Rječnik bosanskog jezika
-
- Posts: 154
- Joined: 22/07/2006 23:04
- Location: Sarajevo, BiH, EU
#1 Rječnik bosanskog jezika
Moj profa u srednjoj je imao naviku reći da jedan jezik čine jezikom četiri stvari:
1. Ljudi koji za sebe tvrde da govore tim jezikom
2. Rječnik tog jezika
3. Pravopis tog jezika
4. Gramatika tog jezika
E pa sad, postoji nešto više od 2 miliona ljudi koji za sebe tvrde da govore bosanskim jezikom, a imamo i pravopis (Halilović) i gramatiku (Jahić i Halilović). Ali šta je sa rječnikom? Da li neko upravo radi na izradi Rječnika bosanskog jezika ili postoji li bar nijjet da se to uradi? Ako ko zna šta o tome......
1. Ljudi koji za sebe tvrde da govore tim jezikom
2. Rječnik tog jezika
3. Pravopis tog jezika
4. Gramatika tog jezika
E pa sad, postoji nešto više od 2 miliona ljudi koji za sebe tvrde da govore bosanskim jezikom, a imamo i pravopis (Halilović) i gramatiku (Jahić i Halilović). Ali šta je sa rječnikom? Da li neko upravo radi na izradi Rječnika bosanskog jezika ili postoji li bar nijjet da se to uradi? Ako ko zna šta o tome......
- lady midnight
- Posts: 2624
- Joined: 24/04/2007 16:06
- Location: iznad oblaka
#2 Re: Rječnik bosanskog jezika
Koliko ja znam, nema nekog standardnog rjechnika. Ima onaj od Alije Isakovica "Rjechnik karakteristichne leksike u bosanskom jeziku" (objavljen negdje pochetkom 1990ih), ali nije potpun, kao shto se i iz samog imena da zakljuchiti. E onda je josh vec spomenuti Dzevad Jahic prije nekoliko godina objavio "Skolski rjechnik bosanskog jezika", ali po mom mishljenju ono je skroz bezze, a onih par struchnih osvrta koje sam prochitala se tu slazhu sa mnom (samo shto oni nisu bash eksplicitno rekli da je "bezze", nego su to malo ljepshe upakovali :D).erised traeh wrote:Moj profa u srednjoj je imao naviku reći da jedan jezik čine jezikom četiri stvari:
1. Ljudi koji za sebe tvrde da govore tim jezikom
2. Rječnik tog jezika
3. Pravopis tog jezika
4. Gramatika tog jezika
E pa sad, postoji nešto više od 2 miliona ljudi koji za sebe tvrde da govore bosanskim jezikom, a imamo i pravopis (Halilović) i gramatiku (Jahić i Halilović). Ali šta je sa rječnikom? Da li neko upravo radi na izradi Rječnika bosanskog jezika ili postoji li bar nijjet da se to uradi? Ako ko zna šta o tome......
shto naravno, ne znachi da bosanski jezik ne postoji, je l' de? postoje jezici koji nikad nisu kodificirani niti u jednom obliku, ali ipak zhive .
- Ergot
- Posts: 1019
- Joined: 27/03/2004 23:00
- Location: dislocation
#3 Re: Rjeènik bosanskog jezika
Tvoj profa u srednjoj bi trebao ozbiljno razmotriti mogucnost da promijeni profesiju, posto mu jezik ocito ne ide od ruke. Ima jezika koji nemaju pismo a kamoli rjecnik, opis gramatike i ostalo, jel' to sad nisu jezici ili sta?erised traeh wrote:Moj profa u srednjoj je imao naviku reæi da jedan jezik èine jezikom èetiri stvari:
1. Ljudi koji za sebe tvrde da govore tim jezikom
2. Rjeènik tog jezika
3. Pravopis tog jezika
4. Gramatika tog jezika
E pa sad, postoji ne¹to vi¹e od 2 miliona ljudi koji za sebe tvrde da govore bosanskim jezikom, a imamo i pravopis (Haliloviæ) i gramatiku (Jahiæ i Haliloviæ). Ali ¹ta je sa rjeènikom? Da li neko upravo radi na izradi Rjeènika bosanskog jezika ili postoji li bar nijjet da se to uradi? Ako ko zna ¹ta o tome......
