veoma mi je glupo što razdvajaju vrijeme, kako oni kažu, "u Bosni će biti tako, a u Hercegovini tako"... Ne bi to čudno bilo da Hercegovina nije dio Bosne. Upravo argument vremenske prognoze potežu oni koji bi da se još malo dijelimo, pa ubjeđuju raju da su to dvije odvojene cjeline.
#104 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 24/01/2010 21:00
by nellington
Erzsebet wrote:Kad smo već kod vremenskih prognoza, veoma mi je glupo što razdvajaju vrijeme, kako oni kažu, "u Bosni će biti tako, a u Hercegovini tako"... Ne bi to čudno bilo da Hercegovina nije dio Bosne. Upravo argument vremenske prognoze potežu oni koji bi da se još malo dijelimo, pa ubjeđuju raju da su to dvije odvojene cjeline.
A zašto nam se onda država zove Bosna i Hercegovina?
#105 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 24/01/2010 21:08
by ja71
nellington wrote:
Jesmo sigurni da je to netačno?
Ne bih stavio ruku
uvatru da je to netacno.
Ali ako ti znas bolje, bujrum, pojasni.
#106 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 24/01/2010 21:13
by JThomas
Erzsebet wrote:Kad smo već kod vremenskih prognoza, veoma mi je glupo što razdvajaju vrijeme, kako oni kažu, "u Bosni će biti tako, a u Hercegovini tako"... Ne bi to čudno bilo da Hercegovina nije dio Bosne. Upravo argument vremenske prognoze potežu oni koji bi da se još malo dijelimo, pa ubjeđuju raju da su to dvije odvojene cjeline.
pa dobro sad, hercegovina ipak ima bitno drukčiju klimu od bosne u užem smislu. geografski (i klimatski) i jesu odvojene cjeline.
#107 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 24/01/2010 21:32
by nellington
ja71 wrote:nellington wrote:
Jesmo sigurni da je to netačno?
Ne bih stavio ruku
uvatru da je to netacno.
Ali ako ti znas bolje, bujrum, pojasni.
Oslobođenje, list koji je pratio duh bosanskog jezika dugi niz godina, koristi "uzrak". Činjenica stoji: "uzrak" nije isto što i "u zrak" i koristi se samo u frazi dići uzrak - gdje važi slično pravilo kao i u frazi "to je uredu" koja je također ispravna.
#108 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 24/01/2010 21:47
by Erzsebet
JThomas wrote:Erzsebet wrote:Kad smo već kod vremenskih prognoza, veoma mi je glupo što razdvajaju vrijeme, kako oni kažu, "u Bosni će biti tako, a u Hercegovini tako"... Ne bi to čudno bilo da Hercegovina nije dio Bosne. Upravo argument vremenske prognoze potežu oni koji bi da se još malo dijelimo, pa ubjeđuju raju da su to dvije odvojene cjeline.
pa dobro sad, hercegovina ipak ima bitno drukčiju klimu od bosne u užem smislu. geografski (i klimatski) i jesu odvojene cjeline.
Klimatski mogu biti, ali geografski nikako. Kako se zvala zemlja prije pojave naziva Hercegovina? Zvala se samo Bosna, pa je recimo i Split bio u Bosni, a kamoli Mostar, Čapljina, Konjic itd. Hercegovina je dio Bosne, a nikako odvojena cjelina.
A zašto nam se onda država zove Bosna i Hercegovina?
To treba pitati istoričare zašto imamo tako glup naziv zemlje? Mogla bi se takođe zvati "Bosna i Krajina", bilo bi svejedno (ne)pravilno kao i danas. Srbija i Vojvodina, Hrvatska i Dalmacija, Grčka i Peloponez, Italija i Sicilija... Sve bi to bilo jednako glupo, samo je problem što se ovaj naš naziv već ustalio, pa većina ljudi i ne zna šta je tu čudno. Na vremenskoj prognozi ili u nazivima kantona je to najviše vidljivo, što ne znači da je i ispravno. Takođe, naveo bih da i neki Hercegovci nikad ne bi prihvatili ovu moju tezu, ali ona je naučno vrlo lako dokaziva.
#109 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 24/01/2010 21:58
by JThomas
pa u smislu vremenske prognoze, itekako jeste odvojena cjelina. ne shvatam zašto bi bilo nepravilno reći da je mostar u hercegovini, otkad god da potiče (a nije baš ni tako mlado, 15. vijek), dovoljno je uvriježeno. rijetko ćeš čuti da se za nekoga iz mostara kaže bosanac.
#110 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 24/01/2010 22:03
by Erzsebet
JThomas wrote:pa u smislu vremenske prognoze, itekako jeste odvojena cjelina. ne shvatam zašto bi bilo nepravilno reći da je mostar u hercegovini, otkad god da potiče (a nije baš ni tako mlado, 15. vijek), dovoljno je uvriježeno. rijetko ćeš čuti da se za nekoga iz mostara kaže bosanac.
Nisi me shvatio. Nije nepravilno reći da je Mostar u Hercegovini, kao što i jeste, kao što je i Bihać u Krajini. Nepravilno je reći da Mostar nije u Bosni, jer je cijela Hercegvoina upravo dio Bosne.
#111 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 24/01/2010 22:06
by JThomas
u širem smislu jeste, u užem nije. u prirodnogeografskom smislu definitivno nije, inače ne bi mogli govoriti o recimo, istočnoj bosni i istočnoj hercegovini.
#112 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 26/01/2010 15:51
by amrica
A vremenska prognoza na pe te pe ce: vrijeme u pe ce-ji ce biti tako i tako, u federaciji tako i tako
Bar su Bosna i Hercegovina dvije regije sa razlicitim klimama, nekako mi normlano razdvojiti.
#113 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 26/01/2010 20:15
by Zemunica
Moja prijateljica zvace vilicom, ali istovremeno nabada makarone na vilicu.
#114 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 26/01/2010 20:29
by nellington
Zemunica wrote:Moja prijateljica zvace vilicom, ali istovremeno nabada makarone na vilicu.
Zato je ona anatomska vilica ustvari čeljust

