Rijesio sam ga patnje
2x "kucam" Stalkera, ali citajuci po forumima vidim da ni polovinu misija nisam uradio.
p.s. CoD je danas uspijesno sletio u moju kantu
Moderator: Benq
Probaj učitati igru sa CD-a,Meni se isto počelo dešavati nakon reinstalacije (do tada mi nije pravilo probleme), ali kada učitam sa CD-a sve je O.K.Altsa wrote:doktore probao sam ovo tvoje al nema koristi. u svakom slucaju hvala.dr.gog wrote:Nije do crack-a već do pogrešnog učitavanja podataka igre iz bogzna kojeg razloga..ako je crackovana verzija koja ide preko Steam accounta isti je problem..elemnejse probaj ovo:
Otvori instalacijski folder igre.
U njemu je prvi folder bin a zatim ćeš vidjeti levels, localization, mp, patches, resources.
Tih 5 foldera premjesti u bin folder.
Pokušaj startovati igru...ako ne bude išlo,vidjećemo već nešto
S.T.A.L.K.E.R. wrote:.
http://picasaweb.google.com/xxxxxS.T.A. ... x/STALKER#
http://picasaweb.google.com/xxxxxS.T.A. ... x/MyWorks#
Good hunting Stalker's!
Ukratko...najpogrešnijeg čovjeka na forumu našao za "ukratko"jasko_ba wrote:dr.gog, ajd "ukratko"hocu da igram i ja ;D...snimiti original pa igrati..ili original pa na to ekspanziju, je li povezano, koji modovi se koriste, da li smetaju orginalu, patchevi i upotreba ...hvala
Ziv i zdrav, mada mutiram postepeno u nesto nepoznatodr.gog wrote:S.T.A.L.K.E.R. wrote:.
http://picasaweb.google.com/xxxxxS.T.A. ... x/STALKER#
http://picasaweb.google.com/xxxxxS.T.A. ... x/MyWorks#
Good hunting Stalker's!
"Still alive Marked One?"![]()
prebaciću ti ja ponešto iz svoje goleme kolekcijeS.T.A.L.K.E.R. wrote: Sto se tice ovih slika gore, 90% su moje, enke su skinute sa neta cisto da upotpunim album.
Spremam jos jednu verziju albuma, nesto vise kao posveta tim mjestim svim, mada necu na sva ta mjesta moc otici, medjutim imam jako dobru repliku Chernobyla ovdje u Novom Travniku, srusene tvornice i kojekakvi mutanti svuda okolo..cak i pricaju


hahaha, da, Kasapovici, identicna kopija Cordonadr.gog wrote:prebaciću ti ja ponešto iz svoje goleme kolekcijeS.T.A.L.K.E.R. wrote: Sto se tice ovih slika gore, 90% su moje, enke su skinute sa neta cisto da upotpunim album.
Spremam jos jednu verziju albuma, nesto vise kao posveta tim mjestim svim, mada necu na sva ta mjesta moc otici, medjutim imam jako dobru repliku Chernobyla ovdje u Novom Travniku, srusene tvornice i kojekakvi mutanti svuda okolo..cak i pricaju![]()
...Novi Travnik kažeš...onaj dio iznad Kalinske taman ko selo Cordon![]()
..a kad bidne turnir može se skakat' oko Bratstva
![]()
Grafički modovi su na Clear Sky ipak prejaki..






...na ulazu u CordonS.T.A.L.K.E.R. wrote:Jedna mala greska...ovo krme ili sta je vec sto se pece, nije u mocvari, vec u Cordonu u STALKER bazi..



dr.gog wrote:...na ulazu u CordonS.T.A.L.K.E.R. wrote:Jedna mala greska...ovo krme ili sta je vec sto se pece, nije u mocvari, vec u Cordonu u STALKER bazi..![]()
Evo jedan krasan screenshot sa high detaljima mokrih površina...iz dijela igre gde se morate savjetovati sa Foresterom-šumarom Crvene šume(red forest), ova pokisla ekipa je posljednja odbrana od hordi mutanata koje ponekad zaprijete mirnoj bazi...ja sam naravno krenuo u Crvenu šumupa tu uhvatih ovaj divni snimak..
This is a complete translation of the text for S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
to Serbian language. With Serbian translation of the text there is an audio translation for the opening
video (intro). Audio translations for closing video (outro) soon will be finished and will be published
as a supplement to this translation. Hopefully it will be very soon.
Authors:
Group of stalkers from BENCHforum and the Forum Sveta Kompjutera
-------------------------------
Opis:
Ovo je kompletan prevod teksta za S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat
na srpski jezik.Uz prevod teksta nalaz se i audio prevod za uvodni
video (intro).Audio prevod za odjavni video (outro) ce biti uskoro
zavrsan i bice objavljen kao dodatak ovom prevodu.Nadam se uskoro.
Autori:
Grupa stalkera sa BENCHforum-a i Foruma Sveta Kompjutera.
[img]http://img215.imageshack.us/img215/2174 ... 55.jpg[img]
[/img]http://img195.imageshack.us/img195/4859/36622938.jpg[/img]
[img]http://img21.imageshack.us/img21/3887/v ... i5.jpg[img]
[/img]http://img690.imageshack.us/img690/6738/proster1.jpg[/img]
YouTube vido:
http://www.youtube.com/watch?v=9lWoCim_dSwReadme File:
S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat - Serbian v.1.0
Complete text translation (all subtitles and text in menus) and audio translation of the intro.
Authors:
Group of stalkers from BENCHforum and Forum of Svet Kompjutera.
Translation team:
Subtitle:
kvare_cg (aka Prince of Pripyat)
Pjanovic (aka The Milka Canic)
purke62
Alomovica
Strelok
BooQy
strelok4556
Audio:
Soundcraft
WirusXP
Vlada Hanter
main menu screen:
Lijenstina
Load screen:
purke62
Instalation:
Unpack zip file, then copy folder "gamedata" into main folder of the game S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat
(C:\Program Files\GSC World Publishing\S.T.A.L.K.E.R. - Зов Припяти), this is for the russian version.
Path to installation folder may vary, depending of installation drive (C:\, D:\).
Open file fsgame.ltx with notepad and change this line ("false" into the "true"):
$game_data$ = false| true| $fs_root$| gamedata
in
$game_data$ = true| true| $fs_root$| gamedata
Other changes:
Graphic changes were made for "main menu screen" and "load screen".
Audio change was made for "main menu", title (background) song was replaced with Serbian song.
Note:
Mode was tested on version 1.6.00. On the 1.6.01 version was not tested !
It is recommended to start a NEW GAME. If you load previously saved position, some names of the characters will remain
untranslated, which can make difficulties with monitoring of the dialogs and tasks.
Special thanks to:
Tagaziel AKA Mikael Grizzly
We also want to thank the authors of english translation from the russian subtitle, which we used along with the
original russian subtitle.
Quote:
Code:
http://rapidshare.com/files/320277977/S ... 0.zip.html
http://www.megaupload.com/?d=VP0UIH43
http://www.filefactory.com/file/a1019f3 ... _v.1.0.zip
http://hotfile.com/dl/20520224/945a389/ ... .html[code]