-
- Posts: 154
- Joined: 22/07/2006 23:04
- Location: Sarajevo, BiH, EU
#4 Re: Rječnik bosanskog jezika
A valjda je čoek mislio na pravno postojanje jezika, šta ja znam, al bio je pomladErgot wrote:Tvoj profa u srednjoj bi trebao ozbiljno razmotriti mogucnost da promijeni profesiju, posto mu jezik ocito ne ide od ruke. Ima jezika koji nemaju pismo a kamoli rjecnik, opis gramatike i ostalo, jel' to sad nisu jezici ili sta?erised traeh wrote:Moj profa u srednjoj je imao naviku reći da jedan jezik čine jezikom četiri stvari:
1. Ljudi koji za sebe tvrde da govore tim jezikom
2. Rječnik tog jezika
3. Pravopis tog jezika
4. Gramatika tog jezika
E pa sad, postoji nešto više od 2 miliona ljudi koji za sebe tvrde da govore bosanskim jezikom, a imamo i pravopis (Halilović) i gramatiku (Jahić i Halilović). Ali šta je sa rječnikom? Da li neko upravo radi na izradi Rječnika bosanskog jezika ili postoji li bar nijjet da se to uradi? Ako ko zna šta o tome......
Uglavnom, poenta je rječnik
-
- Posts: 154
- Joined: 22/07/2006 23:04
- Location: Sarajevo, BiH, EU
#5
Znači, trenutno niko ne piše Rječnik bosanskog jezika?
- Ergot
- Posts: 1019
- Joined: 27/03/2004 23:00
- Location: dislocation
#6 Re: Rjeènik bosanskog jezika
Ne vidim zasto bi jezik morao imati rjecnik da bi postojao u pravnom smislu, ali eto, da ne ulazimo sad u rasprave. Sad se sjetih, postoji Skolski rjecnik bosanskog jezika autora prof. Dzevada Jahica. Kao mladjahan student imao sam cast i privilegiju cuti ga uzivo kako cita iz tog kapitalnog djela, i sjecam se dobro da sam ga htio dekapitirati grickalicom za nokte kada je procitao definiciju punkera. Habemus linguam!erised traeh wrote:
A valjda je èoek mislio na pravno postojanje jezika, ¹ta ja znam, al bio je pomlad
Uglavnom, poenta je rjeènik
- lady midnight
- Posts: 2624
- Joined: 24/04/2007 16:06
- Location: iznad oblaka
#7 Re: Rječnik bosanskog jezika
ergot, vidi ovo, samo tri posta iznad :P:D:D:DErgot wrote:Ne vidim zasto bi jezik morao imati rjecnik da bi postojao u pravnom smislu, ali eto, da ne ulazimo sad u rasprave. Sad se sjetih, postoji Skolski rjecnik bosanskog jezika autora prof. Dzevada Jahica. Kao mladjahan student imao sam cast i privilegiju cuti ga uzivo kako cita iz tog kapitalnog djela, i sjecam se dobro da sam ga htio dekapitirati grickalicom za nokte kada je procitao definiciju punkera. Habemus linguam!erised traeh wrote:
A valjda je čoek mislio na pravno postojanje jezika, šta ja znam, al bio je pomlad
Uglavnom, poenta je rječnik
lady midnight wrote: E onda je josh vec spomenuti Dzevad Jahic prije nekoliko godina objavio "Skolski rjechnik bosanskog jezika", ali po mom mishljenju ono je skroz bezze, a onih par struchnih osvrta koje sam prochitala se tu slazhu sa mnom (samo shto oni nisu bash eksplicitno rekli da je "bezze", nego su to malo ljepshe upakovali :D).
-
- Posts: 154
- Joined: 22/07/2006 23:04
- Location: Sarajevo, BiH, EU
#8
Ma ok, eto ne mora imat da bi postojo. Ako ti je tako draže
Al, uglavnom, bilo bi fino da ga imamo. Čuo sam i ja za taj školski, jest bezze je pravo, al znači ništa od ravog rječnika.
