Zasto se molimo na Arapskom???
-
Arijanac
- Posts: 71
- Joined: 25/11/2006 12:59
- Location: sarajevo
- Contact:
#103
u vjeri nema prisile,dakle tebe nitko ne prisiljava ni na sta,i samim tim ti nemas razloga da se protivis.A reci mi sa cim tacno imas problem po tom pitanju,tesko ti je uciti prevod,ili se susreces sa nekim drugim problemima recimo strah te je da ces pogresno izgovoriti neku rijec ili...?
-
_BosanaC
- Posts: 8428
- Joined: 16/08/2005 14:02
- Location: Sarajevo
- Contact:
#104
Mene je na svijetu strah samo samog sebe.Arijanac wrote:u vjeri nema prisile,dakle tebe nitko ne prisiljava ni na sta,i samim tim ti nemas razloga da se protivis.A reci mi sa cim tacno imas problem po tom pitanju,tesko ti je uciti prevod,ili se susreces sa nekim drugim problemima recimo strah te je da ces pogresno izgovoriti neku rijec ili...?
A ovdje je rasprava zasto Arapski, ako sam dobro procitao uvod i naslov.
I, ja ne prisiljavam nikoga ni na sta. Ja samo opominjem
-
digger
- Posts: 2925
- Joined: 03/12/2004 02:10
- Location: blizina Toronta
#107
Pa pokreni temu. Bicu prvi da se tuspasim.Arijanac wrote:dobro hajde da onda govorimo o zasljepljenoscu krscanja i pravoslavaca njihovim dogmama
Ali prije nego sto ides u te za tebe mutne vode, valja ti prvo nauciti pisati. Stil ti je ocajan a o materiji kao...zasljepljenoscu krscanja... ne treba komentar.
Nego, vratimo se na temu. Objasni sto bi neko kome ni maternji jezik ne sadrzi riznicu rijeci, mogao bolje da razumije arapski? A kako onda komunicirti ako se ne razumijete?
-
Arijanac
- Posts: 71
- Joined: 25/11/2006 12:59
- Location: sarajevo
- Contact:
#108
Muslimani smatraju Kur'an velikim i značajnim zbog njegove poezije i dotjeranosti, kao i da je ta njegova literarna perfekcija dokaz njegovog božanskog porijekla. Budući da je ta perfekcija vidljiva samo za govornike arapskog jezika, stoji kao još jedan razlog zašto se samo originalni arapski tekst smatra kao pravi Kur'an. Prevodi su smatrani manje sjajni, prije kao interpretacije božijih poruka, negoli same direktne poruke od Boga. Tradicionalno upravljanje prevodima i publikacijama Kur'ana daje upute da kada je knjiga izdana, ona ne može imati jednostavni naslov "Kur'an". Naslov uvijek mora da sadrži odredbeni pridjev (sprečavajući konfuziju sa ostalim "recitacijama", u arapskom smislu), pa zbog toga najviše izdanja Kur'ana nose naslove poput Sveti Kur'an, Plemeniti Kur'an, i ostale naslove sličnog značenja.
Svaki priznati učenjak islamske škole trebao bi biti u mogućnosti da u najmanju ruku čita i razumije Kur'an u njegovoj originalnoj formi. Mnogi muslimani, djeca i odrasli, uključujući i one koji uopće ne razumiju arapski jezik, uče Kur'an djelomično ili u cjelini, u originalnom obliku, jer je to zaista potrebno radi obavljanja namaza
Svaki priznati učenjak islamske škole trebao bi biti u mogućnosti da u najmanju ruku čita i razumije Kur'an u njegovoj originalnoj formi. Mnogi muslimani, djeca i odrasli, uključujući i one koji uopće ne razumiju arapski jezik, uče Kur'an djelomično ili u cjelini, u originalnom obliku, jer je to zaista potrebno radi obavljanja namaza
-
_BosanaC
- Posts: 8428
- Joined: 16/08/2005 14:02
- Location: Sarajevo
- Contact:
#109
Zar ja tjeram nekoga na nesto?Arijanac wrote:u vjeri nema prisile se odnosi da nikog silom ne treba natjeravati u vjeru,a ne na to bosanac da ti nekog natjeravas na nesto ili ne
A ako odemu na temu da u vjeri nema prisile ova tema ce imati 1276 stranica, barem deset korisnika ce biti banirano i na kraju ce biti zakljucana i ona i citav podforum. Mislim da je to apsolvirano milion puta do sada.
P.S.
