PROMOCIJA KNJIGE
"LET ZMAJEVA DO BRAZILA"
Autor: Adem Ljubijankić (Austrija)
Izdavač: KNS
.........................
UČESNICI PROGRAMA:
Moderator: Džabir Sedić
Autor: Adem Ljubijankić
Promotori:
Prof. dr. Munir Talović
Ibrahim Osmanbašić
Recital:
Ermina Duraković
Ermin Lagumdžija
Subota, 12.04.2014. god. u 13:00 sati
FAKULTET SPORTA I TJELESNOG ODGOJA SARAJEVO
ul. Patriotske lige 41, Sarajevo
Organizator:
UDRUŽENJE ZA KULTURU-NOVO SARAJEVO (KNS)
* * *
P O Z I V N I C A
Pozivamo Vas da prisustvujete promociji knjige „LET ZMAJEVA DO BRAZILA“, autora Adem Ljubijankića,
koja će se održati u subota, 12.04.2014. god. u 13:00 sati,
FAKULTET SPORTA I TJELESNOG ODGOJA SARAJEVO, ul. Patriotske lige 41.
S poštovanjem
Udruženje za kulturu-Novo Sarajevo (KNS)
Organizator
.......
Adem Ljubijankić je rođen 1980. godine u Cazin / BiH. Osnovnu školu pohađa tokom agresije na Bosnu i Hercegovinu, kada nastavnici uočavaju njegovu izuzetnu poetsku nadarenost, međutim, u vremenu ratnih izazova, talenat za pisanu riječ ostaje neiskorišten. Završio je Srednju škola u Cazinu, metalskog smijera. Trenutno živim u Austriji, grad Wels.
Uslijed velike ljubavi prema sportu, pjesničku nadarenost ispoljava pišući o raznim sportskim događajima, a uspjeh bosanskohercegovačke fudbalske reprezentacije ga inspiriše da putem poezije prati njihov put kroz kvalifikacioni ciklus za SP u Brazilu 2014. godine.
“PUT ZMAJEVA DO BRAZILA” je njegova prva objavljena knjiga.
* * *
“PUT ZMAJEVA DO BRAZILA”
- Odlomak iz knjige -
Poglavlje 8 / BiH - Grčka
8.4. Tok utakmice
FANATIKOSA PJESMA - KRILA ZMAJEVIMA
Nakon prvog sudijskog zvižduka
Zmajevima stiže gromoglasna podrška;
počela je historijska utakmica u Zenici
sa centra krenuli bh. reprezentativci.
Odmah ide zmajska ofanziva
stisnuti Grke između stativa;
kratkim se pasovima naši otvorili
lopta je većinom na protivničkoj polovini.
Tvrda grčka odbrana se svrstava u jače
to je samo motiv više - za bh. navijače;
zbog povrede Pjanić na klupi je ostao
selektor ga nije na teren poslao;
u neizvjesnost ako dođe utakmica
Pape će ubaciti bosanskog Princa.
Napada BiH dok se Grčka brani
pritišćemo po sredini, ali i po strani.
Već u šestoj minuti - stiže se do kornera
Misimović ubaci, Vranješ glavom šutira:
od zemlju se odbija lopta jaka
da golmana prođe falila je dlaka;
kuda lopta ide Karnezis znao nije
uz sreću je skida sa gol linije.
Podrška sa tribina Fanatikosa ne prestaje
vjetar snažan u leđa Zmajevima daje.
Utakmica se igra u dobrom izdanju
Grčka se brani, Zmajevi napadaju.
U 15-toj minuti, pritiska se oslobodili
prvi korner Grci na utakmici izveli;
opasnosti nema, jer je Vranješ tu
rutinski je daleko izbacio loptu.
Primirili su Grci igru Zmajeva
na sredini se igra, to im odgovara;
protivnici iskusno vrijeme čuvaju
otezanjima raznim igru umrtvljuju;
iz kontranapada žele postići gol
ili izvesti iz prekida uigrani fol.
Neće, neće BiH dozvoliti čudo
odbrana pred golom postavlja se mudro.