Al, uglavnom, bilo bi fino da ga imamo. Čuo sam i ja za taj školski, jest bezze je pravo, al znači ništa od ravog rječnika.
- Ergot
- Posts: 1019
- Joined: 27/03/2004 23:00
- Location: dislocation
#9 Re: Rjeènik bosanskog jezika
lady midnight wrote: ergot, vidi ovo, samo tri posta iznad :P:D:D:D
lady midnight wrote: E onda je josh vec spomenuti Dzevad Jahic prije nekoliko godina objavio "Skolski rjechnik bosanskog jezika", ali po mom mishljenju ono je skroz bezze, a onih par struchnih osvrta koje sam prochitala se tu slazhu sa mnom (samo shto oni nisu bash eksplicitno rekli da je "bezze", nego su to malo ljepshe upakovali :D).
- lady midnight
- Posts: 2624
- Joined: 24/04/2007 16:06
- Location: iznad oblaka
#10
InfraRedRidinghood wrote:Dobar je Jahić, za metnut' vruću džezvu na njega, da ne izgoriš farbu po stolu
a josh kad natakarish jahice na halilovice :D mozhesh komotno dohvatiti kakvu dobru knjigu sa najvishe police :D
-
- Posts: 70
- Joined: 10/01/2007 17:49
#12
Ne vjerujem da svi jezici svijeta imaju svoje rječnike.
- Jara
- Posts: 31408
- Joined: 27/03/2006 00:36
#13
Pod pojmom rječnik jednog jezika ( iliti vokabular) podrazumijeva se skup riječi koje pripadaju tom jeziku . Dakle, nema jezika bez rječnika, ima ih samo bez napisanog rječnika .Ledena Princeza wrote:Ne vjerujem da svi jezici svijeta imaju svoje rječnike.
-
- Posts: 215
- Joined: 16/02/2004 00:00
#15
Ne znam bas da li je samo 15 %, ali u svakom slučaju više od polovine registriranih jezika na svijetu nema svoga pisma. Ova činjenica uvijek otvara pitanje kako definirati jezik i kada određeni jezički varijetet proglasiti zasebnim jezikom. Tako i naučne procjene o broju jezika na svijetu variraju od 5.000 do 10.000.walkabout wrote:Skoro sam negdje procitao podatak da samo ~15% svih jezika na svijetu ima i pismo tj. pisani oblik!
Da li vi mislite da je ovo moguce ?
Inače, nepostojanje pisma nije nikakva zapreka u razvoju jezika. Naprotiv, jezici afričkih i azijskih plemena su strukturalno mnogo kompliciraniji od, recimo, indoevropskih jezika jer posjeduju neke morfološke kategorije koje su totalno nepoznate u ovim "poznatijim" jezicima. Recimo, jedan takav jezik (više sam zaboravio gdje...) posjeduje različit glagolski vid (modus) za označavanje radnje u snu ili na javi!
Našem jeziku zaista nedostaje standardni rječnik, no pisanje rječnika je obično životno djelo, a naši profesori jezika bježe od pisanja rječnika kao od kuge jer znaju da je nešto takvo jako komplikovano, a opet najprije podložno kritici. Jer svi smo mi u stanju da, ukoliko ne nađemo neku riječ, odmah cijeli rječnik proglasimo lošim itd.
-
- Posts: 3459
- Joined: 22/01/2003 00:00
- Location: apatrid
#16 Re: Rjeènik bosanskog jezika
Zaboravljen je Paliæ.erised traeh wrote:Moj profa u srednjoj je imao naviku reæi da jedan jezik èine jezikom èetiri stvari:
1. Ljudi koji za sebe tvrde da govore tim jezikom
2. Rjeènik tog jezika
3. Pravopis tog jezika
4. Gramatika tog jezika
E pa sad, postoji ne¹to vi¹e od 2 miliona ljudi koji za sebe tvrde da govore bosanskim jezikom, a imamo i pravopis (Haliloviæ) i gramatiku (Jahiæ i Haliloviæ). Ali ¹ta je sa rjeènikom? Da li neko upravo radi na izradi Rjeènika bosanskog jezika ili postoji li bar nijjet da se to uradi? Ako ko zna ¹ta o tome......