Bas sam maloprije sjedio s kolegom koji dodje iz Rijada, dok sam kucao zadnji post. I prica kako u vjeri nema prisile u Saudiji, prica o tome kako vjerska policija hoda i tjera narod u dzamiju kada je vrijeme namaza, o cenzuri koja je prisutna u drustvu itd. A i krstaski ratovi su garant nako vodjeni. Stoga...
-
howyesno
- Posts: 291
- Joined: 20/12/2006 18:55
- Location: Sarajevo
#110 Re: Zasto se molimo na Arapskom???
...jao ja idiotizma... jok eto trebao si ti biti upitan na kojim ce sve jezicima objava biti izvrsena. u ostalom sama tema unosi sumnju u autenticnost, originalnost i bozansko porijeklo casnog Kur'ana.digger wrote:I sta ovo treba da znaci? Kao, bilo je izbora pa je ipak izabran arapski zato sto... ?!?howyesno wrote:...I Mi ga tako kao mudrost objavljujemo na arapskom jeziku. ... (Ar-Ra'd 36-37)
Ja gluposti.
definitivno je da se radi o mudrosti i sigurno da imaju odredjeni razlozi zasto bas arapski, u ostalom, Kur'an je krcat raznoraznim mudrostima sto je dokazano kroz mnogobrojne mudzize koje su navedene u Kur'anu a koje nauka tek danas otkriva.
-
howyesno
- Posts: 291
- Joined: 20/12/2006 18:55
- Location: Sarajevo
#112
a mogao bi i ti malo razmisliti... ako i dan danas postoji autentican text objave, hajde prosvjetli nas, koja je to majke ti?Jonx wrote:Krscani nemaju autenticnu Objavu!!!???SeadBiH wrote:...Objavljen je zato da bi bio uputa Muslimanima, koji za razliku od krscana i zidova imaju autentican tekst Allahove objave.![]()
Haj Zelje ti, razmisli jos jednom.....
-
Jonx
- Posts: 345
- Joined: 14/01/2007 12:05
- Location: Tibet
#113
Krscanstvo je religija Uskrslog Krista, koji je zavrsetak i punina Objave... O tome nam svedoci Evandjelje....howyesno wrote:a mogao bi i ti malo razmisliti... ako i dan danas postoji autentican text objave, hajde prosvjetli nas, koja je to majke ti?Jonx wrote:Krscani nemaju autenticnu Objavu!!!???SeadBiH wrote:...Objavljen je zato da bi bio uputa Muslimanima, koji za razliku od krscana i zidova imaju autentican tekst Allahove objave.![]()
Haj Zelje ti, razmisli jos jednom.....
Elem, pitali su nekog studenta teologije, koji prijevod Biblije smatra da je najbolji i najtacniji. Bez oklijevanja, odgovorio je: "Najbolji je onaj od moje majke. Ona ne zna ni grcki ni hebrejski, ali njezin krscanski zivot bio je za mene najbolji od svih prijevoda." ....
Ako imas usi cuti ces, ako imas razum shvatit ces!
-
howyesno
- Posts: 291
- Joined: 20/12/2006 18:55
- Location: Sarajevo
#114
Jonx wrote:Krscanstvo je religija Uskrslog Krista, koji je zavrsetak i punina Objave... O tome nam svedoci Evandjelje....howyesno wrote:a mogao bi i ti malo razmisliti... ako i dan danas postoji autentican text objave, hajde prosvjetli nas, koja je to majke ti?Jonx wrote: Krscani nemaju autenticnu Objavu!!!???![]()
Haj Zelje ti, razmisli jos jednom.....
Elem, pitali su nekog studenta teologije, koji prijevod Biblije smatra da je najbolji i najtacniji. Bez oklijevanja, odgovorio je: "Najbolji je onaj od moje majke. Ona ne zna ni grcki ni hebrejski, ali njezin krscanski zivot bio je za mene najbolji od svih prijevoda." ....
Ako imas usi cuti ces, ako imas razum shvatit ces!
postujem, ipak ovdje nije rjec o licnom ubjedjenju i nacinu vjerovanja, vec o tome koja je autenticna verzija biblije ostala do danasnjeg dana kada postoji biblija po ivanu, biblija po ovom biblija po onom.... koja je sada autenticna kada su i onako sve verzije pune kontradiktornosti.
a njegov odgovor izgleda kao da je i njegova mama jednu ispisala za kucne potrebe... nidje veze
u ostalom, samo da smo na cistom, islam priznaje sve istinite Božije objave koje su bile prije objave casnog Kur'ana (Tevrat, Zebur i Indžil), tako da autenticnu verziju biblije (Indžila) mora i svaki musliman priznavati, i u nju vjerovati naravno ako je pravi vjernik i vazi samo za autenticnu verziju.