Na terenu Zmajevi jako dobro stoje
u 25-toj minuti - novi napad kroje;
vrlo lijepo Mujdža sa strane centrira
Džeko glavom šutira sa 15-tak metara;
lopta je završila od gola daleko
slabo ovaj put zahvatio Džeko.
Napadaju naši hrabro i šanse se nižu
lepršavom igrom tribine na noge dižu;
atmosfera na stadionu zaista je sjajna
sreća za Grke neće biti trajna.
Sredinom prvog djela, u 28-oj minuti
novu bombu Džeko ka golu uputi;
udarac sa 20 metara iskosa
lopta je direktno išla u Karnezisa.
Minutu kasnije stadion je proključao
Džeko je fantastičan gol Grcima dao:
Misimović iz slobodnjaka centrirao lijepo
„Gool! Goool, Goooool!“ - pogodio Džeko;
okrenut golu leđima, loptu glavom zahvatio
Karnezis je projektil - pogledom ispratio;
1:0 je za BiH - tribine se tresu
srijelac je jedanaestka u bijelom dresu;
Zenica gori! Stadion se slama!
Igrači se grle pored reklama;
navijači skaču, drže se za mreže
Zmajevi lete i dotiču zvijezde;
u groznici fudbalskoj trese se sva Bosna
od radosti sija dijaspora ponosna;
Fanatikosi podigli plavo-žute šalove
sa tribina glasno bodre bh. Zmajeve;
u letu ka Brazilu - pobjeda puno znači
u ovome trenutku od Grka smo znatno jači.
Papetovi fudbaleri opsjedaju gol
Grcima na licu sad je vidljiv bol.
Poslije vodstva u nastavku još hrabrije lete
Zmajevi se dodaju i golmanu prijete;
napadaju odlučno sa Misketom na čelu
bh. čarobnjake - gledamo na djelu.
Nisu navijači ni prvi gol proslavili
Zmajevi su ponovo stadion na noge digli;
fantastičan napad u 35-toj minuti
opravdano Travelas dobio je karton žuti;
Džeko dribla, šuta Miske, ulijeće Mujdža
Grk ga ruši - na bijelu tačku pokazuje sudija;
Mensur se odlično snašao u šesnaestercu
Zmajevi se raduju jedanaestercu.
Evo nove šanse, prilika je prava
namješta loptu Misimović - izvođač penala;
opucao s fintom po lijevoj strani
Karnezis se izvio i penal odbrani;
kreće drama pred golom Grka
lopta ide Zvjezdanu i nastaje frka;
izbijaju Grci, al’ samo do stative
odbrambeni igrači loptu ne mogu da prime;
situaciju Ibišević budnim okom prati
Grci mu ne mogu na put stati;
baca se Karnezis, završava u mreži,
lopta se kotrlja, a on dole leži;
ugurao Vedad loptu preko gol-linije
Grčka mrežu odbranila nije.
2:0 BiH vodi na „Bilinom Polju“
poslije drugog gola, izgubili Grci volju;
odavno Grčka nadigrana nije bila
s tribina odjekuje: „Leti Bosna do Brazila!“;
groznica se širi kroz bh. gradove
vatrometa bljesak obasjava trgove.
Zmajevi odrađuju posao na terenu
Bosna briljira u prvom dijelu;
nakon drugog gola smirila se igra
Zmajevi krote ranjenog tigra.
U 39-ti minut šutira Halebas
uz sreću 2:0 ostaje za nas;
utakmica teče bez prilika većih
finiš prvog dijela počeo je teći.
Zmajevi taktiku stručnog štaba provode
zasluženo protiv Grčke sa 2:0 vode;
prvog dijela sudija odsvirao kraj
u Zenici predstava ima zvjezdan sjaj.
*
* *
Pauza je dobro došla, malo muzike
Fanatikosi se opuštaju uz ples i kokice;
završeno poluvrijeme, presretni smo svi
protiv Grčke sa 2:0 vode Zmajevi.
U drugom će dijelu gosti krenuti ofanzivno
stati na loptu čvrsto i igrati mirno;
Pape će usmjeriti naše Zmajeve
ispoštovali su do sada sve njegove najave.