#115 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 26/01/2010 21:21
by Neprimjeran
ne znam da li je ispravno, ali često čujem "ustani se", "sjedi se", "ustao sam se"... ja kažem ustani, sjedi, ustao sam...
možda je od mene, meni ovo "se" je bespotrebno? Da li je ispravno?
#116 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 26/01/2010 21:39
by legendo_moja
Meni je definitivno najdraža "Hemendex", može se naći na jelovnicima velike većine

restorana po cijeloj bivšoj Jugoslaviji. (Pokušaj transliteracije Ham and eggs).
#117 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 26/01/2010 21:54
by cyprus
Erzsebet wrote:Klimatski mogu biti, ali geografski nikako. Kako se zvala zemlja prije pojave naziva Hercegovina? Zvala se samo Bosna, pa je recimo i Split bio u Bosni, a kamoli Mostar, Čapljina, Konjic itd. Hercegovina je dio Bosne, a nikako odvojena cjelina.
Kao student geografije ti mogu reći da Mostar nije u Bosni. Ako je i taj Split kao i Mostar bio dio nekadašnje teritorije koja se zvaše samo Bosna i nikako drugačije, zašto onda ne kažemo da je i Split u Bosni

Krajina nije isto što i Hercegovina. Prije će analogija biti Bosanska Krajina - Zapadna Hercegovina.
Ali da se ne bi dalje objašnjavali, jer stvarno nije smisao teme, predlažem da završimo na ovome, jer čak i da je istina to što govoriš, to se ne može podvest pod novinarsku grešku, jer nam je i službeni naziv države takav.
#118 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 27/01/2010 07:45
by zonbirile
da li je podputnjak bošnjačko okolo kućno pišalo.
#119 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 27/01/2010 08:14
by Žena_Zmija
Mene srce zaboli kad Tifa pjeva "ja nisam HTJEO tako da se desi, ja nisam HTJEO toooo"

a to je refren, pa onda refren ponavlja 20 puta....zašto Tifa, zaššštoooo?
ili Dado Čaušević "ako joj prići budem smjeo..."