-
Danko_Bananko
- Posts: 862
- Joined: 23/01/2007 20:34
#115
Smijesna mi je rasprava na ovu temu, pogotovo do ljudi koji se jasno identificiranju sa ateizmom ili protivljenjem bilo kojoj organiziranoj religiji.
Oni ljudi koji su vjernici su takvi jer ih je sigurno nesto ubijedilo da vjeruju, tj. sigurno su u necemu nasli razlog zbog kojeg su vjernici i pripadnici organizirane religije.
I kao takvima , nije im potrebno nikakvo razmisljanje zbog cega se molitva obavlja na arapskom, niti im je potrebno objasnjenje. Ako je Bog odlucio objaviti Kur'an na arapskom, nijedan musliman nece trositi pamet razmisljajuci zbog cega je to objavio.
Diggerova konstatacija da nije imao izbora je u najmanju ruku smijesna, jer ga je mogao objaviti bilo kome na svijetu, pa i nekom Nijemcu, Englezu, Talijanu.
Izabrao je Arapa , i objavio ga na arapskom, iz neke mudrosti koja je samo njemu znana. A mozda bas iz znanja da ce se danas na zapadu pojaviti materijalizam i svako moguce negiranje Boga, a u slucaju prihvatanja, onda na nacin da se vjeru ogranici na nekih par kvadrata svoje kuce.
Cesto se na ovom forumu, a i izvan njega, od ljudi koji nisu vjernici mogu cuti izjave tipa :"Vjera je privatna stvar i ne treba je iskazivati u javnosti.
Naravno, pobornici takvog razmisljanja nikako ne smatraju da je i nevjerovanje privatna stvar, pa da i njega treba drzati u sebi.
Tipican primjer toga su postovi Diggera i sl. forumasha koji su se nemali broj puta izjasnili totalno protiv religije i religijskih osjecaja, istodobno cesto prozivajuci religiozne ljude za pokusaj nametanja misljenja itd..
A u isto vrijeme vise na podforumu religije i konstantno ljudima koji su religiozni pokusavaju, na ovaj ili onaj nacin, dokazati da imaju krivo misljenje, drugim rijecima "nametati " ga na isti nacin na koji ovi drugi to pokusavaju njima, kojima to smeta.
Uopce ne sumnjam da u tom nece uspjeti, ali u najmanju ruku mi smijesno biti borac za demokratiju i pobornik tolerancije, a u isto vrijeme tu demokratiju i toleranciju usmjeravati u samo jednom smjeru.
Nit demokratski, nit tolerantno, a svakako providno i prochitano.
Oni ljudi koji su vjernici su takvi jer ih je sigurno nesto ubijedilo da vjeruju, tj. sigurno su u necemu nasli razlog zbog kojeg su vjernici i pripadnici organizirane religije.
I kao takvima , nije im potrebno nikakvo razmisljanje zbog cega se molitva obavlja na arapskom, niti im je potrebno objasnjenje. Ako je Bog odlucio objaviti Kur'an na arapskom, nijedan musliman nece trositi pamet razmisljajuci zbog cega je to objavio.
Diggerova konstatacija da nije imao izbora je u najmanju ruku smijesna, jer ga je mogao objaviti bilo kome na svijetu, pa i nekom Nijemcu, Englezu, Talijanu.
Izabrao je Arapa , i objavio ga na arapskom, iz neke mudrosti koja je samo njemu znana. A mozda bas iz znanja da ce se danas na zapadu pojaviti materijalizam i svako moguce negiranje Boga, a u slucaju prihvatanja, onda na nacin da se vjeru ogranici na nekih par kvadrata svoje kuce.
Cesto se na ovom forumu, a i izvan njega, od ljudi koji nisu vjernici mogu cuti izjave tipa :"Vjera je privatna stvar i ne treba je iskazivati u javnosti.
Naravno, pobornici takvog razmisljanja nikako ne smatraju da je i nevjerovanje privatna stvar, pa da i njega treba drzati u sebi.
Tipican primjer toga su postovi Diggera i sl. forumasha koji su se nemali broj puta izjasnili totalno protiv religije i religijskih osjecaja, istodobno cesto prozivajuci religiozne ljude za pokusaj nametanja misljenja itd..
A u isto vrijeme vise na podforumu religije i konstantno ljudima koji su religiozni pokusavaju, na ovaj ili onaj nacin, dokazati da imaju krivo misljenje, drugim rijecima "nametati " ga na isti nacin na koji ovi drugi to pokusavaju njima, kojima to smeta.
Uopce ne sumnjam da u tom nece uspjeti, ali u najmanju ruku mi smijesno biti borac za demokratiju i pobornik tolerancije, a u isto vrijeme tu demokratiju i toleranciju usmjeravati u samo jednom smjeru.
