Page 20 of 50

#476 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 21/04/2008 16:22
by mamica papucarka
htejdoh reci, jel znate sta je brklja :lol: , pa mi post ode na muziku :shock: :lol:

#477 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 21/04/2008 17:04
by zlata
mamica papucarka wrote:
zlata wrote:U mene su: vangla i omAc
omac je pilav :-D To pravi muzeva nana, pa nam obavezno posalje. Kao i tarhanu. Pardon, trahanu (jesam li dobro izgovorila tj. napisala :D )
I u Turskoj (na izvoru) i kod moje rahmetli nane....omac su ti oni debeli domaci rezanci, a pilav...riza...ko ja je najprije malo preprzena u maslacu...pa onda joj se doda voda. Moze se u tu rizu dodati jos svasta....al' osnovno je najprije dobro pranje, ispiranje, i ondak malko...preprzivanje u pravom kravljem maslacu...prije neg' sto se doda voda.

#478 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 21/04/2008 17:06
by zlata
Ridjobrki wrote:je li iko prije spomenuo brdare ?

:D

P.S. Ja znam za varijante vangel i vangil, isto tako za omoč i omač.
Pa BRDARI izgledaju k'o debele, goleme HURMICE....al'im zaista ne znaDEM :D recept.

#479 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 21/04/2008 18:28
by StLouis
prisno - nepeceno npr. prisan kruh :-D

#480 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 21/04/2008 20:17
by StLouis
lajbek - prsluk, nije bas krajiska rijec, ali se udomacila :dance:

#481 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 21/04/2008 20:23
by zlata
StLouis wrote:lajbek - prsluk, nije bas krajiska rijec, ali se udomacila :dance:
da... :D isto ko fristuk!

#482 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 21/04/2008 21:21
by mamica papucarka
lajbek je sisnjak da prostite (bas sam i za sisnjak cula u Krajini) :D

#483 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 21/04/2008 22:20
by Phantea
mamica papucarka wrote:lajbek je sisnjak da prostite (bas sam i za sisnjak cula u Krajini) :D
Jeste, kazu stare nane sisnjak...neki novi momculjci u zadnje vrijeme vole reci i memnjak, onako u sali:)

Neko spomenu brklju, pa da se ne zaborave i prlj i vile...jer nema na brklji nista bez ovog dvoga :lol:

#484 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 21/04/2008 22:47
by 8217
fakat, moja nane kaže sisnjak... ev još jedan od nane: vimerla- bubuljica... nu ne znam koliko je krajiški, više njemački od vimeln ili tako nešto

#485 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 21/04/2008 22:53
by 8217
mada mi se čini da ste nalupali svakakvih izraza ovdje, neke izvitoperili, neke natakarili naopako... neki su mi totalno nepoznati

#486 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 21/04/2008 22:58
by StLouis
8217 wrote:mada mi se čini da ste nalupali svakakvih izraza ovdje, neke izvitoperili, neke natakarili naopako... neki su mi totalno nepoznati
pa naravno da smo nalupali svakakvih izraza, PRAVIMO R'JECNIK :D ako mogu Hrvati, Bosnjaci, Srbi i ostali sebi naklepati R'Jecnik, mozemo i mi vala; pa ukrademo malo od ovih, malo od onih, malo naseg tisucljetnog :D , malo udrobimo...uskoro cemo nekog uposliti nekog da nam sve ovo pretipka i stancaj knjigu :-) joleee itebe :D

#487 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 22/04/2008 04:21
by zlata
Je'l' nije bubuljica.....CIIIBA :D

#488 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 22/04/2008 06:47
by foreigndude
Bas mi je drago sto sam naletio na ovu temu. Evo mene, tipicni kladuski carsijaner. Crko sam od smijeha kad sam procito neke od izraza, posebno sa ovih ranijih stranica. Dosta ih je 100% tacno, a i sto se tice onoga gorika(na) i dolika(na), koristi se, istina, ali samo u pojedinim selima i obicno kao zajebancija u "carsiji".