Safet Sušić postao je Bosne heroj pravi
ka Brazilu on nas vodi - u snu i na javi;
Fanatikosi oštre glas i dlanove
Grčkoj će da pomute rezervne planove.
Dok čeka se početak drugog dijela
Grčka ekipa na travnjak istrčala cijela;
nedugo za njima i Zmajevi lete.
„Bosna je u Brazilu!“ - navijači prijete;
sjajna atmosfera, u Zenici sve štima
Fanatikosa pjesma - krila Zmajevima.
*
* *
Za nas lijepo počelo drugo poluvrijeme
Grcima se sada žuri, protiče im vrijeme;
u drugom dijelu rezultat imamo
ali na početku odmah napadamo;
izvršio je Santos prvu izmjenu
umjesto Tzevellasa, Gekas na terenu.
Na samom početku novi karton žuti
Katsovranis je kažnjen u 46-toj minuti:
Misimović je postao utakmice junak
prilika je da izvede novi slabodnjak;
namjestio lijepo loptu, u gužvu je ubacuje
Vranješ glavom zahvatio, ali gol dao nije;
Karnezis je odbranio bez većih problema
Grčka slabo djeluje i rješenja nema.
Napadi se nižu prema golu protivnika
u 53-oj minuti - na nogama je sva publika:
proključalo ponovo „Bilino Polje“
otvaranje drugog dijela nije moglo bolje;
„Volim te Bosno!“ - cijeli stadion pjeva
depresija Grke trese noćas od Zmajeva;
sa 3:0 Zmajevima porasla su krila
za daleki let - preko Bare do Brazila;
na sceni je opet tandem iz “Wolfsburga”
Miske asistira, prema Džeki lopta duga;
Edin je glavom hvata i u gol je smješta,
u Zenici kreće pobjednička fešta!
Kamen težak Papetu sa srca je pao
Džeko kad je treći gol za BiH dao;
navijanje ne prestaje, tribine se tresu
Heleni su izgubljeni i ne znaju gdje su;
izgubljeni su Grci pred publikom ovom
Bosna je Brazilu bliže sa pobjedom novom.
I ako je Grčka prekide vježbala
kako se to radi - Bosna im je pokazala;
uništi im snove Miske, igrač utakmice
zapamtit će Grci ovaj poraz iz Zenice.
Igra se nastavila - pobjeda se slavi
u Zenici šta ih čeka - Grci nisu znali.
U 58-oj minuti protivnik pravi izmjenu
želi u igri napraviti promjenu;
nezadovoljan Santos igrom Helena
ubacuje Manitisa, Tziolisa vadi sa terena.
Nakon ove izmjene opet stara slika
Grčka bez ideje i nema prilika;
napadaju naši, bore se za loptu svaku
mislili smo biće teže, al’ nadigrali smo Grčku jaku.
Raduje nas zalaganje Zmajeva na terenu
u 62-oj minuti - Lulić zaradio javnu opamenu;
požutio Lulić zbog oštrog starta
dok BiH u pjesmi gori 22-og marta.
Igra se većinom na sredini terena
u 75-toj minuti kod nas biće izmjena:
kapiten Emir Spahić žali se na povredu
nadamo se da će s njim biti sve uredu;
zbog problema sa sinusima jako krvari
na upute doktora kapiten ne mari;
pripremio Sušić za njega izmjenu
ali želi Spaha do kraja ostati na terenu.
Stadion aplauzom časti našeg kapitena
čovjek stamen, kod koga je - srce kao stijena;
vratio se na teren, u odbranu stao
da ga Sušić mijenja Emir nije dao.
10 minuta prije kraja - nova naša izmjena
na teren ulazi Rahimić - umjesto Medunjanina;
publika se zabavlja, pobjeda se slavi
u zvijezde su BiH podigli Zmajevi.
83-a minuta počela da protiče
naši stoperi i dalje blokiraju Grčke napadače.
Redovno napad pred kaznenim zaustave
širom Bosne navijači pobjedu već slave.
U 85-toj minuti Pape pravi dvostruku izmjenu
pozdravljaju navijači promjene na terenu:
umjesto Vede - u igru ulazi Stevanović
na Mujdžinu poziciju - ide Avdija Vršajević.