Nit demokratski, nit tolerantno, a svakako providno i prochitano.
-
digger
- Posts: 2925
- Joined: 03/12/2004 02:10
- Location: blizina Toronta
#116 Re: Zasto se molimo na Arapskom???
I sta si htio da kazes: da sam ja naveo da u Kuranu nema mudrosti?!?howyesno wrote:...definitivno je da se radi o mudrosti i sigurno da imaju odredjeni razlozi zasto bas arapski, u ostalom, Kur'an je krcat raznoraznim mudrostima sto je dokazano kroz mnogobrojne mudzize koje su navedene u Kur'anu a koje nauka tek danas otkriva.
Elem, vidim da ti jadan nemas veze zasto ja na arapskom a ne recimo, finskom. E, pa vidis, u to toba je postojao religiozni materijal koji su koristili Jevreji a kasnije se na isti nadovezali hriscani. Pa kako je to fizicki bilo u blizini Arabije, naravno da je doslo do veze izmedju toga i materijala za Kuran. Kuzis? Prije toga, kultura je cvijetala na Bliskom i Srednjem Istoku zbog klimatskih uslova—pocevsi od stare Grcke, Mezopotamije i Egipta. Moglo se sjediti i senluciti do besvijesti ili pisati i prepisivati bez da brines sta ces obuci ili kako ces se ugrijati, a datule i suhe smokve su rasle mal te ne same za sebe. Kuzis li jope?
Pa posto su svi zapisi i knjige koje su ostale nakon propasti bibiloteke u Aleksandriji uglavnom ostale u tom dijelu svijeta—dok je iste u Evropi katolicka crkva zakljucala pod svoje i "ugasila svijetlo"—tako je u Evropi nastalo Mracno Doba a arapi, egipcani i jevreji su nastavili da citaju, pisu, i polemisu..
Veliki dio biblijskog materijala je pisan na Armaiku—Isus je navodno tako govorio—a Kuran na Arapskom jer je Muhamed govorio i pisao.... naravno.... arapski.
-
Razmjeran
- Posts: 115
- Joined: 15/12/2006 18:37
#117 Re: Zasto se molimo na Arapskom???
I djeca danasnja vjerovatno znaju da Muhammed a.s. nije bio pismen.Niti je znao citat niti pisat.Stoga evo jos jedne "Lazi" u nizu klana KG..digger.digger wrote:I sta si htio da kazes: da sam ja naveo da u Kuranu nema mudrosti?!?howyesno wrote:...definitivno je da se radi o mudrosti i sigurno da imaju odredjeni razlozi zasto bas arapski, u ostalom, Kur'an je krcat raznoraznim mudrostima sto je dokazano kroz mnogobrojne mudzize koje su navedene u Kur'anu a koje nauka tek danas otkriva.![]()
Elem, vidim da ti jadan nemas veze zasto ja na arapskom a ne recimo, finskom. E, pa vidis, u to toba je postojao religiozni materijal koji su koristili Jevreji a kasnije se na isti nadovezali hriscani. Pa kako je to fizicki bilo u blizini Arabije, naravno da je doslo do veze izmedju toga i materijala za Kuran. Kuzis? Prije toga, kultura je cvijetala na Bliskom i Srednjem Istoku zbog klimatskih uslova—pocevsi od stare Grcke, Mezopotamije i Egipta. Moglo se sjediti i senluciti do besvijesti ili pisati i prepisivati bez da brines sta ces obuci ili kako ces se ugrijati, a datule i suhe smokve su rasle mal te ne same za sebe. Kuzis li jope?
Pa posto su svi zapisi i knjige koje su ostale nakon propasti bibiloteke u Aleksandriji uglavnom ostale u tom dijelu svijeta—dok je iste u Evropi katolicka crkva zakljucala pod svoje i "ugasila svijetlo"—tako je u Evropi nastalo Mracno Doba a arapi, egipcani i jevreji su nastavili da citaju, pisu, i polemisu..
Veliki dio biblijskog materijala je pisan na Armaiku—Isus je navodno tako govorio—a Kuran na Arapskom jer je Muhamed govorio i pisao.... naravno.... arapski.
