Khanova predavanja za Shakespeare II
-
- Posts: 121
- Joined: 19/10/2005 17:19
#51
poslala sam joj ja sinoc na gmail ono sto nam je melisa proslijedila i ponudila sam joj da kopiram melisine teke. u njima je pretezno materijal s neta (pink monkey, free baron's notes), predavanja koja smo dobili mejlom i pjesme.
iskopirat cu joj ja sekspira. no frks.
ako ti vec imas poskidane pinkm&other notes, jos bolje, lakse je isprintati nego kopirati. whatever, bitno je samo da imamo sav materijal. jos kad bismo mogli napisati program za memorisanje preko jastuka, bilo bi super. ajmo programeri! da vidimo sta znate :praying smiley
iskopirat cu joj ja sekspira. no frks.
ako ti vec imas poskidane pinkm&other notes, jos bolje, lakse je isprintati nego kopirati. whatever, bitno je samo da imamo sav materijal. jos kad bismo mogli napisati program za memorisanje preko jastuka, bilo bi super. ajmo programeri! da vidimo sta znate :praying smiley
-
- Posts: 28193
- Joined: 20/08/2004 15:21
- Location: Bolje biti frustrirani mjesanac nego cistokrvni idiot.
#52
evo ja bas gledam, vecinu onoga imam...irrelevant wrote:poslala sam joj ja sinoc na gmail ono sto nam je melisa proslijedila i ponudila sam joj da kopiram melisine teke. u njima je pretezno materijal s neta (pink monkey, free baron's notes), predavanja koja smo dobili mejlom i pjesme.
iskopirat cu joj ja sekspira. no frks.
ako ti vec imas poskidane pinkm&other notes, jos bolje, lakse je isprintati nego kopirati. whatever, bitno je samo da imamo sav materijal. jos kad bismo mogli napisati program za memorisanje preko jastuka, bilo bi super. ajmo programeri! da vidimo sta znate :praying smiley
ovako, saljem ti sad mailom:
Pjesme koje imam, romane (pink i ostale notes) , dramu, neke eseje skinute s neta plus prezentacije za prvi semsetar

-
- Posts: 121
- Joined: 19/10/2005 17:19
#53
stigli handouts i novo zipovi, sve se fino raspakovalo osim DIZDAR PREZENTACIJE
jao sestro draga, isprepada me file, kakav je ono font, ne mogu nikako da ga konvertujem u normalan
anyway, hvala jos jednom... vidimo se uskoro
jao sestro draga, isprepada me file, kakav je ono font, ne mogu nikako da ga konvertujem u normalan
anyway, hvala jos jednom... vidimo se uskoro
-
- Posts: 28193
- Joined: 20/08/2004 15:21
- Location: Bolje biti frustrirani mjesanac nego cistokrvni idiot.
#54
ono je Arial Special G1, ako nemas taj font, skini gairrelevant wrote:stigli handouts i novo zipovi, sve se fino raspakovalo osim DIZDAR PREZENTACIJE
jao sestro draga, isprepada me file, kakav je ono font, ne mogu nikako da ga konvertujem u normalan
anyway, hvala jos jednom... vidimo se uskoro

tako sam ja dobila i nisam uspjela da ga konvertujem...ebi ga...