Pet minuta ostalo do kraja utakmice
poraženi Grci, otići će iz Zenice.
Bliži se kraj utakmice i postaje jasno
Zmajevi su pobijedili, pošteno i časno.
Stevanović ima šansu u finišu samom
našao se oči u oči sa Grčkim golmanom;
Karnezis ovaj put dobro je intervenisao
šteta što Stevanović mrežu nije zatresao.
Ostale su 3 minute sudijske nadoknade
Grcima su potonule sve nade.
92-i minut igre, sa strane prolazi Samaras
asistenciju piše, a pogađa Gekas;
gosti daju gol za konačnih 3-1
utješni je pogodak za čast vrijedan.
Kraj, kraj! - označio sudija iz Holandije
odavno Grčku tako nadigrao neko nije;
slavi se u Zenici na „Bilinom Polju“
pokazali Zmajevi da imaju igru bolju;
sve čestitke za Sušića i naše Zmajeve
zalaganjem na terenu, uzeli su bodove;
sad smo korak bliže zacrtanom cilju
tri boda ispred Grčke - na putu ka Brazilu:
„Šta se to čuje tako snažno iz daljine?
To klikću Zmajevi sa Kopakabane!
A to što ječi u ehu - da li su to valovi?
Ne, to odjekuju od Fanatikosa dlanovi!“
Cijelom Bosnom slavi se pobjeda ova
na konto su upisana još tri boda nova.
Hvala Pape i Zmajevi naši
ponosni su na vas navijači vaši.
* * *
RECENZIJA
FUDBALSKI MIT KOJI JE ČAROLIJOM OBOJIO NEBO IZNAD BOSNE I HERCEGOVINE
1. OPĆE KARAKTERISTIKE KNJIGE
Knjiga „LET ZMAJEVA DO BRAZILA“ je autorski prvjenac Adema Ljubijankića, i predstavlja inoviranu pjesničku formu, koja otvara mogućnosti žanrovskog utemeljenja, jer se po prvi put objavljuje književno djelo na temu fudbala sročeno pjesničkim izražajem.
Pjesničko djelo Adema Ljubijankića je kompleksna sinteza raznovrsnih elemenata - sportskih, društvemih i umjetničkih, a koji se međusobno prepliću i sjedinjuju u nerazdvojivu cjelinu tokom uspješnih nastupa bosanskohercegovačkog državnog fudbalskog tima na međunarodnoj pozornici.
Pored sportskog uspjeha i plasmana BiH na završnicu Svjetskog prvenstva u fudbalu 2014. godine u Brazilu, uspjeh bh. Zmajeva ima značajan motivirajući i ohrabrujući odjek u posrnulom bh. društvu, a koje i nakon dvije decenije teško nalazi puteve ka progresivnim društvenim modalitetima, stoga fudbalska selekcija postaje općedruštveni ideal jer je sposobna da dostiže zacrtane visoko rangirane ciljeve i ostvaruje snove.
2. SPORTSKI ASPEKT
2.1. Selektor reprezentacije
Dolazak Safeta Sušića-Papeta na mjesto selektora - kao žive legende bh. fudbala - ima značaju integrativnu dimenziju jer mobilizira sposobne i dobronamjerne aktere, sa Ivicom Osimom na čelu, što rezultira konstruktivnim rješavanjem statusnih pitanja Fudbalskog/Nogometnog Saveza Bosne i Hercegovine, te definitivno uvođenje reda u rad Saveza i omogućavanje stručnim i sposobnim kadrovima da na profesionalim osnovama rade i vode državnu fudbalsku selekciju. Nakon što BiH nije uspjela da se plasira na završnicu Evropskog prvenstva 2012. godine, te ispada u baražu, pod vodstvom legendarnog Papeta, BiH se plasira direktno na završnicu Svjetskog prvenstva 2014. godine u Brazilu, kao prvoplasirana u grupi.