Mislim da su za tebe lopata i asov izazovni predmeti
- black
- Posts: 18608
- Joined: 19/06/2004 16:00
- Location: ispod tresnje
#118 Re: Zasto se molimo na Arapskom???
digeru procitaj .. "Temeljna struktura Kur'anskog pogleda na svijet" oddigger wrote:I sta si htio da kazes: da sam ja naveo da u Kuranu nema mudrosti?!?howyesno wrote:...definitivno je da se radi o mudrosti i sigurno da imaju odredjeni razlozi zasto bas arapski, u ostalom, Kur'an je krcat raznoraznim mudrostima sto je dokazano kroz mnogobrojne mudzize koje su navedene u Kur'anu a koje nauka tek danas otkriva.![]()
Elem, vidim da ti jadan nemas veze zasto ja na arapskom a ne recimo, finskom. E, pa vidis, u to toba je postojao religiozni materijal koji su koristili Jevreji a kasnije se na isti nadovezali hriscani. Pa kako je to fizicki bilo u blizini Arabije, naravno da je doslo do veze izmedju toga i materijala za Kuran. Kuzis? Prije toga, kultura je cvijetala na Bliskom i Srednjem Istoku zbog klimatskih uslova—pocevsi od stare Grcke, Mezopotamije i Egipta. Moglo se sjediti i senluciti do besvijesti ili pisati i prepisivati bez da brines sta ces obuci ili kako ces se ugrijati, a datule i suhe smokve su rasle mal te ne same za sebe. Kuzis li jope?
Pa posto su svi zapisi i knjige koje su ostale nakon propasti bibiloteke u Aleksandriji uglavnom ostale u tom dijelu svijeta—dok je iste u Evropi katolicka crkva zakljucala pod svoje i "ugasila svijetlo"—tako je u Evropi nastalo Mracno Doba a arapi, egipcani i jevreji su nastavili da citaju, pisu, i polemisu..
Veliki dio biblijskog materijala je pisan na Armaiku—Isus je navodno tako govorio—a Kuran na Arapskom jer je Muhamed govorio i pisao.... naravno.... arapski.
Toshihiko Izutsua .. mozes naci i na engleskom (ako te bas interesuje)
- pirmin
- Posts: 11199
- Joined: 18/02/2006 23:50
- Location: Ciganluk
#119
Ja se dobro sjecam da sam `92 u bjezaniji i skrivanju od "crvenog" cetnickog kombija (BL) ,sav isprestravljen, u jednom haustoru , izustio rijeci:
"Alahu,budi haver i vadi me iz ovih govana"
...i fakat me je izvadio-svih mojih 100 kg.
Te stoga , koji ce mi falus jezik tamo nekog apsolutno stranog mi naroda kad mu na svom maternjem mogu reci ono sto me tisti.
"Alahu,budi haver i vadi me iz ovih govana"
...i fakat me je izvadio-svih mojih 100 kg.
Te stoga , koji ce mi falus jezik tamo nekog apsolutno stranog mi naroda kad mu na svom maternjem mogu reci ono sto me tisti.
-
Danko_Bananko
- Posts: 862
- Joined: 23/01/2007 20:34
#120
Diggeru, vidim vjest si u izbjegavanju osvrtanja na pravi smisao mog posta, a taj bi bio da tebe, koji si ostri protivnik religije, ne bi uopce trebalo interesovati na kojem se jeziku neko moli Bogu, kao ni sto mene ne interesuje sto su paparazzi uslikali Brittney Spears bez donjeg vesa, jer me zaboli briga za celebrities i njihov nacin zivota. Ali ocito tebe religija, tj. zelja za diskvalifikacijom iste itekako podstice da nastupas na ovakvim i sl. temama.
E, pa ne galami onda kad te neko pokusa premuntati na kakvu religiju, jer ti to uporno radis, ali u suprotnom smjeru.
Ja nikako ne mogu sa 100 % sigurnoscu dokuciti Allahovu mudrost Objave na arapskom jeziku, niti je to pitanje o kojem se puno zamaram.
Kao sto rekoh, vjerniku nisu potrebne takve stvari, i o tom se brinu samo oni koji ne vjeruju, a to je vec vas problem. Meni ni iz dzepa, ni u dzep.
E, pa ne galami onda kad te neko pokusa premuntati na kakvu religiju, jer ti to uporno radis, ali u suprotnom smjeru.
Ja nikako ne mogu sa 100 % sigurnoscu dokuciti Allahovu mudrost Objave na arapskom jeziku, niti je to pitanje o kojem se puno zamaram.
Kao sto rekoh, vjerniku nisu potrebne takve stvari, i o tom se brinu samo oni koji ne vjeruju, a to je vec vas problem. Meni ni iz dzepa, ni u dzep.
-
nesvrstan
- Posts: 278
- Joined: 21/01/2005 12:14
#121
Meni je od sijaset nesuvislih argumenata nekako ovaj ostao najupecatljiviji:
A mozda je i sustina u umjecu citanja, tako da moze lahko biti da bi razmejran zaplakao i da mu je Halid iz meke citao telefonski imenik!