Mnogi izrazi kojima ja nikad nisam bio izlozen su dosli u grad za vrijeme "Autonomije" kada se grad i njegova okolica bivala pretrpana izbjeglicama sa ruralnih dijelova opstine. Moja prva komsinica, izbjeglica iz okoline Pecigrada, je imala obicaj koristiti "NAIME JEL I TO" i "ŠTO NJEKAVIKO" (sto je neki govorio).

Ja sam krajiske bisere kupio vecinom nedeljom kad odem na selo kod tatinih roditelja. Ortodoksni Krajisnici. Ipak postojala je velika razlika izmedju govora u gradu i na selima.

Mislim da je vazno istaci da pojedini (rijetki) Krajisnici upotrebljavuju i ekavicu kad hoce nekog da impresiraju sa poznavanjem "pravilnog" govora. Recimo, od jedne moje tetke sin zna koristiti MLIKO, LEPO, DVE, OŠINTI, NALIPITI sve u jednom kracem razgovoru.

Muskarci (pogotovo) puno koriste SINE, BRACO, MALI nevazno s kim pricaju. Na primjer:

JOJ MALI DA SI VIDIO ŠTO GA TUČU!

ĐES SINE, ŠTA IMA?

E MOJ BRACO DAS VIĐO TE PIČOKE, IZNESVISTIO BI SE!

U gradu se ne koristi izraz TREBA za curu. Koristi se RIBA, a ponajvise PIČKA. SINE KOJA TJE ONO PIČKA? U ovom kontekstu mala shakica ljudi se nadje uvrijedjenima ako cuju takvo nesto.

Evo jos poneki izraz:

KUMPIR - Krompir
MEZARLUK - Mezar; MEZARLUCI - Mezarje
KROZANA - Kuruzana
KURUZ - Kukuruz; Primjer: JEBO TE KURUZ JES VIDIO ONO!
POVLAKA - Pavlaka
ĆENO - Ćuko u pojedinim mjestima
NATRAG! - Nazad
GUJCA - guzica
PISKANA - Pjeskana

Baj d vej, ko nije jeo krajiske kljukuse sa sirom, pOvlakom i maslom nikad nije okusio raj na zemlji! Npr: NANE, IMAL KOĆE KLJUKUŠE DA JIDEM?

#489 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 22/04/2008 20:46
by Phantea
zlata wrote:Je'l' nije bubuljica.....CIIIBA :D
Prije bi rekla da se kod naske dole kaze : Jooj kolka ti je ta puhica sazrila :lol:

#490 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 22/04/2008 22:50
by StLouis
Puhica, BINGO :lol: jos jedan krajiski biser :D

#491 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 22/04/2008 23:54
by Tesssa
puhica se i u Hercegovini koristi :zoka:

#492 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 23/04/2008 04:41
by Ergot
Phantea wrote:Neko spomenu brklju, pa da se ne zaborave i prlj i vile...jer nema na brklji nista bez ovog dvoga :lol:
Ne smije se zaboraviti da je čabrnjak ono što definira brklju kao takvu, ono po čemu se brklja razlikuje od stožine.

#493 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 23/04/2008 16:32
by foreigndude
@Ergot - koliko se aj sjecam, kad nedeljom odemo kod DIDA, brklja je bilo ono suho drvo koje se zabije u zemlju pa se na njega nabaci stozina, tako da brklja sluzi kao neka osa i potpora stozini. Nisam nikad cuo da se brklja i stozina razmijenjuju u govoru.

Vile znam sta su ali prlj nisam nikad cuo.

Bilo je jos nesto (kad smo vec na sijenu i njivama), ali ne mogu se sjetiti kako se zove - dva duga, deblja stapa na kojima dvije osobe prenose pograbljeno sijeno do stozine. Sad se necu smiriti dok se ne sjetim...