2.2. Kvalifikaciona grupa „G“ / SP-2014.
a) Zmajevi su odigrali deset utakmica u okviru grupe „G“ za kvalifikacije na SP-2014. godine, a koju su činile: Grčka, Slovačka, Litvanija, Latvija, Linhenštajn i BiH. Naša reprezentacija zabilježila je osam pobjeda, jednu neriješenu utakmicu protiv Grčke u Atini i poraz protiv Slovačke u Zenici. Sa osvojenih 25 bodova, postignutih 30 golova i primljenih šest, BiH je osvojila prvo mjesto u grupi i time obezbjedila direktan plasman na SP-2014. godine u Brazilu.
b) Bosna i Hercegovina je četvrta najefikasnija ekipa u kvalifikacijama, u Euro zoni, sa postignutih 30 golova, a efikasnije su selekcije Njemačke (36), Holandije (34) i Engleske (31).
c) Bosna i Hercegovina ima dvojicu igrača među pet najboljih strijelaca kvalifikacija za Svjetsko nogometno prvenstvo u Brazilu:
1. Robin van Persie (Holandija) - 11 golova.
2. Edin Džeko (BiH) - 10 pogodaka
3. /4. Vedad Ibišević (BiH) i Mesut Özil (Njemačka) - 8 golova
5. Wayne Rooney (Engleska) - 7 golova.
d) UEFA je izabrala nogometnu reprezentaciju Bosne i Hercegovine za najbolji tim kvalifikacija za Svjetsko prvenstvo.
2.3. Prijateljske utakmice
U takmičarskom periodu kvalifikacija za Svjetsko prvenstvo 2014. godine u Brazilu reprezentacija Bosne i Hercegovine odigrala je tri prijateljske utakmice i ostvarila dvije pobjede u gostima protiv Slovenije i Alžir, a zabilježila poraz na „Koševu“ u Sarajevu od Sjedinjenih Američkih Država.
3. SOCIJALNI ASPEKT
3.1. Uloga i značaj djela
Sve pozitivne posljedice koje su uslijedile plasmanom naše fudbalske reprezentacije na Svjetsko prvenstvo u Brazilu 2014. godine teško je pobrojati i sagledati jer je to plamteći spektar pozitivnih interakcija koji državu Bosnu i Hercegovinu predstavljaju i promovišu na najbolji način na planetarnom nivou; stoga će u ovom osvrtu biti potcrtani samo pojedni aspekti koji ostavljaju neizbrisiv trag na bh. društvo i ostaju u sjećanju ljubiteljima bh. nogometa; te zauzimaju nezamjenjivo mjestu u srcu svih onih koji su sa navijačkom zebnjom i radošću pratili i proživljavali put Zmajeva do Brazila.
3.2. Motivacija mladih talenata
Objavljivanje knjige „LET ZMAJEVA DO BRAZILA“ ima značajnu afirmativnu dimenziju jer se pojavljuje u momentu kada bh. društvo proživljava općedruštvenu dekadenciju i sunovrat civilizacijskih tekovina, a što za posljedicu ima marginalizaciju kulture i sporta, tj. zapostavljanje kreativnosti i nadarenosti. Dakle, zbog institucionalne neučinkovitosti i aljkavosti, omladina je izložena pritisku od strane tendencioznih medija da im uzori budu polupismeni nasilnici i kriminogene ličnosti, koje bahato koriste korumpirano društvo za sticanje obilatog bogatstva i medijske pažnje; dok im uzori ne mogu biti šikanirani nerealizirani talenti koji su prepušteni sami sebi i kojima su neprimjereno zatvorena sva vrata afirmacije na temelju nadogradnje prirodnog dara i disciplinovanog rada.
Bh. Zmajevi, fudbalski majstori, ruše taj vještački stereotip i dokazuju da se do afirmacije i do slave može doći upornim radom, realizacijom i nadogradnjom talenta, a što je najbitnije za državu Bosnu i Hercegovinu, da se sa ponosom obznani ljubav prema svojoj domovini, te da je primjereni patriotizam uzvišeni osjećaj koji se cijeni na sceni internacionalnih takmičenja, dakle, u globalnim okvirima.
