PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Naučna otkrića, edukacija, školstvo, univerziteti, fakulteti...
memx
Posts: 158
Joined: 19/10/2011 15:33

#501 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by memx » 05/08/2016 14:24

Vrlo je jednostavno! Evo samo ako mi odgovorite na par pitanja, mogu se složiti sa vama.

1. Šta je taj čovjek napisao ili uradio posljednjih 30 godina a tiče se normiranja ili naučnog rada iz oblasti bosanskog jezika a da to nije kritikovanje kolega?
2. Šta ste to vi konkretno pročitali u njegovim huškačkim izjavama a da nisu psovke i prostakluci u svakoj drugoj rečenici?
3. Kako to da se on predstavlja kao jedini "koji zna" a SVI ama baš SVI su drugi "nadristručnjaci"?

Onda nešto nije u redu sa svima ostalima koji bar konkretne stvari rade. Svi su (po njegovom mišljenju) - "neznalice, glupi, idioti, nadrilingvisti, usidjelice, budale koje riču, volovi, polupismeni seljaci" i da ne nabrajam više gadosti koje ovaj dedica piše. FUJ.
Sad baš više neću da gubim vrijeme na ovog ishlapjelog i besposlenog starca šizofreničara koji se zavadio sa svima redom, od komšiluka do cijele Bosne i Hercegovine pa i šire.


memx
Posts: 158
Joined: 19/10/2011 15:33

#502 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by memx » 05/08/2016 14:26

wewa wrote:lingvist Ridjanovicevog ranga da nije kompetentan kritikovati rad kolege?!

dobar vic. odavno nisam bolji procitala.
lingvist i anglist su dva različita pojma.

User avatar
wewa
Posts: 14347
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici

#503 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by wewa » 05/08/2016 14:35

memx wrote:
wewa wrote:lingvist Ridjanovicevog ranga da nije kompetentan kritikovati rad kolege?!

dobar vic. odavno nisam bolji procitala.
lingvist i anglist su dva različita pojma.
razlicita do odredjene mjere, jer znacenje jednog obuhvata znacenje drugog.

memx
Posts: 158
Joined: 19/10/2011 15:33

#504 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by memx » 05/08/2016 14:37

wewa wrote:
memx wrote:
wewa wrote:lingvist Ridjanovicevog ranga da nije kompetentan kritikovati rad kolege?!

dobar vic. odavno nisam bolji procitala.
lingvist i anglist su dva različita pojma.
razlicita do odredjene mjere, jer znacenje jednog obuhvata znacenje drugog.
Mislim u našem jeziku je razlika.
Ma čovjek je toliko nebitan.... i ja bezveze diskutujem.... :-)
Pozz. Ugodan dan svima.

User avatar
wewa
Posts: 14347
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici

#505 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by wewa » 05/08/2016 14:47

samo neko ko nije lingivisticke struke moze sumnjati u kvalifikacije jednog vrsnog lingviste, iznimnog prevodioca da govori o pravopisu maternjeg mu jezika.

prof. ridjanovic mozebit nije u toku s najnovijim dosezima moderne lingvistike, ali jako dobro zna o cemu govori kad se radi o izucavanju jezika opcenito, pa i bosanskoj (b/h/s) jezika, kod nas. rad prof. halilovica nije jedan od svijetlih primjera, samo je najpoznatiji. sto samo po sebi dovoljno govori o lingvistici kod nas...

a ako je nekome stalo da upozna djelo prof. ridjanovica, od srca preporucujem knjigu Jezik i njegova struktura, pristupacna je i za one kojima jezik nije struka, a htjeli bi korisno provesti slobodno vrijeme.

User avatar
Laertes
Posts: 3385
Joined: 08/01/2015 18:25

#506 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Laertes » 05/08/2016 15:55

memx wrote:Vrlo je jednostavno! Evo samo ako mi odgovorite na par pitanja, mogu se složiti sa vama.

1. Šta je taj čovjek napisao ili uradio posljednjih 30 godina a tiče se normiranja ili naučnog rada iz oblasti bosanskog jezika a da to nije kritikovanje kolega?
2. Šta ste to vi konkretno pročitali u njegovim huškačkim izjavama a da nisu psovke i prostakluci u svakoj drugoj rečenici?
3. Kako to da se on predstavlja kao jedini "koji zna" a SVI ama baš SVI su drugi "nadristručnjaci"?

