#101 Re: Rijec "SVIJU" - da li je moguce da je samo meni grozna
Posted: 21/10/2009 13:55
hm, a možemo li i tamo kadkad zaroštiljati?seka wrote:dedera se usjeditesviju ce vas poslati na poznatu aTresu
hm, a možemo li i tamo kadkad zaroštiljati?seka wrote:dedera se usjeditesviju ce vas poslati na poznatu aTresu
druze ponovo ti govorim, nisam ja kriv sto nisi rodzen u hvatskojtorcida wrote:šahu, za početak..kaže se 'namirnice' al' vjerujem da ti se samo omaklo pri tipkanju..lapsus calami![]()
drugo..nije ni kiselo mljeko već mlijeko,, kiselo vrhnje služi valjda za pravljenje kolača i ostalih karifeka dok jogurt (i onu slovensku pavlaku) koristiš u normalnoj prehrani i kao preljev za pojedina jela ako ti već tako odgovara...
"Svijum" obuhvata i familiju i Tita.BSn wrote:Sestrem, men hoce nes bit, kad cujem da neko kae svijum. Kolko ja znam trebalo bi "svem familije", a ne "svijum".argentaria wrote:Meni je gore:"ocam","bratam","djetetam","maca ovo,maca ono",itd.A ovo cujem i od sarajlija ciji su preci vijekovima prisutni na ovim prostorima.
bosna nije blato po tvojoj avliji. gdje se to kaze namjernice? meni tumac ne treba, ali bi tebi trebao jedan dok otvoris vrata na kuci.M.O.S- wrote:Sto se BiH krvati odma pale kad im udaras na jezikM.O.S- wrote:Drago mi je sto to kazes "vjekovima"argentaria wrote:Meni je gore:"ocam","bratam","djetetam","maca ovo,maca ono",itd.A ovo cujem i od sarajlija ciji su preci vijekovima prisutni na ovim prostorima.
Mene licno nervira kad cujem na TV-u-
-Kruh
-Moja frendica
-Tisucu
-Kiselo vrhnje
itd. itd...![]()
pa nije vam ovo krokacijada se tako izrazavate sem neki djelova BiH gdje se furate na hrvate.
Al dzaba vam sve kad to kod nas u rajvosa i drugim normalnim djelovima BiH ne prolazi i treba vam prevodilac(tumac) da bi kupili osnovne namjernice.
@pustopoljina-nisam ti ja kriv sto si rodzen u BiH a ne u hrvatskoj![]()
@torcida-bas me zanima kako se to na hrvatskom kaze kiselo mljeko a kako pavlaka posto kazes da nije kiselo vrhnje???
kaže se roĐen...M.O.S- wrote:druze ponovo ti govorim, nisam ja kriv sto nisi rodzen u hvatskojtorcida wrote:šahu, za početak..kaže se 'namirnice' al' vjerujem da ti se samo omaklo pri tipkanju..lapsus calami![]()
drugo..nije ni kiselo mljeko već mlijeko,, kiselo vrhnje služi valjda za pravljenje kolača i ostalih karifeka dok jogurt (i onu slovensku pavlaku) koristiš u normalnoj prehrani i kao preljev za pojedina jela ako ti već tako odgovara...![]()
A ako ces vec pametovati uzmi bosanski rjecnik pa se malo upoznaj s jezikom drzave u kojoj zivis
Nisi me citirao pravilno.1941. wrote:Koliko god to nama zaostalo zvučalo i paralo uši,tako se to izgovara u istočnoj varijanti.PipiDugaDevetka wrote: a ja za ''Želja''.
Dakle, znao sam da je ispravno, ali je neuobičajeno za Sarajevo.Moj babo navija za ''Sarajevo'', a ja za ''Želja''.
(Bez smajlija)
svu(gdje)Đe ti doĐe meko Ć...nego sve je to udure ako imaš gumicu za latinicu..ha ako sad koristiš za ćirilicu...ima da perje frca na sve strane!felipe kajetano wrote:Šta sam ono stio rijeti....interesuje me ovo rodjen/rodzen,kuća/kuča, i sl.
![]()
M.O.S- wrote:Sto se BiH krvati odma pale kad im udaras na jezikM.O.S- wrote:Drago mi je sto to kazes "vjekovima"argentaria wrote:Meni je gore:"ocam","bratam","djetetam","maca ovo,maca ono",itd.A ovo cujem i od sarajlija ciji su preci vijekovima prisutni na ovim prostorima.
Mene licno nervira kad cujem na TV-u-
-Kruh
-Moja frendica
-Tisucu
-Kiselo vrhnje
itd. itd...![]()
pa nije vam ovo krokacijada se tako izrazavate sem neki djelova BiH gdje se furate na hrvate.
Al dzaba vam sve kad to kod nas u rajvosa i drugim normalnim djelovima BiH ne prolazi i treba vam prevodilac(tumac) da bi kupili osnovne namjernice.
@pustopoljina-nisam ti ja kriv sto si rodzen u BiH a ne u hrvatskoj![]()
@torcida-bas me zanima kako se to na hrvatskom kaze kiselo mljeko a kako pavlaka posto kazes da nije kiselo vrhnje???
@BSn imas samo jednu maaalu greskicu. Bicu slobodan da izvrsim korekciju.BSn wrote:Sestrem, men hoce nes bit, kad cujem da neko kae svijum. Kolko ja znam trebalo bi "svem familije", a ne "svijum".argentaria wrote:Meni je gore:"ocam","bratam","djetetam","maca ovo,maca ono",itd.A ovo cujem i od sarajlija ciji su preci vijekovima prisutni na ovim prostorima.
Ima i "famalija"...amortizer wrote:Na famEliju osip dobijam, namah
ne kare se dokle . već dokleN , okleN si ti pa tako nepravilno pričašchuchumbamayumbe wrote:sjooo, dokle dogura tema, ne mogu da vjerujem!?
Nastave li ovako, svi bi mogli biti ubiVeni.madner wrote:Svijumi ovo neki totalno ludi likovi. Ocam, sve lektori.