3.3. Integrativan faktor bh. društva
Bosanskohercegovačko društvo već preko dvadeset godina prolazi kroz frustrirajuću tranziciju koja je u pojedinim fazama imala najekstremnije dezintegrativne forme - ratna razaranja i stradanja do trenutno neriješenih zakonskih anomalija koji državu BiH prikivaju za dno demokratskih društava u kojima hara korupcija i cvjetaju iracionalizmi. U takvoj jednoj deprimiranoj državi - sa frapantnim stepenom nezaposlenosti i gdje se mladima ne može obezbijediti prosperitet, a građanima socijalna sigurnost - uspjeh fudbalske/nogometne reprezentacija Bosne i Hercegovine plasmanom na veliko internacinalno takmičenje ima dimenzije ostvarenja sna. Plasmanom na završnicu Svjetskog prvenstva u Brazilu 2014. godine u Bosni i Hercegovini budi se nada za prevlađivanjem dvodecenijske krize u duboko podjeljenom bh. društvu. Zmajevi promovišu državu BiH u najboljem svjetlu na planetarnom nivou, u sklopu jedne od najmoćnijih medijskih promocija na svijetu - a što najbolje će osvjedočiti predstojeći prvi nastup BiH na Mundijalu - na legendarnoj „Marakani“, 15. juna u Rio de Janeiru, protiv dvostrukog prvaka svijeta Argentine. Višestruka simbolika je prisutna, baš, u tom prvom nastupu bosanskohercegovačke reprezentacije na velikom nogometnom takmičenju, što je stavlja u fokus interesovanja za predstojeći grandiozni fudbalski spektakl u Brazilu.
Mada sam plasman na završnicu SP predstavlja historijski uspjeh bh. fudbala, a čime se suštinski zadovoljavaju i naše ambicije - međutim, mnogi poznati stručnjaci ističu mogućnost da reprezentacija BiH bude prijatno iznenađenje na predstojećem Mundijalom, s obzirom na iskustvo stručnog štaba i kvalitet bh. tima.
Definitivno, uspjeh BiH fudbalske reperezentacije da se direktno plasira na Mundijal u Brazilu i u završnici SP nađe u društvu 32 reprezentacije svijeta vjerovatno će biti najznačajnije predstavljanje države Bosne i Hercegovine na planetarnom nivou. Od krucijalnog značaja za nas je, ipak, da ofanzivni i efikasni manir igre, koji bh. Zmajevi njeguju pod vođstvom selektora Safeta Sušića, svakim danom stiče sve više simpatija širom svijeta, tako da je svako javno predstavljanje naše reprezentaciju, u biti, promovisanje svega onog atraktivnog što fudbal čini „najvažnijom sporednom stvari na svijetu“.
3.4. Bh. navijači - krila što nas nose do Brazila
Neophodno je pomenuti da već duži niz godina, ma gdje reprezentacija BiH igra, širom svijeta, naši igrači su se osjećali, uglavnom, kao da igraju „kod kuće“ - jer veliki broj navijača, bh. Fanatikosa, prati reprezentaciju na svim utakmicama. Posebnu ulogu ima mnogobrojna bh. dijaspora, razasuta po cijelom svijetu, koja sa velikim entuzijazmom i srdačnom podrškom prati svaku utakmicu bh. Zmajeva. Značajno je pomenuti da su bh. navijači tokom kvalifikacionog ciklusa pokazali visok stepen primjerenog navijanja i ponašanja naših navijačkih grupa - koje nisu napravile niti jedan incident gostujuću u velikim grupama diljem Evrope. Brojnošću i srčanim navijanje Fanatikosi su bili dvanaesti igrač BiH reperezentacije, i imaju značajnog udjela u briljantnom uspjehu bh. tima u kvalifikacionom ciklusu historijskog dometa.
Ponos BiH predstavlja i primjereno ponašanje organizovane navijačke grupe „Fanatikosi“ na stadionima i van njih, kao i svih ostalih navijačkih grupa i navijača bh. reprezentacije. Ta kultura sportskog navijanja bh. navijača, kao i ponašanje tokom gostovanja u gradovima gdje je igrala naša reprezentacija, a gdje je osvjetljen obraz države Bosne i Hercegovine, učinila je da nam ostvaren uspjeh naših Zmajeva bude još veličanstveniji jer smo tokom sportskog nadmetanja promovisali duh fer-pleja, a van stadiona širili duh prijateljstva. Time je uspjeh Bosne i Hercegovine upotpunjen, ispunjen radošću i nadahnućem - što nas kao građane drage BiH čini ponosnim, a što pjesnik iskazuje stihovima da su bh. navijači Zmajevima - „krila što nas nose do Brazila!“.