#494 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 23/04/2008 16:34
by foreigndude
Minnela wrote:
foreigndude wrote: Baj d vej, ko nije jeo krajiske kljukuse sa sirom, pOvlakom i maslom nikad nije okusio raj na zemlji! Npr: NANE, IMAL KOĆE KLJUKUŠE DA JIDEM?

ovdje dodaj jos i bijeli luk i tek je onda raj :-) :D ..
Jes, kako sam to promasio. Mmmm. Volim ja i crvenog luka nako UZ kljukusu, a ne mogu uz nju piti bas nista osim hladne vode.

#495 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 23/04/2008 16:44
by foreigndude
SAPINJAL'CA ili ŠPENA (dugo e)- shpenadla
JEDNOČ - JEDNOM, NEKADA DAVNO

Sjetio sam se neceg sto nema posebne veze sa Krajinom, ali je TOTALNI SMISAONI PROMASAJ, a puno se koristio na kladuskoj opstini za vrijeme rata.

Npr. MALI JES VIDIO U SEJKE STRUJE? COJEK JUCE SAM NAPRAVIO VETRENJACU NA KLADUSNICI* I ENO IMA I ON STRUJE, A PREP'O JE KABAL I DO DZAMIJE. JEDINO MU MORA VANJSKA GOR'TI PO CIJELI DAN.

Kladusnica* - rijeka, vecinom zagadjena otpadom iz Agrokomerca.

#496 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 23/04/2008 16:47
by foreigndude
Indigo-X wrote: Bilo je jos nesto (kad smo vec na sijenu i njivama), ali ne mogu se sjetiti kako se zove - dva duga, deblja stapa na kojima dvije osobe prenose pograbljeno sijeno do stozine. Sad se necu smiriti dok se ne sjetim...

Mislim da se to zvalo VRLJIKE
E zajebo sam stvar. Vrljike su mozda ti instrumenti (ili stapovi) a mislim da se na njima nosio NAVILJAK SIJENA. To "naviljak" sam trazio.

HAJDE MALI PORENI JEDEN NAVILJAK SIJENA KRAVAMA.

#497 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 23/04/2008 16:55
by foreigndude
Indigo-X wrote:Da li mi netko moze objasniti kako vi izvodite ono kad hocete nokom da odgovorite na njegov post, kad kopirate i on dodje u zatamnjenom prozoru ,pa ispod stavite svoj komentar.Evo ja probala samo kopirati i zaljepiti ali to nije to.
:D :D :D Nova sam na forumu po ne baratam bas najbolje. :-) :-) :-)
Mislis kao ovo gore? Kada hoces da "citiras" neciji post, onda klikni na dugmic "QUOTE" koji se nalazi u gornjem desnom cosku tog posta. Ostalo ce ti se samo kazati.

#498 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 23/04/2008 18:25
by Phantea
foreigndude wrote:@Ergot - koliko se aj sjecam, kad nedeljom odemo kod DIDA, brklja je bilo ono suho drvo koje se zabije u zemlju pa se na njega nabaci stozina, tako da brklja sluzi kao neka osa i potpora stozini. Nisam nikad cuo da se brklja i stozina razmijenjuju u govoru.

Vile znam sta su ali prlj nisam nikad cuo.

Bilo je jos nesto (kad smo vec na sijenu i njivama), ali ne mogu se sjetiti kako se zove - dva duga, deblja stapa na kojima dvije osobe prenose pograbljeno sijeno do stozine. Sad se necu smiriti dok se ne sjetim...
pa upravo ta dva duga stapa se zovu PRLJEVI:)

:lol:
A naviljak, koliko me sjecanje na nanin govor sluzi, bi bio pastic sijena kojeg nosis na vilama do krava u stali:)

no, mozda i grijesim, halali krajiski brate :mrgreen:

#499 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 23/04/2008 18:50
by StLouis
hahar - klosar

#500 Re: neko bi ovde mogo biti bjen

Posted: 24/04/2008 14:24
by metal_rules_cura
Ja ovdje citam milion izraza koje nisam cula samo u tom dijelu BiH. I sama ih dosta koristim, odakle to, ne znam :D