Sustina je po ovome, kako ja tumacim ovo kazivanje (a svako tumaci sve na svoj nacin, pa i sam Qur'an), u jeziku a ne u sadrzaju.Razmjeran wrote: ...Svjedok sam sam sebi da sam eks pusta u namazu,slusajuci par razliciti Imama,iz Saudije ili Iraka,da slusajuci ucenje Kur'ana a pogotovo jednog Halida iz Meke,placem,rezeme nesto,sto uci na Arapskom a neznam mu prevod?Dajte mi objasnjenje,ili navedite primjer da neko place od nekih rjeci,da mu je neka tegoba,a da nezna prevod sta govori doticni...
A mozda je i sustina u umjecu citanja, tako da moze lahko biti da bi razmejran zaplakao i da mu je Halid iz meke citao telefonski imenik!
-
forUMASH
- Posts: 2180
- Joined: 24/01/2006 04:12
- Location: Razjedinjene Drzave BIH
#122
....meni se cini da ti nikad nisi otisao na koncer Motorhead-a....Razmjeran wrote: ...Svjedok sam sam sebi da sam eks pusta u namazu,slusajuci par razliciti Imama,iz Saudije ili Iraka,da slusajuci ucenje Kur'ana a pogotovo jednog Halida iz Meke,placem,rezeme nesto,sto uci na Arapskom a neznam mu prevod?Dajte mi objasnjenje,ili navedite primjer da neko place od nekih rjeci,da mu je neka tegoba,a da nezna prevod sta govori doticni...
- black
- Posts: 18608
- Joined: 19/06/2004 16:00
- Location: ispod tresnje
#123
i ovo bi kao trebalo biti nesto smjesno..delegat..forUMASH wrote:....meni se cini da ti nikad nisi otisao na koncer Motorhead-a....Razmjeran wrote: ...Svjedok sam sam sebi da sam eks pusta u namazu,slusajuci par razliciti Imama,iz Saudije ili Iraka,da slusajuci ucenje Kur'ana a pogotovo jednog Halida iz Meke,placem,rezeme nesto,sto uci na Arapskom a neznam mu prevod?Dajte mi objasnjenje,ili navedite primjer da neko place od nekih rjeci,da mu je neka tegoba,a da nezna prevod sta govori doticni...
- Abu FEED el-Castro
- Posts: 1655
- Joined: 19/04/2006 11:41
- Location: BH Teheran
#124
Odlično. Potpisujem. @Digger je ja mislim ovdje najprovidnij tip na forumu. Interesantno je da je to vec generaliziran stav spram njega te ga sad redom ignorisu. On gladno traga za mjestima rasprave onih koji se deklarisu vjernicima i zlobno trlja ruke nadajuci se posljenjim odušcima, no zapravo on je samo jedan jako isfrustriran tip kojeg ja vec iskreno zalim...Danko_Bananko wrote:Smijesna mi je rasprava na ovu temu, pogotovo do ljudi koji se jasno identificiranju sa ateizmom ili protivljenjem bilo kojoj organiziranoj religiji.
Oni ljudi koji su vjernici su takvi jer ih je sigurno nesto ubijedilo da vjeruju, tj. sigurno su u necemu nasli razlog zbog kojeg su vjernici i pripadnici organizirane religije.
I kao takvima , nije im potrebno nikakvo razmisljanje zbog cega se molitva obavlja na arapskom, niti im je potrebno objasnjenje. Ako je Bog odlucio objaviti Kur'an na arapskom, nijedan musliman nece trositi pamet razmisljajuci zbog cega je to objavio.
Diggerova konstatacija da nije imao izbora je u najmanju ruku smijesna, jer ga je mogao objaviti bilo kome na svijetu, pa i nekom Nijemcu, Englezu, Talijanu.
Izabrao je Arapa , i objavio ga na arapskom, iz neke mudrosti koja je samo njemu znana. A mozda bas iz znanja da ce se danas na zapadu pojaviti materijalizam i svako moguce negiranje Boga, a u slucaju prihvatanja, onda na nacin da se vjeru ogranici na nekih par kvadrata svoje kuce.
Cesto se na ovom forumu, a i izvan njega, od ljudi koji nisu vjernici mogu cuti izjave tipa :"Vjera je privatna stvar i ne treba je iskazivati u javnosti.
Naravno, pobornici takvog razmisljanja nikako ne smatraju da je i nevjerovanje privatna stvar, pa da i njega treba drzati u sebi.
Tipican primjer toga su postovi Diggera i sl. forumasha koji su se nemali broj puta izjasnili totalno protiv religije i religijskih osjecaja, istodobno cesto prozivajuci religiozne ljude za pokusaj nametanja misljenja itd..