nego, HOCE LI KO MACICE? JEDNO MACE? da iskoristim priliku


LADYDI JAVI SE JA'NA NE BILA DA TI BACIM MAILOM SVE STO IMAM

-
- Posts: 28193
- Joined: 20/08/2004 15:21
- Location: Bolje biti frustrirani mjesanac nego cistokrvni idiot.
#55
ladi i irre,
sinoc sam vam poslala i preostale prezentacije iz drugog semestra...zali boze papira...
ladi, dogovori se sa irre oko sheksa, dadoh joj sve, ali nije to nesto puno, ko kad khana nikad na predavanjima nije bilo...
bubim vas
sinoc sam vam poslala i preostale prezentacije iz drugog semestra...zali boze papira...
ladi, dogovori se sa irre oko sheksa, dadoh joj sve, ali nije to nesto puno, ko kad khana nikad na predavanjima nije bilo...
bubim vas
-
- Posts: 28193
- Joined: 20/08/2004 15:21
- Location: Bolje biti frustrirani mjesanac nego cistokrvni idiot.
#56
cure, poslala sam vam i preostale 3 prezentacije na mail...
irre, cucemo se mozda i veceras sa sheksa, da ga vratim Zozzy da shtreba...
kad ti onaj neko kod koga ti je plava knjiga vrati knjigu, zamolicu te samo jednu stranicu da kopiras, dok skontam kako se zove javicu ti...
moram ti dati ona tri poglavlja...za lingvistiku...uff...
irre, cucemo se mozda i veceras sa sheksa, da ga vratim Zozzy da shtreba...
kad ti onaj neko kod koga ti je plava knjiga vrati knjigu, zamolicu te samo jednu stranicu da kopiras, dok skontam kako se zove javicu ti...
moram ti dati ona tri poglavlja...za lingvistiku...uff...
-
- Posts: 111
- Joined: 07/05/2004 18:46
#57
Ej ljudi, znam da je offtopic, ali budući ste vi na ovoj temi anglisti, znate li postoji li neki terminološki lingvistički rječnik na engleskom, naziv i autor? Ako ne znate, možete li nekog pitati na faksu? Baš mi je to bitno pa bih vam bio neizmjerno zahvalan... 

-
- Posts: 28193
- Joined: 20/08/2004 15:21
- Location: Bolje biti frustrirani mjesanac nego cistokrvni idiot.
#58
manipulacijo, totalno si off topic...ovo ti je socijalna tema onih koji su zaboravili gdje im je fakultetvaginalna_manipulacija wrote:Ej ljudi, znam da je offtopic, ali budući ste vi na ovoj temi anglisti, znate li postoji li neki terminološki lingvistički rječnik na engleskom, naziv i autor? Ako ne znate, možete li nekog pitati na faksu? Baš mi je to bitno pa bih vam bio neizmjerno zahvalan...

mi smo davno koristili neki na faxu, al ubij me ne znam kakose zove...
probaj ovdje http://www.m-w.com/
PS Webster i Oxford su ti onako opci Klajici na engleskom

-
- Posts: 111
- Joined: 07/05/2004 18:46
#59
ok, hvala na odgovoru! i sorry što sam se upetljao u ovu temu, vi sad nastavite... 

-
- Posts: 28193
- Joined: 20/08/2004 15:21
- Location: Bolje biti frustrirani mjesanac nego cistokrvni idiot.
#60
nije frkavaginalna_manipulacija wrote:ok, hvala na odgovoru! i sorry što sam se upetljao u ovu temu, vi sad nastavite...

nego me zadeveralo pravo, nema mi kolegica da se jave

jel to vec strebate?

-
- Posts: 121
- Joined: 19/10/2005 17:19
#62
evo i druge... posao ubi u mozak...
hajde da se sutra vidimo
eto
hajde da se sutra vidimo
eto
- kriticarka_nikova
- Posts: 2671
- Joined: 04/02/2006 23:30
#65
vaginalna_manipulacija wrote:Ej ljudi, znam da je offtopic, ali budući ste vi na ovoj temi anglisti, znate li postoji li neki terminološki lingvistički rječnik na engleskom, naziv i autor? Ako ne znate, možete li nekog pitati na faksu? Baš mi je to bitno pa bih vam bio neizmjerno zahvalan...

Joj nick ti je cool

Imas od mene 5 +

#66
Hajd' da probam da se uvalim među ovaj anglistički harem.
Imate li listu pitanja za Dizdara (Moderna XX Stoljeća)? Malte ne uvijek standardna i ista pitanja, samo kruže od roka do roka.
Ili ako vam treba poneki primjerak testa.
Ili mi je džaba sve ovo?

Ili ako vam treba poneki primjerak testa.
Ili mi je džaba sve ovo?