Onda nešto nije u redu sa svima ostalima koji bar konkretne stvari rade. Svi su (po njegovom mišljenju) - "neznalice, glupi, idioti, nadrilingvisti, usidjelice, budale koje riču, volovi, polupismeni seljaci" i da ne nabrajam više gadosti koje ovaj dedica piše. FUJ.
Sad baš više neću da gubim vrijeme na ovog ishlapjelog i besposlenog starca šizofreničara koji se zavadio sa svima redom, od komšiluka do cijele Bosne i Hercegovine pa i šire.
1. Npr. "Jezik i njegova struktura"
2. Npr. Objašnjenje zašto je "uredu" lingvistička glupost.
3. Nadristručnjaci su, za njega, Halilović i slični nacional-lingvisti i pokopava ih lingvistickim argumentima, shvatljivim djetetu od 5 godina.

walk_M-A-N
Posts: 2013
Joined: 09/05/2007 16:35

#507 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by walk_M-A-N » 05/08/2016 17:57

I kako se sva ova pravila praktično koriste? Uzme se neka knjiga gramatike i sintakse i provjeri riječ po riječ?
Danas se valjda piše na računaru, a sve više i na mobitelu. U programu za tekst ili direktno u pretraživaču, kao većina nas ovdje.
Koliko je dostupna, potpuna, pouzdana i poznata pomoć pri pisanju?

User avatar
Sed
Posts: 134
Joined: 14/03/2011 16:18
Contact:

#508 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Sed » 10/08/2016 19:23

Otok ili ostrvo? Meni otok zvuči prirodnije ali FENA koristi ostrvo.
I slovenski ili slovenački? Mislim da je slovenski ali vidim da se na portalu i u vijestima i u komentarima često nađe slovenački pa nisam 100% siguran.

User avatar
Laertes
Posts: 3385
Joined: 08/01/2015 18:25

#509 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Laertes » 10/08/2016 20:03

Sed wrote:Otok ili ostrvo? Meni otok zvuči prirodnije ali FENA koristi ostrvo.
I slovenski ili slovenački? Mislim da je slovenski ali vidim da se na portalu i u vijestima i u komentarima često nađe slovenački pa nisam 100% siguran.
I jedno i drugo, u oba slučaja.
Naravno, ne možeš imati bolno ostrvo na glavi :mrgreen:, a za ovo slovenački, ostalo iz SFRJ, kada se slovenski odnosilo na sve Slovene, od Rusa do nas.

User avatar
Sed
Posts: 134
Joined: 14/03/2011 16:18
Contact:

#510 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Sed » 10/08/2016 20:33

Laertes wrote:a za ovo slovenački, ostalo iz SFRJ, kada se slovenski odnosilo na sve Slovene, od Rusa do nas.
E, kad smo kod toga, znaš li zašto se bivša država zvala Jugoslavija a ne Jugoslovija?

User avatar
Laertes
Posts: 3385
Joined: 08/01/2015 18:25

#511 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Laertes » 10/08/2016 20:38

Sed wrote:
Laertes wrote:a za ovo slovenački, ostalo iz SFRJ, kada se slovenski odnosilo na sve Slovene, od Rusa do nas.
E, kad smo kod toga, znaš li zašto se bivša država zvala Jugoslavija a ne Jugoslovija?
Prosvijetli me...

julisiz es grant
Posts: 7471
Joined: 27/07/2008 23:34
Location: Oj Kupreško ravno poljce, što pozoba Crnogorce...

#512 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by julisiz es grant » 11/08/2016 10:48

wewa, autoritet za jezik, ginekologiju i srodne discipline :-)

harka
Posts: 682
Joined: 18/02/2007 20:32

#513 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by harka » 11/12/2017 21:10

Sta je ispravno UVIJEK ili UVJEK i zasto je jedno ispravno a drugo ne Hvala :)

User avatar
plain vanilla
Posts: 64003
Joined: 05/10/2008 12:10
Location: Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju ove detinje duše...

#514 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by plain vanilla » 12/12/2017 08:19

harka wrote:Sta je ispravno UVIJEK ili UVJEK i zasto je jedno ispravno a drugo ne Hvala :)
Uvijek.
Kad ne znas je li je ili ije, promijenis u ekavicu. Fugo e uglavnom odgovara ije, a kratko je.
Cvet-cvijet
Cvece-cvijece
Cvetovi-cvjetovi

User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 38632
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#515 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Bloo » 12/12/2017 09:06

wewa wrote:samo neko ko nije lingivisticke struke moze sumnjati u kvalifikacije jednog vrsnog lingviste, iznimnog prevodioca da govori o pravopisu maternjeg mu jezika.

prof. ridjanovic mozebit nije u toku s najnovijim dosezima moderne lingvistike, ali jako dobro zna o cemu govori kad se radi o izucavanju jezika opcenito, pa i bosanskoj (b/h/s) jezika, kod nas. rad prof. halilovica nije jedan od svijetlih primjera, samo je najpoznatiji. sto samo po sebi dovoljno govori o lingvistici kod nas...