4. UMJETNIČKO DJELO
4.1. Koncept
a) poglavlja
Knjiga je podjeljenja na 14 poglavlja, a koja se mogu svrstati u tri karakteristične podjele i to: a) selektor reprezentacije, b) tri prijateljske utakmici i c) deset kvalifikacijskih utakmica.
b) fotografije
Fotografije čine nezaobilazan segment cjelokupnog djela, bilježeći interesantne situacije sa utakmica, ambijent na stadionima i atmosferu među bh. navijačima, čime je autentičnim slikama upotpunjen sadržaj stihova.
c) pjesničke forme
- U književnom djelu mogu se prepoznati pjesničke forme - poema i pjesma;
- poglavlja su zaokružene tematske cjeline fokusirane na fudbalsku utakmicu;
- svako poglavlje je struktuirano iz više pjesničkih cjelina - uvod i tok utakmice, uz česte osvrte na bh. navijače i specifične aspekte u vezi sa utakmicama bh. tima.
4.2. Forma i izražaj
- Nadahnuti pjesnik Ljubijankić izražava se u formi pjesme, te kraćih i dužih poema;
- u formi pjesme iskazana su uglavnom navijačka osjećanja, gdje je pjesnički izražaj satkan od nadahnute simbolike - užeg ili šireg konteksta - u skladu sa izborom teme;
- kroz kraće poeme izraženi su djelovi knjige koji dočaravaju atmosferu ili osvjetljavaju pojedine bitne detalje u vezi sa utakmicom, prije ili poslije njenog održavanja; a najčešće je prisutno osvjetljavanje šireg konteksta predstojeće utakmice - u vidu motiva ili izazova koje je trebalo rezultatski opravdati ili dosegnuti;
- putem dužih poema autor nam dočarava tok utakmice, dakle, od prvog do zadnjeg zvižduka sudije, a izražaj je prevashodno u funkciji vođenja radnje, tokom devedesetominutnog meča, plus sudijska nadoknada; gdje su akteri duela u fokusu dok prolaz kroz dramatične situacije - uz oslikavanje navijačkog ambijenta na stadionu i osvrt na šire gledateljstvo uz TV ekrane;
- autor se izražava u rimovanom dvostihu, što je veoma zahtjevan manir za vođenje i opis radnje, jer podrazumjeva visoko zanatsko umjeće da bi se izbjegla monotonija ponavljanja, kao i stramputice u suhoparnom vođenju radnje i oslikavanju općeg ambijenta - u užem i širem kontekstu.
4.3. Inovativna umjetnička forma
Nadahnuto pero Adema Ljubijankića oblikuje inovativnu pjesničku formu kroz koju se primjereno struktuira književno djelo, koje na autentičan i osebujan način realizira umjetničku ideju - da se stihovima dočara kvalifikacioni ciklus za Svjetsko prvenstvo u fudbalu. Književno djelo je koncipirano na hronološkom slijedu utakmica, a uz dokumentovanje detalja sa utakmica putem fotografija, kao i detalja u vezi utakmice, ovo originalno pjesničko djelo dobiva i monografsku dimenziju.
Dakle, „LET ZMAJEVA DO BRAZILA“ je umjetničko djelo gdje je književni doživljaj nadograđen vizuelizacijom putem autentičnih fotografija, a s obzirom da „svaka slika govori više od hiljadu riječi“, uz knjigu se proživljava jedinstven umjetnički ugođaj - koji je, u ovom vremenu, produkt ličnog iskustva doživljenih dramatičnih trenutaka tokom praćenja utakmice i pjesničkih asocijacija koje produbljuju i umjetnički oblikuju kolektivno iskustvo sa radosnim epilogom.