-
- Posts: 3623
- Joined: 16/03/2007 14:54
#18
cirilica nije bila popularna ni prije 20-ak godina u doba kad se jedan test pisao latinicom, a drugi cirilicom - i to iz cisto komocijskih razloga. Poprilicni su troskovi sve oficijalne nazive stavljati na dva pisma, sve dokumente itd. Niko je se ne odrice, ali nije eficijentno imati dva paralelna pisma. Recimo Atatürk se jasno odlucio za latinicuJara wrote:A naš ima čak dva!Ne znam bas da li je samo 15 %, ali u svakom slučaju više od polovine registriranih jezika na svijetu nema svoga pisma.
Odricati se ćirilice je ludost...
- danas
- Posts: 18796
- Joined: 11/03/2005 19:40
- Location: 10th circle...
#19
sa time da je ataturk imao dodatne relativno snazne razloge (kako politicke a tako i lingvisticke) sa jezicku reformu, docim se ista kod nas desila odavno te nema nikakve potrebe za izbacivanjem jednog pisma.basta sljezove boje wrote:cirilica nije bila popularna ni prije 20-ak godina u doba kad se jedan test pisao latinicom, a drugi cirilicom - i to iz cisto komocijskih razloga. Poprilicni su troskovi sve oficijalne nazive stavljati na dva pisma, sve dokumente itd. Niko je se ne odrice, ali nije eficijentno imati dva paralelna pisma. Recimo Atatürk se jasno odlucio za latinicuJara wrote:A naš ima čak dva!Ne znam bas da li je samo 15 %, ali u svakom slučaju više od polovine registriranih jezika na svijetu nema svoga pisma.
Odricati se ćirilice je ludost...
-
- Posts: 2383
- Joined: 13/04/2005 20:26
- Location: Negdje izmedju
#20
basta sljezove boje wrote:cirilica nije bila popularna ni prije 20-ak godina u doba kad se jedan test pisao latinicom, a drugi cirilicom - i to iz cisto komocijskih razloga. Poprilicni su troskovi sve oficijalne nazive stavljati na dva pisma, sve dokumente itd. Niko je se ne odrice, ali nije eficijentno imati dva paralelna pisma. Recimo Atatürk se jasno odlucio za latinicu
Zato sad moramo pisati na 3 jezika istim pismom. Kakvi su tek sad troškovi?
Nego, kako bi u Turskoj?
- danas
- Posts: 18796
- Joined: 11/03/2005 19:40
- Location: 10th circle...
#21
upravo podjoh reci... mozda da izbacimo hrvatski i srpskiŠandor wrote:basta sljezove boje wrote:cirilica nije bila popularna ni prije 20-ak godina u doba kad se jedan test pisao latinicom, a drugi cirilicom - i to iz cisto komocijskih razloga. Poprilicni su troskovi sve oficijalne nazive stavljati na dva pisma, sve dokumente itd. Niko je se ne odrice, ali nije eficijentno imati dva paralelna pisma. Recimo Atatürk se jasno odlucio za latinicu
Zato sad moramo pisati na 3 jezika istim pismom. Kakvi su tek sad troškovi?
bice jeftinije
-
- Posts: 3623
- Joined: 16/03/2007 14:54
#23
kod nas je problem sto od Benjamina Kalaja nikad jos nije prosla ideja o "bosanskoj naciji". Gledam kako kod Albanaca to lijepo funkcionira, vecina je muslimanske vjere, nesto manje katolicke, a ima ih i pravoslavne i svi su braca medju sobom, svi se pomazu, svi jedinstveni. Citiraju nekog svog politicara iz 19. stoljeca koji je rekao kako je bitna nacija a ne vjera. A kod nas postoje tri konstitutivne nacije, pa imamo svicarsko rjesenje, svaki kanton ima svoj jezik, u drzavi su oficijalni sva tri, odnosno dva pisma. Steta sto nemamo i druge stvari kao u Svici
-
- Posts: 3514
- Joined: 03/12/2004 19:20
#24
Cini mi se da Halilovic priprema nekakav rjecnik, ali ne mogu da nadjem linAk...