A u isto vrijeme vise na podforumu religije i konstantno ljudima koji su religiozni pokusavaju, na ovaj ili onaj nacin, dokazati da imaju krivo misljenje, drugim rijecima "nametati " ga na isti nacin na koji ovi drugi to pokusavaju njima, kojima to smeta.
Uopce ne sumnjam da u tom nece uspjeti, ali u najmanju ruku mi smijesno biti borac za demokratiju i pobornik tolerancije, a u isto vrijeme tu demokratiju i toleranciju usmjeravati u samo jednom smjeru.
Nit demokratski, nit tolerantno, a svakako providno i prochitano.
Vidi samo koliko je jadnik slova potrosio na podforumu religija, evo konkretno na ovoj temi, ne mogu oni sto su je pokrenuli do riječi od njega doci...
Ali si mu ti, Danko Bananko, dao odlican opis i interesantno je da je dosao do levela kada njegove riječi vise, ni pored najboljeg njegovog htijenja, vise nisu u stanju uvrijediti vjernike.
Ne mogu a da se zahvaljujuci Diggeru ne sjetim citata iz Kur'ana: "Njihove riječi su pune mržnje, a ono što kriju njihova prsa je još gore"...
- Abu FEED el-Castro
- Posts: 1655
- Joined: 19/04/2006 11:41
- Location: BH Teheran
#125
Al hajd kad smo vec i kod teme red je nesto i prozboriti, daleko odosmo...
Pa posto vidim da nekim uopste nije jasna vecina polemike i da se, evo konkretno o sebi imam pravo govoriti, ne "bijemo" oko toga smije li se postaviti pitanje. Hinjski, @digger po obicaju nabaci u jednom mu postu da je ova nasa "diskusija" (
) dokaz zabrane pitanja (i) u islamu, zabrane polemike i sl.
Hehe, slatko se nasmijat pa kazat: ako ko zagovara pitanje, dijalog, zapravo razmisljanje sto i jeste pozadina i smisao i pitanja i dijaloga; kroz historiju, bilo da je ideogolija, pokret, vjera ili sl. onda je to islam. Ne bih navodio primjere, dovoljno je otvorit Kur'an... no ne bih previse ni o tome sad.
Hocu da pojasnim da problem u ovoj konkretno temi nije pitanje, nego njegova intonacija, jer lik je uletio i postavio pitanje i naredio koji odgovor da mu se dadne
Samo dakle vratite se na postavu teme, pa ako vam ni to nije jasno onda odmah malo nize ima fina opomena zooma postavljacu teme, to bar pojasnjava.
Stvorio se tip i "postavio" pitanje i NAREDIO NAM STA DA MU ODGOVORIMO, a svi ostali razlaz
. Eto oko toga je frka, ako je uopce frka, a ne oko arapskog i molitve, jer je tema vec na početku zglajzala sa toboze zadatih sina...
A sto se tiče sad arapskog, niko nikom ne brani da se moli na svom jeziku, zapravo islam ne brani, za drugo ne znam... Pitanje je samo namaza, molitve sto je 1% muslimanskog generalnog pojma molitva. A taj dio molitve ima svoju univerzlnu formu, objedinjenu za sve muslimane, i to ima razne veoma pozitivne aspekte, i teoloske i socijalne na prvom mjestu. Gdje god musliman na svijetu udje u dzamiju nece se osjecati kao krme u Teheranu, nego je svagdje kod kuce, i čudi me da eto samo taj dio neki ljudi, danas, u vremenu kad je svijet postao globalno selo zanemaruju.
A radi se o svega nekoliko ajeta/stihova i dvije "recitacije", sto neko rece sve skupa ne duze od jedne rap pjesme...
Zapravo tu uopce i nema problema nikakvog, to je jasno, jer da je problem valjda bi muslimani ili barem njihov neki dio vec davno skocio i ukinuo tih sve skupa 20-tak stihova i nas @digitalac danas ne bi imao razloga da bude isfrustriran...
I jos zaboravih da kazem, bitno je u ovom kontekstu spomenuti veoma vaznu instituciju hifza u islamu, zapravo onaj sistem koji je sacuvao Kur'an kao svetu knjigu i vodilju muslimana od prvog dana objave pa do danas. Hiljade, stotine hiljada hafiza su u svijetu, i to je tako od Pejgambera a.s. do danas. Nemoguce je bilo da kroz prijevode i s tim (totalne) zamjene univerzalnog originala se izgube, dodaju, izmijene odredjeni dijelovi, pa niti jedan jedini harf. To je zapravo kroz historiju bila Ahilova peta objavljenih vjera (a Bog je u ovoj, po vjerovanju muslimana posljednjoj objavi, obavezao se da će je sačuvati do Sudnjeg dana).