U simboličkom smislu, knjiga Adema Ljubijankića, „LET ZMAJEVA DO BRAZILA“ predstavlja dugu na nebu iznad Bosne i Hercegovine, koja blješti radosnim i nadahnutim nijansama - i ta dinamična slika u svojoj čarobnosti - zaustavljena je u vremenu i prostoru; ispod te duge se može proći, na to nebo se može popeti; a te fascinantne nijase se mogu dotaknuti.
San je postao stvarnost i nastala je bajka - fudbalski mit koji je čarolijom obojio nebo iznad Bosne i Hercegovine, a njene građane učinio sretnim i ponosnim.
Bh. Zmajevi su ostvarili historijski uspjeh plasmanom na završnicu Mundijala 2014. godine u Brazilu, čime su se stekli uslovi za građenje respektabilnog statusa bh. fudbalskog tima u blještavoj sferi „najvažnije sporedne stvari na svijetu“ - jer ta uspješna priča itekako je potrebna državi Bosni i Hercegovini i njenim građanima - u domovini i dijaspori; kao nada u bolju sutrašnjicu jer svakako da fudbal u svojoj sveobuhvatnosti i jeste „više od igre“ - pouzdana znakovitost koja dobro pamti prošlost, budno prati sadašnjost i preko čije sfere se prelamaju vizije budućnosti.
Ibrahim Osmanbašić
Sarajevo, 19. 12.2013. godine.
........................................................
RECENZIJA
PONOVNI OSJEĆAJ ZADOVOLJSTVA POBJEDE
Kada sam dobio pisani materijal pod nazivom „LET ZMAJEVA DO BRAZILA“ da recenziram, olako sam to prihvatio, računajući da se radi ouobičajenom postupku recenziranja stručnog sadržaja iz nogometa, što mi je vrlo blisko. Nisam računao na veliko iznenađenje koje će me zadesiti, čim sam počeo pregledati pomenutu građu. Nakon prvog pregleda vidio sam da se autor Adem Ljubijankić pjesnički izražava i da to nije štivo koje sam očekivao. Ostavio sam ga da malo „prenoći“.
Nakon par dana moje drugo čitanje pomenutog materijala je na mene ostavilo sasvim drugi dojam jer sam počeo doživljavati još jednom uspjeh naše reprezentacije, ali sad kroz specifični stil pisanja Adema Ljubijankića. Pjesnički stil pisanja jednog dugog događaja kroz kvalifikacije fudbalske reprezentacije Bosne i Hercegovine, sa puno žargonske terminologije, što govori o silnoj želji za plasmanom reprezentacije na Svjetsko fudbalsko prvenstvo u Brazilu. Upravo zbog te silne želje, koja se ostvarila svima nama plasmanom „zmajeva“ u Brazil, živopisan pjesnički stil, kojim je autor pisao, pomoći će nam da dok čitamo knjigu pomalo pjevušimo, hvatamo rime i osjećamo talas zadovoljstva tog uspjeha. Tako sam se i ja osjećao, jer sam čitajući knjigu, ponovo doživljavao osjećaj zadovoljstva jedne po jedne pobjede naše reprezentacije kroz kvalifikacije.
Knjiga je pisana u četrnaest poglavlja koja su obrađena kroz tri cjeline. Prva cjelina govori o našoj igračkoj, a sada i trenerskoj, fudbalskoj legendi Safetu Sušiću i siguran sam da će svi oni koji budu u prilici da čitaju ovu knjigu, imati posebno zadovoljstvo uživajući u pjesničkim izražavanjima autora kada govori o popularnom Papetu. Druga cjelina su prijateljske utakmice koje su pisane istim stilom kao i treća cjelina gdje su u prvom planu „opjevane“ kvalifikacione utakmice „zmajeva“ kojim su trasirali sebi put do Brazila, a nama neizmjerno zadovoljstvo. Zato preporučujem ljubiteljima knjige ovo specifično djelo autora Adema Ljubijankića, koje se može čitati više puta i koje će se prepričavati, a siguran sam i neki stihovi pjevati u budućnosti u našoj svakodnevnici.
Prof. dr. Munir Talović
Sarajevo, 29.01.2014. godine.
http://www.kns.ba