-
- Posts: 28193
- Joined: 20/08/2004 15:21
- Location: Bolje biti frustrirani mjesanac nego cistokrvni idiot.
#67
daaaaaaaaaaaaaaajjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjDeluxe wrote:Hajd' da probam da se uvalim među ovaj anglistički harem.Imate li listu pitanja za Dizdara (Moderna XX Stoljeća)? Malte ne uvijek standardna i ista pitanja, samo kruže od roka do roka.
Ili ako vam treba poneki primjerak testa.
Ili mi je džaba sve ovo?
salji na [email protected] daaaaaaaaaaaaaaajjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
Hvala hvala
#69
Treba li kakvih stvari za lingvistiku? Pitanja mozda?
razmisljam u sebi: "Joj kad mi kaze na pocetku teme cijena nebitna svasta mi pada na pamet. UH"

razmisljam u sebi: "Joj kad mi kaze na pocetku teme cijena nebitna svasta mi pada na pamet. UH"

#70
Is "nunnery" a euphemism for a brothel in Hamlet?irrelevant wrote: mene je Khan na ispitu iz trece ubjedjivao kako je 'nunnery' zapravo javna kuca, kad Hamlet govori Opheliji - Go to the nunnery; thou shouldst not be a breeder of sinners ili nesto tako... a ni'dje veze javna kuca, fol neki slang u elizabetansko doba, moguce tumacenje broj 54. necije liste sa interneta... potpuno nepotkrijepljeno namece svoje fiks ideje studentima... cuj javna kuca... da, idi u javnu kucu, tamo neces odgajati gresnikei onda mi jos da 9 nakon sto sam mu se usprotivila sva 'vaka
It is true that "nunnery" had two very different meanings in Tudor England. Modern dictionaries only list one definition of the word, which is, of course, a convent. However, if you look up "nunnery" in a dictionary of archaic words and uses, you will see that "nunnery" did mean both a convent and a brothel in Shakespeare's day.
Nije Khan bas sasvim lud...
-
- Posts: 28193
- Joined: 20/08/2004 15:21
- Location: Bolje biti frustrirani mjesanac nego cistokrvni idiot.
#71
bolje da si ostavio to u sebi...sad ces nadrljat kad te zemske procitaju...a dok ne dobijes batine ja cu citirati ovu tvoju poruku hiihhiihihhDeluxe wrote:Treba li kakvih stvari za lingvistiku? Pitanja mozda?
razmisljam u sebi: "Joj kad mi kaze na pocetku teme cijena nebitna svasta mi pada na pamet. UH"
>:D:D:D:D:
hvala ti puno na poslanim materijalima...ostajem na poslu duze da isprintam sve

-
- Posts: 121
- Joined: 19/10/2005 17:19
#73
gledala!
svaka mu cast.
al jest da je malo tezak za DIJAlog, ne da drugima rijec da uzmu... al sta's kad coj'k ima sta reci...
i bas mi je zao sto nisam uspjela kod njega niti jedan ispit polagati...
svaka mu cast.
al jest da je malo tezak za DIJAlog, ne da drugima rijec da uzmu... al sta's kad coj'k ima sta reci...
i bas mi je zao sto nisam uspjela kod njega niti jedan ispit polagati...
-
- Posts: 28193
- Joined: 20/08/2004 15:21
- Location: Bolje biti frustrirani mjesanac nego cistokrvni idiot.
#74
ja jesam jos na prvoj godini...pa na dalje....al sam umrla od smijeha kad je rekao indijski fakEri..pardon fakIri....irrelevant wrote:gledala!
svaka mu cast.
al jest da je malo tezak za DIJAlog, ne da drugima rijec da uzmu... al sta's kad coj'k ima sta reci...
i bas mi je zao sto nisam uspjela kod njega niti jedan ispit polagati...
-
- Posts: 121
- Joined: 19/10/2005 17:19
#75
hahaha (prel00d je)
joj sutra sekspir, a ja nidokle... sva sreca pa ima i drugi termin
joj sutra sekspir, a ja nidokle... sva sreca pa ima i drugi termin