#120 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 27/01/2010 08:28
by derion
Neprimjeran wrote:ne znam da li je ispravno, ali često čujem "ustani se", "sjedi se", "ustao sam se"... ja kažem ustani, sjedi, ustao sam...
možda je od mene, meni ovo "se" je bespotrebno? Da li je ispravno?
Neprimjeran, to što si čuo je potpuno netačno. Nema smisla govoriti "ustani se", jer se spominje dvostruka radnja - ustani sebe. S obzirom da možemo
samo (mi sami sebe) ustati, onda se izbacuje ono "se". Znači, "ustani" i "ustao sam". Ne može se nikako "ustati" neko drugi osim samog sebe. Druge možemo (po)dići, a nikako ustati. "Ustati" je radnja koju osoba može
samo sama izvršiti.
Također, nije pravilno ni "obadvoje". Ovo je povezano sa ovim gore primjerom, jer nema potrebe koristiti redundenciju, tj. ponavljanje i dvostruko pojačavanje. Dovoljno je reći "oboje".
#121 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 27/01/2010 08:56
by ružmarin-a
besana wrote:metar_drva wrote:hm, cijena koštanja je ekonomski pojam koji se odnosi na ukupne troškove proizvodnje ili nabavke nekog proizvoda. zvuči pomalo rogobatno, ali je potpuno ispravno.
e pa stvarno ... zar je moguce .... da je to ispravno?
A i o tvom niku bi se dalo raspravljati "metar drva"

salim se, bice da je i to ispravno, ama mi nakaradno
koštanje je imenica izvedena od engl Costs- troškovi
1.
cijena koštanja je ustvari cijena koja se dobije kada se na nabavnu cijenu zakače svi zavisni troškovi nastali njenom nabavkom kao i marža maloprodavca i PDV na kraju kao šlag na koštanje. To je ustvari prodajna cijena koju mi ekonomisti češće rabimo
PC= NC (nabavna cijena) +ZT (transport i špedicija, carina)+RUC(marža)+PDV
2.
što se tiče nika metar_drva misli se metar kubni, onaj treći stepen jer je to ispravna mjera za drva. U narodnom jeziku je ostalo da se koristi metar drva jer svak uprošćava jezik i skraćuje, kao što bi se novim generacijama moglo objasniti paralelom spram fejsbuka pa ga zovu Fejs skraćeno

, kažu "na fejsu vidio to i to"
Isto tako se matra_ drva moga nazvat kubik

jer i tako govore za drva meščini
kaladont
Naime, za ovu riječ koja označava ime marke paste za zube, uporno me je ubjeđivala osoba da se ispravno koristi a da je riječ pasta za zube neispravna. Isti slučaj digitron i kalkulator.... i tome slično
#122 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 27/01/2010 08:59
by ružmarin-a
Žena_Zmija wrote:Mene srce zaboli kad Tifa pjeva "ja nisam HTJEO tako da se desi, ja nisam HTJEO toooo"

a to je refren, pa onda refren ponavlja 20 puta....zašto Tifa, zaššštoooo?
ili Dado Čaušević "ako joj prići budem smjeo..."

zbog rime
i Seve kaže da je s pameću skrenula a valjda treba s pameti
ne instrumental već genitiv, je li?
#123 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 27/01/2010 09:00
by MoHiKaNaC
Neprimjeran wrote:ne znam da li je ispravno, ali često čujem "ustani se", "sjedi se", "ustao sam se"... ja kažem ustani, sjedi, ustao sam...
možda je od mene, meni ovo "se" je bespotrebno? Da li je ispravno?
Na ovo se i ja osipam i sve mi se cini da je to nekako u posljednih nekoliko godina pocelo onako masovno da se koristi.
A tu je i neizoastavno
inostranstvo
Ino = strano, dakle ista besmislica kao i kad koristimo
obadvoje.
#124 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 27/01/2010 09:08
by ružmarin-a
MoHiKaNaC wrote:
Ino = strano, dakle ista besmislica kao ....
pa kako će onda nazvati inostranstvo koje se od iskona koristi u SR neće zar inozemstvo kao HR susjedi?
#125 Re: Riječi koje se koriste pogrešno (bankina)
Posted: 27/01/2010 09:10
by Klodovik
Dodajmo malo pragmatike, malo međujezičke interferencije, malo nelogičnosti svojstvene ljudima i lakše ćemo podnositi "nepravilno" korištenje riječi.