a ako je nekome stalo da upozna djelo prof. ridjanovica, od srca preporucujem knjigu Jezik i njegova struktura, pristupacna je i za one kojima jezik nije struka, a htjeli bi korisno provesti slobodno vrijeme.
Ah kad se sjetim tog clash of the titans :mrgreen:

User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 38632
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#516 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Bloo » 12/12/2017 09:08

memx wrote:
wewa wrote:lingvist Ridjanovicevog ranga da nije kompetentan kritikovati rad kolege?!

dobar vic. odavno nisam bolji procitala.
lingvist i anglist su dva različita pojma.
Zapravo, da bi bio prevodilac (a da ne spominjemo da je on emeritus), moraš dobro poznavati maternji jezik. :mrgreen:

User avatar
wewa
Posts: 14347
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici

#517 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by wewa » 12/12/2017 09:08

Bloo wrote:
wewa wrote:samo neko ko nije lingivisticke struke moze sumnjati u kvalifikacije jednog vrsnog lingviste, iznimnog prevodioca da govori o pravopisu maternjeg mu jezika.

prof. ridjanovic mozebit nije u toku s najnovijim dosezima moderne lingvistike, ali jako dobro zna o cemu govori kad se radi o izucavanju jezika opcenito, pa i bosanskoj (b/h/s) jezika, kod nas. rad prof. halilovica nije jedan od svijetlih primjera, samo je najpoznatiji. sto samo po sebi dovoljno govori o lingvistici kod nas...

a ako je nekome stalo da upozna djelo prof. ridjanovica, od srca preporucujem knjigu Jezik i njegova struktura, pristupacna je i za one kojima jezik nije struka, a htjeli bi korisno provesti slobodno vrijeme.
Ah kad se sjetim tog clash of the titans :mrgreen:
kad se sjetim onih 5 mj spremanja engleskog jezika I :cry: :lol:
#lijepistra'

User avatar
wewa
Posts: 14347
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici

#518 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by wewa » 12/12/2017 09:10

Bloo wrote:
memx wrote:
wewa wrote:lingvist Ridjanovicevog ranga da nije kompetentan kritikovati rad kolege?!

dobar vic. odavno nisam bolji procitala.
lingvist i anglist su dva različita pojma.
Zapravo, da bi bio prevodilac (a da ne spominjemo da je on emeritus), moraš dobro poznavati maternji jezik. :mrgreen:
posto engleski jezik nije jezik, nego samo engleski
:pisnula:

kako me samo ovo masilo :-) :lol:

User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 38632
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#519 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Bloo » 12/12/2017 09:12

wewa wrote: posto engleski jezik nije jezik, nego samo engleski
:pisnula:

kako me samo ovo masilo :-) :lol:
Zamisli, postoje lingvisti koji ne govore niti jedan jezik osim maternjeg :mrgreen:
Teško je malo ljudima objasniti lingvistiku, KOJA JE NEODVOJIVI DIO STUDIRANJA JEZIKA :mrgreen: koji ti nije maternji.
Paralele između maternjeg i tog drugog.


eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Kad im sad jedno drvce heknem :D

User avatar
wewa
Posts: 14347
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici

#520 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by wewa » 12/12/2017 09:16

Bloo wrote:
wewa wrote: posto engleski jezik nije jezik, nego samo engleski
:pisnula:

kako me samo ovo masilo :-) :lol:
Zamisli, postoje lingvisti koji ne govore niti jedan jezik osim maternjeg :mrgreen:
Teško je malo ljudima objasniti lingvistiku, KOJA JE NEODVOJIVI DIO STUDIRANJA JEZIKA :mrgreen: koji ti nije maternji.
Paralele između maternjeg i tog drugog.


eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Kad im sad jedno drvce heknem :D
ne moram zamisljati, eno ih pun FF.

jedno prigodno <3

Image

User avatar
Bloo
Globalna šefica
Posts: 38632
Joined: 16/01/2008 23:03
Location: Korriban

#521 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Bloo » 12/12/2017 09:18

wewa wrote:
Bloo wrote:
wewa wrote: posto engleski jezik nije jezik, nego samo engleski
:pisnula:

kako me samo ovo masilo :-) :lol:
Zamisli, postoje lingvisti koji ne govore niti jedan jezik osim maternjeg :mrgreen:
Teško je malo ljudima objasniti lingvistiku, KOJA JE NEODVOJIVI DIO STUDIRANJA JEZIKA :mrgreen: koji ti nije maternji.
Paralele između maternjeg i tog drugog.


eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Kad im sad jedno drvce heknem :D
ne moram zamisljati, eno ih pun FF.

jedno prigodno <3

Image
Nasilje i tree diagrams prirodno idu ruku pod ruku.