Sad tako npr. kod nas uzmite dijete u mejtefu i nek vam (kao minijaturni primjer vrijednosti tog sistema) prouci Fatihu, ili neku drugu suru koju zna, onda otidjite u Pakistan i najidte drugo dijete i trazite od njega to isto, pa onda u Maroko, pa onda u Indoneziju, pa onda u Ameriku, pa onda u Tursku - svako ce prouciti apsolutno isto, isto je sa cijelim Kur'anom (naravno ne sa djecom nego sa ogromnim brojem hafiza), isto je i sa namazom, i ne samo njegovom cijelom sadrzinom nego i formom.
A prijevodi kao ono sto dolazi uz Original su uvijek postojali, dove na nasem su uvijek postojale, uče se i u namazu, na sedzdi, na sjedenju, u svakodnevnom zivootu, itd. Niko to nikad i ne negira ...
Pa posto vidim da nekim uopste nije jasna vecina polemike i da se, evo konkretno o sebi imam pravo govoriti, ne "bijemo" oko toga smije li se postaviti pitanje. Hinjski, @digger po obicaju nabaci u jednom mu postu da je ova nasa "diskusija" (
Hehe, slatko se nasmijat pa kazat: ako ko zagovara pitanje, dijalog, zapravo razmisljanje sto i jeste pozadina i smisao i pitanja i dijaloga; kroz historiju, bilo da je ideogolija, pokret, vjera ili sl. onda je to islam. Ne bih navodio primjere, dovoljno je otvorit Kur'an... no ne bih previse ni o tome sad.
Hocu da pojasnim da problem u ovoj konkretno temi nije pitanje, nego njegova intonacija, jer lik je uletio i postavio pitanje i naredio koji odgovor da mu se dadne
Stvorio se tip i "postavio" pitanje i NAREDIO NAM STA DA MU ODGOVORIMO, a svi ostali razlaz
A sto se tiče sad arapskog, niko nikom ne brani da se moli na svom jeziku, zapravo islam ne brani, za drugo ne znam... Pitanje je samo namaza, molitve sto je 1% muslimanskog generalnog pojma molitva. A taj dio molitve ima svoju univerzlnu formu, objedinjenu za sve muslimane, i to ima razne veoma pozitivne aspekte, i teoloske i socijalne na prvom mjestu. Gdje god musliman na svijetu udje u dzamiju nece se osjecati kao krme u Teheranu, nego je svagdje kod kuce, i čudi me da eto samo taj dio neki ljudi, danas, u vremenu kad je svijet postao globalno selo zanemaruju.
Zapravo tu uopce i nema problema nikakvog, to je jasno, jer da je problem valjda bi muslimani ili barem njihov neki dio vec davno skocio i ukinuo tih sve skupa 20-tak stihova i nas @digitalac danas ne bi imao razloga da bude isfrustriran...
I jos zaboravih da kazem, bitno je u ovom kontekstu spomenuti veoma vaznu instituciju hifza u islamu, zapravo onaj sistem koji je sacuvao Kur'an kao svetu knjigu i vodilju muslimana od prvog dana objave pa do danas. Hiljade, stotine hiljada hafiza su u svijetu, i to je tako od Pejgambera a.s. do danas. Nemoguce je bilo da kroz prijevode i s tim (totalne) zamjene univerzalnog originala se izgube, dodaju, izmijene odredjeni dijelovi, pa niti jedan jedini harf. To je zapravo kroz historiju bila Ahilova peta objavljenih vjera (a Bog je u ovoj, po vjerovanju muslimana posljednjoj objavi, obavezao se da će je sačuvati do Sudnjeg dana).
Sad tako npr. kod nas uzmite dijete u mejtefu i nek vam (kao minijaturni primjer vrijednosti tog sistema) prouci Fatihu, ili neku drugu suru koju zna, onda otidjite u Pakistan i najidte drugo dijete i trazite od njega to isto, pa onda u Maroko, pa onda u Indoneziju, pa onda u Ameriku, pa onda u Tursku - svako ce prouciti apsolutno isto, isto je sa cijelim Kur'anom (naravno ne sa djecom nego sa ogromnim brojem hafiza), isto je i sa namazom, i ne samo njegovom cijelom sadrzinom nego i formom.
A prijevodi kao ono sto dolazi uz Original su uvijek postojali, dove na nasem su uvijek postojale, uče se i u namazu, na sedzdi, na sjedenju, u svakodnevnom zivootu, itd. Niko to nikad i ne negira ...