Htjedoh reći, da ljudi često misle da oni koji studiraju lingvistiku (jedino i samo lingvistiku) moraju da uče i druge jezike. Ne.

User avatar
wewa
Posts: 14347
Joined: 27/05/2010 15:20
Location: djah na brdu, djah u ravnici

#522 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by wewa » 12/12/2017 09:22

point taken, somewhat sleepily.

mislim, nisam Ridjijev apologeta/kinja, ja prva bila sretna da ispolazem sto sam imala kod njega, no zanijekati mu lingvisticku strucnost samo zato sto ima osebujan :D kriticki stil... :-)

User avatar
Dozer
Posts: 23316
Joined: 19/09/2008 10:14
Location: Zemlja maloumne ENV matrice...

#523 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Dozer » 12/12/2017 10:19

Ja bih, ali zaista, volio da mi neko ko se razumije, ali zaista razumije, objasni ove nebuloze po kojima se danas uce djeca u skoli, koje gledamo u titlovima na TV-u, a i slusamo od raznoraznih spikera...

Stvari se tice i pisanja, ali i izgovaranja rijeci. Pa tako imamo npr. famozno "uredu", gdje nas se izvan svakog zdravog razuma i logike pokusava ubijediti da se ovo pise zajedno, kao jedna rijec, a izgovara kao dvije, tj. odvojeno. Ovakvo "pravilo" je mogao smisliti samo totalni idiot, neki nadobudni zatucani moron vodjen iskljucivo zeljom za diverzifikacijom vlastitog jezika po bilo koju cijenu, pa makar to bilo i totalno nakaradno...

Dakle, sta je doticni etnonacionalisticki hajvan, Halilovic, ponudio kao obrazlozenje ovog "pravila", po kojem se "uredu", u smislu da je nesto OK, dobro, pise kao jedna rijec, a izgovara kao dvije?
Ista je stvar i s nekim drugim primjerima, tima "naljeto", "nazimu", "nacrno", itd.

Napomena - Iako njegov "pravopis" zvanicno nikada nije usvojen u obrazovnom sistemu, djecu u skolama ipak maltretiraju po tome, kao i sve nas tako sto nam s ekrana "bodu oci" ovakvim idiotlucima.

Sljedece stvar su danasnji naglasci/akcenti mnogih rijeci, pa tako imamo:
1. Problem koje je postalo "prooblem", s razvucenim prvim samoglasnikom "o", ali se istovremeno ista transformacija nije desila kod "problematicno", sto je ostalo s normalnim i kratkim "o".

2. Parlament koji je postao "pArlament", s naglaskom na prvom "A". Presmijesno, i totalno idiotski zvuci kada neki spiker u istoj recenici upotrijebi ovo "pArlament" i "parlamentarno", pri cemu je ovo "parlamentarno", kao i u slucaju "problematicnog", ostalo bz naglasavanja prvog samoglasnika "A".

Itd. itd... Zaista bih volio cuti neka strucna objasnjenja za sve ove budalastine...

User avatar
Mišo_Kovač
Posts: 2729
Joined: 22/06/2011 11:00
Location: Sarajevo

#524 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Mišo_Kovač » 12/12/2017 11:10

U redu, na ljeto, na zimu, na proljeće se sve piše odvojeno, barem na hrvatskom. Ne vidim razlog zašto je Halilović imao potrebu da to mijenja i stapa u jednu riječ.

Rastezanje samoglasnika, npr. u riječi problem ili prodavnica je nešto što je sve prisutnije, a vjerovatno je riječ o usvajanju izgovora iz nekog drugog kraja (govorim za Sarajevo sad, jer ja se ne sjećam da su se ovako stvari izgovarale kad sam bio dijete). Tako je kako je...

Akcenat u višesložnim riječima ne može biti na zadnjem slogu, tako da izgovor riječi parlaMENT nije dobar, dok je izgovor parLAment dobar (i još bruku riječi ustaljeno pogrešno izgovaramo, tipa televizija, teritorija, komandant itd...)

User avatar
Dozer
Posts: 23316
Joined: 19/09/2008 10:14
Location: Zemlja maloumne ENV matrice...

#525 Re: PRAVOPIS BOSANSKOG JEZIKA

Post by Dozer » 12/12/2017 11:15

Da, to je to...
I ja mislim da se ovdje radi o usvajanju akcenta iz drugih krajeva (u Sarajevu)... Sto bi se nekada, prije rata, reklo - "seljacki".

Sto se "parlamenta" tice, uvijek je bio samo parlament, bez ikakvih akcentiranja na bilo koji slog. Kao i problem, i komandant, itd..
Sad u svemu tome postoje nekakvi akcenti i razvlacenja slogova.
Last edited by Dozer on 12/12/2017 11:17, edited 1 time in total.

Post Reply